掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 198|回复: 34

[学习求助] 帮忙理一理这句话的逻辑关系

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    9 小时前
  • 签到天数: 460 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 sszl 于 2019-3-15 12:12 编辑 , Q0 R+ C/ c4 n4 v+ d  U
    5 }. Y3 L4 f$ P
    原文:
    4 Z" U8 l* L, J( R& G1 d2 w【Pakistan's top court has rejected an appeal to overturn a ruling on a Asia Bibi, a Christiann women. She had been sentenced to death on blasphemy charges. She is now free to leave the country.】/ n+ v( {( e" U. @6 N/ Q" x

    " L2 P3 ~8 c9 s/ A9 j$ C; m1. She had been sentenced to death on blasphemy charges(她因亵渎罪被判死刑)= 有罪2 }& ^$ ?& E  Q2 [
    2. an appeal to overturn a ruling(上诉想撤销判决)
    . O2 }8 }+ P3 z3. rejected an appeal to overturn a ruling(驳回撤销判决的上诉 = 维持原判)= 有罪% x2 F$ A3 F& m3 `! p! |3 M
    4. She is now free to leave the country(她被释放离开了)= 无罪: }7 o" z/ n) @% G
    3 o. p$ G  u" N! D, R
    维持原判后怎么又无罪释放了呢?哪里的逻辑出问题了?
    7 W; a  U8 s) N% Y9 G
    2 ?$ j  a* a  e( g6 \7 s
      t# u# c; D; {
    8 V7 ]- ?. F# T$ t, [0 H- ?
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    逻辑没问题。撤销判决的上诉就是希望维持原判(有罪),被最高法院否决了,就是无罪!
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 13:39
  • 签到天数: 95 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    1,Pakistan's top court has rejected an appeal
    ( S5 N+ B7 z4 g/ g0 p. ?9 @     2,Pakistan's top court has overturned a ruling on a Asia Bibi, a Christiann women.
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    不过这边的介词为什么是to 呢?一般都是appeal against...楼主确认没抄错?
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    yuqinghuaz1 发表于 2019-3-15 15:17
    $ u  l0 r5 `' F8 `2 ?/ U2 ?3 T1,Pakistan's top court has rejected an appeal
    % X/ A; M/ t0 K% }     2,Pakistan's top court has overturned a ruling ...
    5 M1 ~+ J& O2 }/ f7 J3 [
    这个解释可以,表示目的。
  • TA的每日心情
    慵懒
    前天 11:56
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 aichoer 于 2019-3-15 15:56 编辑
    $ e  U' H( P! b% }% A- B2 p+ @5 n% t/ u% v9 ^9 c3 y' q( @
    我知道啦,是第2点出了问题:
    1 E( W' R. x( C7 [+ D! g2. an appeal to overturn a ruling(上诉想撤销判决), \+ L4 |% q! L2 p$ h  r
    to overturn a ruling不是an appeal的定语,不能翻译成“为了撤销判决的上诉”。
    3 [6 p, N; c# C% W实际上,to overturn a ruling是has rejected的目的状语,表示“驳回”的目的是为了“撤销判决”。 所以这里的逻辑是:“法院驳回上诉”是为了“撤销判决”。
    ' P6 \+ Z' W7 M; X5 y6 l, [
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    即使是appeal against ...(定语),逻辑上也是无罪。

    点评

    against本身有否定的意思,这时候逻辑上是无罪;如果没有against,少了这层否定,做定语解释时逻辑上就说不通了。  发表于 7 天前
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    aichoer 发表于 2019-3-15 15:522 z+ [: E& v6 Q- `$ w
    我知道啦,是第2点出了问题:* K9 d3 M7 ]% A& k( S
    2. an appeal to overturn a ruling(上诉想撤销判决)
    8 i/ B/ Y0 ^/ F9 q) W0 @to overturn a ruling ...
    1 x( n' h4 H: d+ t- |2 k( ?
    我想说这段话本身容易产生岐意好吧。如果appeal是作请求解释,请求撤销判决被驳回,那又变成有罪了。如果一段话写出来容易让人产生误解,那就需要改进!
  • TA的每日心情
    开心
    9 小时前
  • 签到天数: 460 天

