掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 79242|回复: 243

[教程] 【图文】手把手教你[转换]+[排版] MDX格式词库

    [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-5-28 07:46:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Hugh 于 2016-3-15 22:05 编辑
. ^3 w9 N7 |8 y1 ?+ d
5 d( u' G9 u' A入门贴  小白进来,老鸟飞过
7 o: O6 e9 P# @0 ]5 k) B5 \如有操作失败,请贴图跟帖。
/ g: V! J! i1 e1 B/ S- v, w7 o在看本帖前,请确信自己已经看过置顶贴  mdict版制作方法和常用工具, 能看懂多少是多少,当然一点都不懂也是可以的
. X9 Y9 Q  V# H) x! j目录: : E4 }" n1 L/ m# H3 `9 ]- I' E
1楼:准备- _* Z, a5 B: C
2楼:转换; U/ k8 u7 [/ T7 L
3楼:排版
- K' [0 m5 O  ?- M& {/ q% z& ^7 j: |3 h6 \4楼:词典信息' t# e8 x" l# v7 R7 I# E, v
5楼:常用的正则

4 n: e4 T+ a* u2 ?* O---------------------------7 `/ ^, w: w& Z8 {2 o8 i+ {% U8 k
第一阶段:准备原材料, G' _( {) f) e2 G2 I
自己百度下载如下工具:(如果你找工具都不行,那就站内短信我,我会共享给你, 但愿你不要太懒,让我太忙。)
7 e5 u9 d' E* Q2 @8 p: B% b/ E1. Ultraedit
4 F2 r8 q& i+ I8 e1 T2 Z+ q2. EmEditor
7 {. B# s: y; U5 ~! S+ ~3. 置顶贴:MdxBuilder 3.0 Beta2. ^4 o% X+ Q+ {) p
4. PC端Mdict
& ]! A; z: w- J& A8 x  _5. 7zip解压缩软件
! l: H- I' g% s1 o" N/ f9 l6. 请百度 苏沈小雨 css2.0 手册,自习下面内容,不求全懂
3 i8 _: G# D/ e! a! `6 n7 ^+ D! [% N# g. e  Q; Y! O" z/ W' Y# v
3 }" s* [& E- r# }4 j
7.这是即将被动刀的DSL格式的  《Longman DOCE5 Extras (En-En)》到 HERE下载备用
' k6 o) x3 Q0 g, S
% Q0 S; l$ ^3 n, g$ V+ E5 r% `4 R( U- {
等你准备好了,我们就开始奇妙的DIY之旅!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

4

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2013-5-29 11:32:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 11:36 编辑 + ~6 H4 F+ \- w8 M2 H* T, b* d

! a9 W/ b  R2 P9 b7 K7 i4 S楼主您好,我正在按照您的tutorial制作MDict词库,目标是制作一部乃至更多像您发布的{【2013.05.25】语音版 Merriam-Webster's Collegiate Dictionary}那样高质量的带原版发音的词典。在这个过程中也可以学习html、css方面的知识。
% x' p- S1 _3 k; J1 ^我的动刀对象是AHD4,原材料是dsl格式AHD4。
8 J5 [3 C  I  C
# }' P0 d, L4 B. W8 b我刚开始用的EditPlus,后来还是转到UltraEdit了,后者确实更强大。
- ?! ^* a- B; y& n4 K
) {" c7 z; u  g6 h+ p目前到了这一步。0 _% {8 C8 x# Q* v. K, _" ?& `
; s% C3 D- |  l$ ?4 E$ K. j; P, n# f
发现词头有一些有问题,需要之后再细调。
- d3 j  e9 l6 M4 Y) x9 S7 D可以开始学习排版了。1 j, H3 L0 c5 B$ O- y$ r6 O
恳请楼主把教程继续下去,尤其是排版以及您制作语音版Merriam-Webster's Collegiate Dictionary的过程。
# T/ U9 U/ W$ D- ]. d做伸手党是没有前途的,向楼主这样的好人致敬!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

点评

经历过,我痛定思痛,不如起而磨励自己。只有强大到足以碾压某些moron,你才能获得主动权,才能让他敬畏你。  发表于 2016-11-8 13:59
  • TA的每日心情
    郁闷
    2023-12-29 08:22
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-2-24 06:38:46 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享,自己动手学习学习
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-9 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-29 07:34:26 | 显示全部楼层
    看一看,学习学习
    / [' i+ Z& p" Y- z
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-8-17 09:10
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2022-12-25 22:30:45 | 显示全部楼层
    这个教程真的很好!有空来学习学习!

