掌上百科 - PDAWIKI

用户名  找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: 吕下阿蒙

[语言求助] 书中的一段话没看懂

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2018-2-10 00:33:37 | 显示全部楼层
好复杂。
, d+ Q6 K5 w' y1 z  Lon the bed=in the bed(葛传槼),我遇见的都是on the bed。 on the bed是指躺在床上,但不指“睡觉”, 如累了后躺在床上休息一下。
) z' Y* I% B3 k* f& e0 \" Oin bed 一般指睡觉,也专门指“干那事儿”3 b. U" |) Y2 J1 A) W0 ?

7 \; b7 t1 E( u
+ ~% G# @* d  L$ h/ n3 z; L6 p至于 on the street 和 in the street就是美英之间的区别了。
  • TA的每日心情

    2018-6-15 18:18
  • 签到天数: 249 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-2-10 06:58:34 来自手机 | 显示全部楼层
    吕下阿蒙 发表于 2018-2-10 00:254 |  ~7 D5 J: }# S
    不是说你查到有on the bed, 就可以哪来“证明”是对的。* b2 e5 Y6 k, l9 T) N5 O8 }

    ! K: U' d5 w6 o" M1 N% c/ |4 [on the bed, in the bed, 这两个表达当然都是对 ...

    , [4 C* A9 a. d1 j但躺在床上,就要用on the bed

    点评

    好好学习吧  发表于 2018-2-10 11:02
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-3-17 10:23
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

     楼主| 发表于 2018-2-10 10:59:00 | 显示全部楼层
    本帖最后由 吕下阿蒙 于 2018-2-10 11:01 编辑
    4 l" N& q3 R( v) k- l  w0 O7 d* f
    yingyuxx 发表于 2018-2-10 00:33! O6 U3 c0 ~5 {9 K, _8 o3 K0 F
    好复杂。/ q$ f! o7 n  u1 r9 `
    on the bed=in the bed(葛传槼),我遇见的都是on the bed。 on the bed是指躺在床上,但不指“ ...

    0 e3 M3 t$ }$ b6 o9 x4 U' c) M6 P" J2 p  `' }$ Z3 u" e: r2 O
    葛传槼没有说过 on the bed = in the bed; {0 U7 L( o6 m
    如果头脑中只借助汉语的“躺在床上”来理解,那是没有区别。因为都要翻译成“躺在床上”。% k9 [& q' B9 f; H9 \. Q) f: {2 ?
    一知半解的人都喜欢这样。但这里的英语的区别不能借助中文理解。+ Z$ g) R8 ]+ a' M. d1 g3 h

    & U0 k# ^2 p& w  G这两个表达的区别,薄冰有分析过,包括in the tree 和 on the tree 意思上也有很大区别。有兴趣的可以去查。3 K) q, c0 @" B0 Z* w
    6 B2 J* S. c: t& p8 ]! A
    至于 in the street, 和 on the street, 意思上没有区别,只是英美使用习惯差异问题。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-18 16:49 , Processed in 0.018496 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表