掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: 吕下阿蒙

[语言求助] 书中的一段话没看懂

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2018-2-10 00:33:37 | 显示全部楼层
好复杂。
, p1 A6 {7 \$ _* F& M+ \$ Aon the bed=in the bed(葛传槼),我遇见的都是on the bed。 on the bed是指躺在床上,但不指“睡觉”, 如累了后躺在床上休息一下。
# q- u: K* o5 H! ?/ Kin bed 一般指睡觉,也专门指“干那事儿”/ f6 t3 B; O2 Q0 j7 n& T
2 w7 C: ~. k9 N' C8 V
. I5 V. y- [# L, a: r# w, ?: [
至于 on the street 和 in the street就是美英之间的区别了。
  • TA的每日心情

    2018-6-15 18:18
  • 签到天数: 249 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-2-10 06:58:34 来自手机 | 显示全部楼层
    吕下阿蒙 发表于 2018-2-10 00:25& G/ j3 |7 n8 k, Q: W
    不是说你查到有on the bed, 就可以哪来“证明”是对的。
    2 X( O8 @+ m# B: o
    # b5 s& P9 c/ V& oon the bed, in the bed, 这两个表达当然都是对 ...

    - t" t8 v- T0 D# h但躺在床上,就要用on the bed

    点评

    好好学习吧  发表于 2018-2-10 11:02
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-3-17 10:23
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

     楼主| 发表于 2018-2-10 10:59:00 | 显示全部楼层
    本帖最后由 吕下阿蒙 于 2018-2-10 11:01 编辑 ; u. X0 a% z9 B* r1 ^9 G: m
    yingyuxx 发表于 2018-2-10 00:33) |# E) m* c5 l( q5 F
    好复杂。
    3 U* K/ o2 K8 h+ c+ h! Z6 Yon the bed=in the bed(葛传槼),我遇见的都是on the bed。 on the bed是指躺在床上,但不指“ ...
    * B, g1 K9 S/ {- W

    * |4 U0 g) U& C/ T" Q葛传槼没有说过 on the bed = in the bed
    ) h% s& }( n" t$ \7 D/ D% H" O如果头脑中只借助汉语的“躺在床上”来理解,那是没有区别。因为都要翻译成“躺在床上”。
    ; @5 D0 E: t6 p9 r% k0 B一知半解的人都喜欢这样。但这里的英语的区别不能借助中文理解。
    , ]5 p" ^, p) d5 U  ]8 n" y; _
    这两个表达的区别,薄冰有分析过,包括in the tree 和 on the tree 意思上也有很大区别。有兴趣的可以去查。
    9 i/ W+ M  [: q5 v7 V9 y7 m
    ) F0 o3 X1 K5 n) v) X至于 in the street, 和 on the street, 意思上没有区别,只是英美使用习惯差异问题。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-3 15:20 , Processed in 0.019704 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表