    该用户从未签到

    发表于 2022-11-18 13:07:57 | 显示全部楼层
    好东西呀,值得研究一下

    该用户从未签到

    发表于 2022-8-12 13:22:38 | 显示全部楼层
    非常期待 谢谢楼主
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-4-16 21:40
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-3-9 23:37:22 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-3 07:43
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2020-5-11 19:53:27 | 显示全部楼层
    非常感谢H大的帖子。除此之外,这两天结合chigre图片词典的制作思路和自己拆了几个mdx和mdd(一并感谢),感觉学到了好多。有时间了一定要自己做一做。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-11-7 00:01
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-5-4 22:33:19 | 显示全部楼层
    我有纸质的词典,还要先ocr出来文字才行,慢慢先试试吧
  • TA的每日心情
    开心
    2020-4-22 16:38
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-4-21 00:13:29 | 显示全部楼层
    写的很详细。。。有空了也着手弄一个MDX看看。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-8 18:15 编辑 9 Z6 }; p  e$ o1 H1 P: T0 x; E- \
    , |8 y; g" Q1 }+ r# r8 O
    第二阶段: 转换
    ' g" x, v' Z7 @2 o, p 1. 右键下载好的Longman DOCE5 Extras.dsl.dz,7zip解压缩" G6 [/ `1 ^1 G- P6 ~
       如下图操作1 V2 o4 D; [) V  m5 J
       2 R: X2 U/ q! }+ s8 r  f
    2. 得到一个文件夹,里面有一个Longman DOCE5 Extras.dsl文件( A1 g0 l) P: s! J2 T
    3. 将这个文件放到便于操作的地方,我习惯于桌面
    - _! L+ ~+ V, d4. 用ultraedit打开刚才的文件(好吧:我再详细点:文件-打开-...)
    # W0 O! Z: S" b) `  r5 Q5. 打开后截图:
    7 H2 S6 d2 y8 N$ M    ( `# `' F' `6 t. |* M. m
    6. 先要了解下mdx文本的结构(以下分割线之间的内容)
    0 s' Q: ?- R, \& Q3 c' U, h-----------------------------------------, m& w3 W6 q/ p3 r. Y# x6 ^$ }" l
    seabird
    1 S) d% f" O" `, q  m<b>seabird</b><br><font color=navy>海鸟</font>
    : r, m3 I3 m  L1 Z</>
    * \  g6 T- d) z7 F  udog
    3 @( F  z; q( w7 ]' A<b>dog</b><br><font color=navy>狗</font>
    ) t/ b9 T2 d# H- v</>& j' b" z$ d' b
    -----------------------------------------
    / r' V& @, v$ J8 \6 x 每一个词条必须包括三个部分
    ! T  N. ^; a8 o4 p   1)head  如文本的红色部分seabird和dog8 L, \% Y0 C. z4 t& ?+ @7 f( s1 _
       2)body  如上文本的绿色部分
    $ \3 T6 J: o8 F% J   3 ) tail  就是文本的</>* k( C7 w4 v: ?8 m- X
    # y- B1 H& c5 z% Z  Z' g* O
    7.将刚才第4步打开的文本只具备两个title和body,缺少tail</>; 所以要做的就是加</>
    , w. e/ a% ~; X/ Y! o/ T1 m3 `  I+ G% z( ?0 p( k8 q5 [
    8. 观察文本,会发现/ q9 X$ S/ R+ R8 ^2 m  J6 h  o8 I
       1)文本1、2、3行如下所示 多余,删去,一定不要留空格,也就是第一行现在是第一个head   'bout
    + v/ ]# l! J4 j% l4 h& s       #NAME        "Longman DOCE5 Extras (En-En)"
    * _3 b4 y9 b/ v) ^3 J5 [0 H3 e       #INDEX_LANGUAGE        "English"
    ) i$ {! D3 E+ P6 w       #CONTENTS_LANGUAGE        "English"
    - Z9 n! z8 J. O5 t  Z5 b   2)上一组 body下方和下一组head之间有空行,正好是</>的位置,有人想到正则了吧?非也----仍然是机械的方法!, q9 Q/ ~# ]; }# R
    9.
    ; t& T3 c' _& f/ M    1)将鼠标定位到第四行尾(图示1),按住shift键,点击第六行首(图示2)6 y& k$ W& k" w) l) A( I6 L$ Y
            