    [LV.9]以坛为家II

     楼主| 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    yuqinghuaz1 发表于 2019-3-15 15:17: ~+ {) X& y; d; T
    1,Pakistan's top court has rejected an appeal
    5 n! Q' j& l' P! n* Q     2,Pakistan's top court has overturned a ruling ...
    6 o! b  U1 p) m) L
    这样拆分容易理解一些:
    . |5 Q" V: a; O! B! N1. 法院已经撤销了(死刑)判决4 X) M) g9 T+ f7 Y, y& l
    2. 控方递交上诉(坚持死刑)【这个上诉比较绕人,如果加个定语表示是控方上诉应该就没有歧义了吧】
    # @+ |7 M1 k- f3. 法院驳回上诉(维持撤销)
    2 I: @) r* a5 l0 R3 [. L同样的语法结构都可以这样拆分理解吗?
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    sszl 发表于 2019-3-15 18:30
    9 K! T6 ~3 ~, [这样拆分容易理解一些:
    " @+ V) J# @6 S; h3 R1. 法院已经撤销了(死刑)判决
    " v" u0 E- x; V1 r2. 控方递交上诉(坚持死刑)【这个上诉比较绕人 ...

    2 Q& e; u' c+ S6 Q但是如果是上诉解释应该是加against,appeal to请求什么本来就是固定搭配。不是容易让人产生误解吗?
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    sszl 发表于 2019-3-15 18:30# r. F8 r% U$ E- k- l- c1 @  J( W
    这样拆分容易理解一些:
    2 J2 B$ _3 X1 F- [" P) r- N1. 法院已经撤销了(死刑)判决6 J; s2 e* N' J3 b2 O+ ?
    2. 控方递交上诉(坚持死刑)【这个上诉比较绕人 ...

    / T, @; Y1 D$ j% t我一开始也是这样分析的。但是发现appeal 除了作上诉(表否定,和against搭配)还有请求的意思。
  • TA的每日心情
    慵懒
    前天 11:56
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    大概搜了一下这条新闻,大部分的媒体都没有写得这么绕。, g7 k4 K7 I$ Q0 X9 D
    BBC:Pakistan's top court has rejected a challenge to the acquittal of a Christian woman on blasphemy charges.; w$ m# M4 a4 o/ M$ [
    DW :Pakistan's top court has dismissed an appeal against the acquittal of Asia Bibi, a Christian woman accused of blasphemy.
    / F; F8 s$ M9 o) U9 J有点好奇楼主这句话的出处。
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    aichoer 发表于 2019-3-15 18:51
    8 x' O- F2 Z8 F, N, V1 D大概搜了一下这条新闻,大部分的媒体都没有写得这么绕。
    & g3 J! C$ a, c8 L; VBBC:Pakistan's top court has rejected a challe ...

    ( D9 a' M# v6 o1 `0 T$ N+ x就是。哪有那么饶的!
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    Pakistan's top court has rejected a challenge to the acquittal of a Christian woman on blasphemy charges.
    4 a; y4 U: ?* R  p/ |...9 I% }& i7 V1 p1 Q! E9 g9 }9 n1 a4 \
    The Supreme Court's quashing of her sentence last October led to violent protests by religious hardliners who support strong blasphemy laws, while more liberal sections of society urged her release.9 [- g9 }& u; w# V# B' W# }  e
    8 F4 G/ Z0 O0 Q
    Hardliners had petitioned to overturn this ruling.
    2 u" ?8 j" s0 H5 ?. i" F  b2 Q% V0 \: t8 p# `( |+ M% G
    "Based on merit, this petition is dismissed," Chief Justice Asif Saeed Khosa said in court on Tuesday.