    3 c9 `$ w1 G) f* R7 f8 X2 I    2)按住ctrl键不放再按 R 键,跳出如下替换窗口后,鼠标在查找框内从左上角向下拖动,直到图示效果
    ' U- K( L1 T: O  p$ B* ?. E        / }7 j/ j0 P" M0 M" i) U
        3)按住ctrl键不放再按 c 键, 执行复制功能,然后将鼠标定位到 替换为 框里,按住ctrl键不放再按 v 键,执行粘贴功能
    $ j) p. M2 p5 J! a7 ]- A    4)这一步比较关键:用鼠标定位到替换为框里的 第二行,英文输入法状态下输入</>/ ~5 P( E3 y( d# \
            
    + G. [6 }! {# W( t    5)点击右侧的全部替换
    8 z+ i8 {: M) g5 I   其实以上步骤也可以用转义符解决。但因为是入门教程,所以就用这种最可爱的方式吧!o(∩_∩)o
    $ I' S! G! N% n    6)o(∩_∩)o 得到如下文本
    * g& V4 S* k* ?. r# U  Y7 y. p3 l        
    - V- j4 L5 R" p7 G5 v& L    7)执行  文件-另存为,按如下操作) S4 F5 p2 p+ V, [
            2 v+ c3 S. C5 c' r& B4 Z4 Q
    10. 似乎符合第6步的结构了,试下吧!  t0 ?0 |$ b# c* ?
            打开Rayman的Mdxbuilder,按图示操作,注意别打错勾儿!9 A7 d; Z8 K$ ]2 w. f9 Z# s: c
            
    # o) K2 T3 Z8 G1 m: Z& c/ v        点击 Start ,天哪,status报错了
    . s, ]2 U: i3 {. z. Y" x* H           ---------------status------------        
    1 E0 e& _& V( i( S         Begining loading source file...6 y6 B+ x+ }4 W  N
             Content is longer then 8388608 at position: 0 of the source file
    / `! a1 z# _2 E- ^         Failed to load source file, process cancelled! H0 ~: x1 S, e: @- R
           -----------------------------
    7 v4 @4 L  q5 @; l6 k  M# `11. 关闭Ultraedit,打开EmEditor(这个我更顺手些),文件-打开刚才的extras文本,检查head,body和tail吧-------发现问题了</>后面多了空格了!
    % s3 |( @2 R: g. v     % W& n4 X. ^* J9 K- z7 E) W) u
    12. 删除</>后的空格:+ {/ [- A! h7 T  K' M
          在EmEditor中,如上图所示选中</>所在整行,按住ctrl不放再按H键,跳出替换对话框(这和Ultraedit快捷键不同),按如下图示操作点击替换全部& P" H% U" Q$ ?0 p" T: \
          
    % r( b! a4 R* Y. y4 ]13. 将文件另存为extras1.txt0 J6 J) I8 N' w  F
    14. 再次用Mdxbuilder执行第10步,激动人心的时刻来了:9 J* B: c" U* ~! @. @; _
       
    8 k4 Y6 H8 ^% R5 v- f     —————————status———————————————
    ( I) h. h1 u1 D' }) |2 _Begining loading source file...' V" _6 @/ e# X7 \3 Y$ U" P
    Done
    4 F& _0 i( U/ eTime used for this section: 1 seconds! r4 q5 N5 R7 u
    Sorting dictionary...! z; e8 P& \, L6 R8 B% L# p6 m. X1 i
    Done!* c8 Y, U2 |$ D: r  O9 F5 f, F
    Begin processing index...
    9 P" q2 X8 u2 r% f6 W* _Done!" W. a3 W4 C7 U/ N. C: t' s
    Original index size = 553KB, compressed size = 244KB, compression ratio = 44%! {) _" j# G! g+ [3 ^4 G
    Time used for this section: 0 seconds. I- N4 [4 \/ [) N' l- I; b% ~
    Begin processing data contents...  S. [: `- v# }) i: f6 R
    Done!5 R  p/ L7 A/ ?) I2 B
    Original text size = 193793KB, compressed size = 43340KB, compression ratio = 22%- |- q& b3 W6 Y
    Time used for this section: 18 seconds
    8 G" n- i1 }9 R  XNumber of entries: 32359
    # N* C) I9 v- G; ?$ M6 DConversion succeed!
    3 u  B# u1 i' N0 I# P-----------------------------------------------------------
    - b  i2 G/ d9 p* I! e
      u& R$ c2 t& s3 I% I15. 用PC端加载做好的extras.mdx文件,查个词试下 输入“dog”------WOOOO,尽管丑点,它也是词典啦:
    # h  a! E: h+ r9 `0 T% V# q6 o1 ~   
    & j$ t: H  N/ V! Q7 A   8 L" x! Q8 L- g& p" C; T' {
    16. 转换成功,本楼层结束,坐电梯到3楼学习排版基础吧!

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:55 编辑
    % p: k- O% a) `9 n! k- ?$ `4 p! l
    第三阶段: 排版
    $ ~+ R& H! G( ]* d3 O1 U2 d6 b排版之前,必须先对要处理的文本勾勒一个基本的概念,预期的效果图,基本的一些元素我已高亮
    : w. W5 }- c1 V6 W4 O
    / ?' X4 G3 K; M! v! I3 H, n7 ]底下我们来DIY onebyone
    ! V% S! U1 r3 j  q, t1 D---1. entry--------
      A' b8 g- ?  |- l, x# w$ y# R1. 为了后期要用正则,免去转义符的烦恼,我们将所有的中括弧换为尖括弧
    2 s2 ?4 U* ?" c+ b% E# h8 C& l工具:emeditor$ m! E) |) _: }. ^% O5 t
    查找(ctrl +H):[
    : f0 f# c4 G; W" w: O替换为:<# F5 i* c+ C7 m7 T4 F
    然后同理换掉]为>
    . O( H/ R% u4 E5 r文件另存为Extras2.txt   (由于编辑可能失误,所以要尽可能的对每一次变动作另存处理)
    . ]; `$ V  c; B4 k
    8 l/ Z) o! V8 ]/ M: u. N6 s2. 定位文本到词条dog:3 e( U8 J' |; D
    查找(ctrl + F):Domino rushed to meet her, tail wagging with excitement.
    6 F( x8 H. }* x% w" w& S  `下面是dog相关文本
    2 [" Q# _  M; ~) \' g, f& Y5 @4 |  I2 h* D- }) |7 E" e
    注意:此处高亮的dog并非效果图中高亮的dog,而是词条列表中的dog,所以用到正则:
    4 A/ f7 v) h  Q* G7 Qa.先观察规律:每一个词条列表的词如dog前都有一个</>,并换行。之后都有一次换行 ,还有一个”大空格“(文一点说就是一个制表位,你可以不记住),
    6 ~2 ?; P; r& J  P& Vb. 运用正则
      D0 C4 m4 F- h3 W: e# J. _工具:emeditor- B& q9 ?7 g( C2 y2 G3 W
    查找(ctrl +H):</>\n(?<sub>.*?)\n\t4 q: N0 }% b1 T% M3 o2 c7 V/ L" v
    替换为:</>\n\1\n<b>\1</b><br>
    & t+ t& ~- l2 F9 t/ g4 u3 u选中正则表达式选项6 H# h5 w7 _. v; |+ ?
    6 [# P/ i8 h# q) c0 C6 B
    点击全部替换之后文件另存为extras33 q; }  S& j/ x6 v# L
    说明:\n表示一次换行,(?<sub>.*?)表不确定的部分,\t表示一个制表位,\1表示查找的不确定部分后期显示结果,<br>表示css网页换行,<b></b>表示中间的内容加粗,也是css语言
    ! ]( \; i- }. Sc. 用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:4 V& m3 c9 a8 d& s

    6 y7 W/ ^7 O6 z8 \6 RStep 1 is done!
    2 z7 ^2 ]) @( \6 Z---2. segment bar--------
    / R* V" @; y+ ]" `. p  p工具:emeditor
    ! S& ~! V- v/ b, {0 o, F查找(ctrl +H):<br><b>I.</b> <i><c>
    $ p- C9 v! y& w, y% ^" D: p替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D3D3D3" ><tr><td align="center"><font color= "black" size=-2 ><b>I</b></font></td></tr></table> <i><c
    7 Z$ f( A% Y! j' c' s$ }" h. T, M% [1 H- C$ K8 R! H, P
    文件另存为extras4' V" Q8 N* W- v3 w: w
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:9 h, p4 P0 r0 ]7 X