    3 e2 Z5 }7 i3 l( X# Ba challenge to                        the acquittal of a Christian woman
    + c* N$ E' `9 `9 l2 ?5 Van appeal to overturn             a ruling on a Asia Bibi5 k2 ?) {0 @6 q, g1 U2 m+ ]
    4 c3 U# ~# |% U
    对照BBC所写,这里的ruling应该是指acquittal,之前最高法院的无罪判决。强硬派不爽便上诉想推翻这个无罪判决(an appeal to overturn a ruling),最后还是被rejected。1 f3 F( y* O5 J% D
  • TA的每日心情
    开心
    9 小时前
  • 签到天数: 460 天

    [LV.9]以坛为家II

     楼主| 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
        - n9 k/ i7 E; v2 U9 H, e

    * f1 j' v4 I, b/ y. {- n8 u* f这条新闻绕人的地方就是【an appeal】,如果加个定语就完事了。估计是给我们这种初学者看的,以为用词简单点好。不过也容易产生歧义,到底是被告上诉还是控方上诉。当然也可能该新闻是默认大家对前因后果都了解了,没必要赘述。
    3 z$ e" @$ w( p7 b, N) A7 ^+ W4 |' w4 S: M1 P8 D/ z1 g
    % v2 G% u8 |8 G/ |- Z  Y; ]

    7 z- ?0 i$ V5 W: w' L7 r
    ! z: B; l! ?. t5 R. x+ U, }( D
    2 J. u  Q* ^; g9 o

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    sszl 发表于 2019-3-15 20:02% A5 Y7 G' N7 [, N. ]& @4 I- p
    这条新闻绕人的地方就是【an appeal】,如果加个定语就完事了。估计是给我们这种初学者看的,以为用 ...
    1 p( f  @1 u& F% j) L
    看了你这四张照片,更坚定to...做目的状语。
    : O1 a3 u9 b% Zappeal做上诉解释后加against,或不加介词。不可能加to.
    6 o" |5 E8 a0 p0 e" i  A/ `* l
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 06:13
  • 签到天数: 67 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    Appeal不能仅仅理解被告一方的上诉,也包括控方的抗诉,区别于我们国家。如果根据上下文意思理解为控方的抗诉就明白了。
  • TA的每日心情
    慵懒
    昨天 13:02
  • 签到天数: 8 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 亲亲号 于 2019-3-15 23:56 编辑 6 P( v2 t: y1 \* E& |1 F' {
    sabrina2111 发表于 2019-3-15 20:35* d0 e  k" m% ^& `1 W
    看了你这四张照片,更坚定to...做目的状语。
    ( V) U  H' S" Wappeal做上诉解释后加against,或不加介词。不可能加to.0 {' V& G+ \2 A8 B3 ?7 {2 s" @
    ...

    + e+ P- N8 y# e; c6 @: A, Xan appeal to sb to do something- f. ~7 E" }/ N  h
    2 ]) D/ N. N' D; p0 c; ^5 I! F
    这个完全没有问题啊,第一个to是介词向谁上诉," V/ T8 o/ a5 C
    第二个to是不定式的 to do,用来修饰appeal的
    3 K; V3 u0 P; o/ ^& j1 K* ]2 I, |% d, D. t. V& Z  P
    所以根据自己的需要,你写an appeal to the higher Court 或者 an appeal to reimburse the vacation fee 又或者 an appeal to the Supreme Court to override Trump's recent national emergency declaration 都是没有问题的啊5 |( W8 q: [9 k2 u; j3 Z; T7 @
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    亲亲号 发表于 2019-3-15 23:489 t3 [0 w% }/ o3 C4 I/ a- Z
    an appeal to sb to do something# @+ v3 v1 W& C4 x4 Q4 S2 i1 p
    3 t) i4 q  Y" r/ q( ~) R& [: |
    这个完全没有问题啊,第一个to是介词向谁上诉,
    " Y  m8 T; |) o' }' i2 J3 h9 J) j) |
    我觉得这个词組中第二个to表目的而非修饰appeal.

    该用户从未签到

    发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    简而言之:' L4 A- b% S# ~- z
    1, 楼主在 1 楼的质疑是完全正确的,原文逻辑关系很模糊。# n) Z2 Q0 Y6 k- S
    2, aichoer 引用的 BBC 等材料易于理解,没有歧义。# F! T8 ]7 f1 s3 M( x4 R
    3, 赞同trivialstuff 的 解释: 原文的 ruling 其实是指 acquittal
    1 w* Y& a: C1 [- Q- ]" F" R) g7 E$ m" t) u! a
    ruling 指的是什么,如果 是 指判处死刑,原文不通 (原文的第一、二句,给人的印象恰恰是 ruling 就是 判处死刑)。" i- R5 Y9 ]; B+ t) H: {  T
    ruling 如果是指 acquittal, 原文逻辑可通。但是读者不查阅其他资料,仅从这三句话是得不出 ruling 就是指 acquittal 的。
    ( p/ ]1 N3 r) s5 B. g7 Z- J' m# U4 Q* `( L* {  j
    结论:原文的写作有问题,在第一、二句之间有 gap。$ E& {  I4 C  L# K/ H, J9 T# Y