    5 q- w# Z2 f' j8 X' M. Z8 Y& P---3. Part of speech 词性--------& d# H9 f5 E- _  @! g
    工具:emeditor
    9 b6 A* j2 r5 p4 X% V查找(ctrl +H):<i><c>(?<sub>.*?)</c></i>
    5 H: v; x8 ?, B' q替换为:<b><font color=#DF0101>\1</font></b>
    * M* C) u& g8 k* ^" k2 E# e勾选正则
    ) `! Z, r8 Y( N# }0 A& a; q. I) k
    ! t" U4 [+ D$ A% e- @3 t; S7 G0 ^9 A文件另存为extras5
    , i4 e+ m! D) {" t! F用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    2 I6 B3 L; B. [! y% C/ R
    # U! B& [3 |; U% c+ e7 M9 Z---4. 搭配bar   COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES--------, d% Q+ M: e; l' s% Z
    工具:emeditor
    ! z9 i( w* o4 o. }' r: w查找(ctrl +H):<b><c chocolate>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</c></b>& b/ K! U7 [" ?8 H
    替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D07427"><tr><td><span style="color: #FFFFFF;"><b>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</b></span></td></tr></table>
    ' y" Q' q1 v$ Y" Y  U不勾选正则' v, Q3 w: U  z) C
    点击全部替换
    2 _# r* j- {/ C0 }1 p, e1 G1 R---5. 搭配   a pet dog/cat/rabbit etc--------
    ; T5 [# n) h) p; y6 k工具:emeditor/ C/ Z9 F1 r) |! {) D8 z, t  M
    查找(ctrl +H):<m3><b><c saddlebrown><trn>(?<sub>.*?)</trn></c></b></m>
    9 Y# x4 L% v4 Z( T$ P5 G( c* p替换为:<br>&nbsp;&nbsp;<font color=saddlebrown>&#9642;</font> <b><font color=saddlebrown>\1</font></b></m>
    " f5 a$ D: j# L勾选正则" v0 U- e$ b% b' d  W2 e
    点击全部替换
    0 a0 _. c& ^& O  q. \5 C3 w---6. 搭配例句   I used to have a pet rabbit when I was young.--------
    1 G5 |* j1 `3 E. J8 e, b工具:emeditor
    ' C& J0 w' J6 T" n" F查找(ctrl +H):<m4><c gray>&#9642;</c> <\*><ex><lang id=1033>(?<sub>.*?)</lang></ex></\*></m>' B- p. t, |) K, N! @# s4 \2 O
    替换为:<br>&#160;&#160;&#160;&#160; <ex><font color=#2F4F4F>\1</font></ex></m>0 v! ^* m9 T. h- N
    点击全部替换# N2 \% y8 u2 T' w5 v4 g- j* s
    勾选正则
    # J$ w$ C. ?0 ~8 b7 _& l文件另存为extras80 R* U! r9 l3 L+ H
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
      z" p( }7 j: h4 O5 `0 T* v2 b( i& P6 u
    5 K: @, w9 o8 x' v# V
    本词典还有其他部分需要编排,但原理一样。
    - b6 Z. m. y+ t5 I' i6 I8 e; C6 B+ l/ ^+ o$ }' s
    2 d$ e# d  H: L1 t0 Q. N0 m
    最后一步就是删除冗余代码,方法很简单选中冗余代码,替换为框中为空,什么都不填,然后点击全部替换即可。( R  n& ^( c5 T. J* M5 U* L
    如本词典的</m>就是冗余,如下操作,即可全部删去:5 r, T* I3 e7 ~- W/ e0 B

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:35 编辑
    , B3 c, E' O9 x- m/ Z
    , g) a3 c6 G' G! S; M* _第四阶段: 编辑词典信息- `+ M" H$ |& B; A* M1 b
    编辑词典信息通常包括* L) e3 O/ I, E# `4 a
    1. 词典名称
    0 o: `  _1 f, _$ J& i& i5 g5 z2. 词条数(每次mdxbuilder会有提醒)+ m( w7 R& `7 e& l6 {5 c+ g8 Y
    3. 词典特征(尽量不要杜撰,可以到官方网站网站上搜索)0 S* p7 Y$ m5 O0 ]& I
    4.数据来源  {) m' b/ S- Z, X. P7 t- u
    5.词典编辑日期(方便后期更新及使用者参考)9 C- W# s) z. k* P& v' n) }
    以本词典为例,用文本编辑器emeditor事先写好以下内容,点击web预览按钮可以看到效果  |2 M* S8 G8 q: e8 N- s; W

    7 K% Y8 u% {6 k- ^. k------------------------------------------------------
    ; T5 O# J) P- f<table width="100%" border="0" bgcolor=#5c67c0><tr><td align="center"><font  style='color:#FFFFFF; font-size:150%;'><br><br><b>Longman DOCE5 Extras</b><br><br><br></font></td></tr></table>
    - k' J  x& P, B) [" h5 t; j: i<table width="100%" border="0" bgcolor=#fcd91b><tr><td align="center"><br><font  color=red><b><i>a great companion for the main Longman DOCE5 dictionary<i/></b></font><br><br></td></tr></table>3 Q$ |2 }  b  O; c2 ]0 C
    <br><b>Number of Entries: </b>32,359
    % Q8 q7 g9 w5 c, r3 t/ j7 \<br><b>Features:</b>
    6 ?' f/ t. n6 i% P<br>·Additional material (phrases, collocations, examples from corpus)
    3 X% I' V, f/ j( _<br>·It doubles the original content of the printed
    ) e+ P+ x' f3 N8 ]( _9 V, f5 @. E<br>·From Longman Dictionary of Contemporary English 5th Ed. DVD
    9 l& W/ B9 Z9 I<br><br><b>Data from .dsl source files; Last converted by Hugh for Mdict</b>
    2 @, F0 F7 G5 X6 M<br>2013 06 08
    * [0 S6 A) W0 W. u; s' m) _------------------------------------------------------
    , C' _6 X' l1 {: k# l2 q) H复制编辑好的文本,贴入mdxbuilder下框5 }/ o0 @# R8 U/ O* t( _
    1 L, a4 L% X6 {  H
    title我一般不填,因为有些软件会读取。不方便他人更名
    ! H' J! b, |! P1 e- Q" ?转换为mdx,用Mdict加载,查看词典信息) i% ?( B6 X) c0 P. i4 `

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:50:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 20:26 编辑 3 p3 H: L! Z) }: R
    # k& b" \1 q, ^0 o8 k- r# @6 j
    用emeditor编辑词典中最常用正则三例:: _; P3 W+ W# {0 b) s* C' ?
    -------示例一--------
    0 X/ b7 I1 p# L4 X将每次出现的 doesn't 改为 does not,(前提是文本里没有其他的*n't, 此处仅作例解); G- H5 F2 h, p) T+ u
    查找: (?<sub>.*?)n't
    & [2 ?9 z. s* A/ z& R) E替换: \1 not7 r8 p6 X5 {- o) w6 W
    & ~$ @; H9 C1 ~! u5 O( i
    5 e1 E1 u2 ^: h' Y% k$ k8 O; @# r
    -------示例二--------
    0 o0 B2 g* U; {, s</>
    6 q2 d/ w2 L# E% L8 qflu{·}ox{·}e{·}tine
    $ z1 ]. t/ V: z* [- d3 B. S8 `        <b style="color:navy">flu{·}ox{·}e{·}tine</b>...(注:后面还有其它文字)! E/ m/ o0 t- X
    </>
    . u0 q+ R: B1 L4 T4 Tflu{·}phen{·}azine- u3 ^- h) n0 {: a
           <b style="color:navy">flu{·}phen{·}azine</b>...(注:后面还有其它文字); v* g, n/ [: j
    </>- V6 N0 C$ U( c+ y