    ' [: ~# i. `8 a4 x' kappeal  to do 的用法 (appeal, noun) -- 查 longman, ODE, 好像都没有相应的解释。
    + U5 |/ \: }- j: ^+ D: \5 O
  • TA的每日心情
    慵懒
    昨天 13:02
  • 签到天数: 8 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    csw016 发表于 2019-3-16 10:39
    1 o% h- G! V4 @; E! y简而言之:
    4 n! M  K6 D: e0 a5 o. Z2 Y1, 楼主在 1 楼的质疑是完全正确的,原文逻辑关系很模糊。
    & [( o# p/ X/ b5 A: d. ]% l2, aichoer 引用的 BBC 等材料易于理 ...

    ' K) p3 }9 X' c2 |2 l9 b原文写作也没问题,只是没有交代ruling 指的是什么,也就是没有交代请事件的背景,导致读者不理解。但是作者对于名词appeal 后面加不定式的用法是没有错误的。
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    亲亲号 发表于 2019-3-16 11:182 w2 J! b6 j+ Z1 o. p
    原文写作也没问题,只是没有交代ruling 指的是什么,也就是没有交代请事件的背景,导致读者不理解。但是 ...
    4 W  O# P8 q3 E1 j" @1 {) K
    我觉得归根结底是讨论appeal在这里表示什么意思,怎么用了。appeal表示上诉,只和against连用,或是不加介词(美式用法)。你那个an appeal to sb to do sth 是查牛八的吧!个人认为这个短语中间没有括号,也就是to sb不能省略,to do sth 更像是表目的的。其实主要还是加sb,不是加to do sth!
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    csw016 发表于 2019-3-16 10:39
    + P! C) U, b: e( }$ a5 k7 f简而言之:2 ]% n" T7 b! _8 o& h
    1, 楼主在 1 楼的质疑是完全正确的,原文逻辑关系很模糊。
    3 q- ?, |" E& E  l; {! m2, aichoer 引用的 BBC 等材料易于理 ...

    0 k4 J) a4 a$ y7 w+ {ruling 有罪,overturn a ruling无罪,appeal做上诉解释,后加against 或什么介词都不加,对无罪的上诉,意思是要定罪,reject就是对定罪的拒绝,就是无罪!
    5 N0 F* R$ a9 B( m+ oruling 有罪,overturn a ruling无罪,appeal做请求解释,而且在appeal to do sth这样的用法,当做后置定语成立的情况下,也就是对无罪的请求,
  • TA的每日心情
    无聊
    1 小时前
  • 签到天数: 368 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    接上一条。也就是对无罪的请求被拒绝了,也就是有罪了。关键是有没有an appeal to do sth表示对什么的请求这种用法。更多的是an appeal for sth而非to do sth.
  • TA的每日心情
    慵懒
    昨天 13:02
  • 签到天数: 8 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 亲亲号 于 2019-3-16 14:46 编辑 ; [+ b' i) U7 p! d* t& G% T$ G: ?' H
    sabrina2111 发表于 2019-3-16 12:49
    + L3 S4 v" k* m/ o接上一条。也就是对无罪的请求被拒绝了,也就是有罪了。关键是有没有an appeal to do sth表示对什么的请求 ...
    ; W: J1 O7 y) J& a" h* {* ~
    那你的“目的状语论”也说不通,因为句子就无法理解了
    $ {4 j$ s2 R2 Q$ g总之,不管你在词典中是否能查到有这样的搭配。作者在写作的时候,心里的想法就是to do作appeal的定语,这一点是可以肯定的。' h1 J) U1 r7 T& f! G
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2019-3-22 09:52 , Processed in 0.590759 second(s), 12 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表