    - m/ a  t7 d  A$ I  A- W  ~* i3 a% O, ?" N* e, l7 b
    要求; V: g! H7 D3 I3 k- c9 m" W
    1. <b style="color:navy">和</b>中间的{·}替换成 XXX
    : ?6 A1 ?' e8 H5 e8 P& T2. 其它部分的{·}保持不变, s+ f+ l2 X/ |  d/ y4 W
    查找内容:(<b.*){·}(.*</b>)" D4 p. k' l! V, G6 S
    替换为内容:\1xxx\2
    ' _5 P" l$ E; j- j5 ]' u$ V多次替换,直到0处替换
      N9 I1 R! O+ S* A! U6 R  x- d; u
    . A4 w. F- u% h+ |1 C-------示例三--------
    $ ^3 G4 \1 ]0 I0 `0 s要求:将所有数字黑体编号改为数字斜体编号
    , s! \- H2 T1 D& R" M) M查找:<b>([0-9]*)</b>
    3 J6 W; O* f  t' j5 H' q! {  R替换为:<i>\1</i>

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 08:01:07 | 显示全部楼层
    这个好!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 10:15:19 | 显示全部楼层
    感谢楼主发布教程,功德无量!论坛就缺少这样的帖子!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 11:34:08 | 显示全部楼层
    期待第三个阶段。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-28 12:25:08 | 显示全部楼层
    连“文件”“打开”这一步都有了。小白有福了{:soso_e100:}

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 13:10:49 | 显示全部楼层
    请继续
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-28 15:24:23 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 07:58:21 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。
      i3 T+ z4 h4 S4 z+ M54john 发表于 2013-5-28 15:24
    ( _, R+ `1 [5 i- S
    其实在我DIY词典过程中,正则用的非常少,基本就是那两三条。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 09:06:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 10:34:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。
    7 u1 P6 ?3 }% V4 k7 D% {54john 发表于 2013-5-29 09:06
    6 Y( w! _$ q- a# r; i1 l# Z- X
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 10:44:59 | 显示全部楼层
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 11:26:40 | 显示全部楼层
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!
    ' m" G; y( p9 q) Hheshunyihugh 发表于 2013-5-29 10:34

    & Y# J% [  `7 k6 x$ c' P5 [本人纯属新手,来学习交流。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-29 12:22:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2013-5-29 12:24 编辑 . Y! q- }* U2 u

    , G( G/ q4 ~$ }+ t" F. t$ V我也向楼主致敬!过了这段时间好好研究研究。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 12:27:40 | 显示全部楼层
    请继续啊,楼主!!!

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 13:43:22 | 显示全部楼层
    本帖最后由 heshunyihugh 于 2013-5-29 21:10 编辑
    % {* Y8 `# i0 m- L* z- M' f  R. R4 k% ]( Z  \6 Z/ z9 k
    17# Oeasy 这样的回帖觉得此主题有那么点意义!要不我继续下去?( [4 Y: p5 V4 N  F
    不过正在搞语音版的朗文5,就要收工了,所以请稍等。不过大家一定要看看苏沈小雨的css手册

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 14:42:27 | 显示全部楼层
    教程帖一定要顶!
    7 o; Y' g' B: Y! `感谢分享!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 15:21:42 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 15:38 编辑
    0 ?: H0 i6 r. O# G. t% \: q$ u5 `" R+ M" ?
    20# heshunyihugh ! e" Y$ f7 I* [2 Z
    目前已经有的和原版词典所带光盘内容,包括文字、音频、图片都完全一致的.mdd/.mdx词库有:8 F0 v% r  p$ q. }  R
    1. LDOCE5, 作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3766-1-1.html,不过略有瑕疵,得知您正在修改,非常激动!" [; g' K5 h- R5 S& D1 A3 `
    2. CALD3,   作者jiushiworr,https://pdawiki.com/forum/thread-5385-1-1.html
    # v( R9 h, d) {6 O; l5 w3. MED2,    作者cracode,https://pdawiki.com/forum/thread-7332-1-1.html+ G& D; ]4 D8 V% W
    4. LDAE,     作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=4751&highlight=9 K3 H  i3 @, ?$ P" r( E
    5. OALD7,   作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3798-1-1.html, x4 i( q9 ]7 l5 C" D$ F
    6. OALD8,   作者a4311261,https://pdawiki.com/forum/thread-7445-1-1.html% {  p' j, B2 I+ x( b* T
    7. MW11,    作者heshunyihugh,https://pdawiki.com/forum/thread-10679-1-1.html
    ) d6 y% U4 t+ ^superfan89另外还提取了Oxford Learner's Theasurus光盘,但是没有声音https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=5450&highlight=& [: x& U: K) ~
    我自己从网上搜集了以下词典光盘:
    - g; H. M/ I1 y2 i$ ^0 t: W/ V( Z1. Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th Edition, CD-ROM5 Z( t& }4 r  o
    2. Merriam-Webster's *** Dictionary, 2003# E& X$ t# F( u' B5 A
    3. Collins COBUILD  Dictionary on CD-ROM 2006, actually it's the 5th
    7 d2 R, L. \  T& F; O0 j0 zEdition/ f. v% x$ q% r4 B) `; a
    4. Cambridge Advanced Learner's Dictionary, 3rd Edition, CD-ROM
    ; f1 Y* J1 X  v6 H. V5. Macmillan English Dictionary for Advanced Learner, 2nd Edition, CD-ROM" P. b  ]6 u' e) ~1 ]
    6. Chambers 21st Century Dictionary
    ( k' I- F2 V# Z4 P4 T& h  v9 |7. Longman Dictionary of Contemporary English, 5th Edition, DVD-ROM. p3 O& h6 B' ^9 l( g+ M
    8. Longman Advanced American Dictionary
    ' U: Z9 b+ p, |3 l1 r9. Longman Business English Dictionary) W* \$ @4 b- H2 v5 \2 y9 d
    10. Longman Wordwise Dictionary
    6 I( l$ l4 e$ K6 F- _1 R, `11. Oxford Essential Dictionary CD-ROM! x) c0 W: s3 d: U* |! q
    12. Oxford Basic American Dictionary
    6 N) y1 {* ^8 p( z, p13. Oxford Learner's Thesaurus
    + D4 z  }! C# g" {$ S; h14. Longman Active Study Dictionary
    ) r* Y; j0 B7 k  a! x6 c: `7 w15. Random House Webster's Unabridged Dictionary
    / H" ~4 \4 F: T7 y16. Oxford Collocations Dictionary, 2nd Edition
    ; S' G7 q- W( h- ]17. Concise Oxford English Dictionary, 11th Edition! ^# M# I% [4 e3 n' o3 G" f, K3 ~
    18. Cambridge Academic Content Dictionary8 C. e& g9 W6 M0 }9 e0 R7 p5 D" R
    19. Collins Cobuild Advanced Dictionary Of American English, 2007
    : o, K# D$ n1 E20. Cambridge Dictionary of American English
    $ v) x2 j- A$ n$ H+ x( S7 ]: \21. Oxford English Dictionary
    , s2 r4 I! I6 V9 c6 ]; L3 B$ B9 y22. Cambridge English Pronouncing Dictionary! l6 h! ]* l- D
    23. Longman Pronunciation Dictionary, 3rd Edition, 2008: U" G' F1 {) `
    ……. {: h% S' P! [+ O
    如上所述,这些词典中有一些已经有.mdx/.mdd词库了,不过有一些都没有带音频。我非常希望能提取出光盘中的文字、音频、图片,制作成词库,免去一个个打开之苦。不过由于能力实在有限,所以看到楼主的详细教程,非常激动!目前利用业余时间在学习Python,希望能像superfan89那样提取出光盘中的内容再制作成词库。
    + Q% S! _) t$ @4 ]目标就在这里,不知道自己能到哪个地步,加油加油。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 17:42:44 | 显示全部楼层
    20# heshunyihugh ) P" W# A0 N8 E9 J0 L
    * s' Y) d; ~/ K/ O& {

    * k# o. Z7 e6 B! \, c8 Q; O# Q/ J实际上我要的恰恰只是把mdx重新排版。。。直接用GetDict吧mdx转为txt就好了,但是我想问问怎么把点改成数字呢?还有如何把css写入并生成mdx?请楼主继续。。。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 19:19:43 | 显示全部楼层
    23# thy234152566
    # W; Z6 R5 N* N8 f# ?0 }8 y" g/ x+ B/ m0 n$ i

    2 a6 r) S1 N6 x$ }; {: z& d1 K7 J9 N你可以getdict之后拿出一个词条进行分析。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 20:06:03 | 显示全部楼层
    24# chigre
    4 @. A( Y  E; W6 i+ ?
    . B9 T! C4 B4 G1 D  h; ^6 \) d2 }" z% O' A$ Z- c
    但是怎么改点号为数字?说是用css写的?css不懂额
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-27 02:42 , Processed in 0.079630 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表