|
发表于 2019-3-16 10:39:14
|
显示全部楼层
简而言之:& |; f5 ^0 P. S3 v! @ n9 W! X* e B
1, 楼主在 1 楼的质疑是完全正确的,原文逻辑关系很模糊。
4 X. m' T F$ e$ x4 g) t2, aichoer 引用的 BBC 等材料易于理解,没有歧义。# H9 N3 T! f3 V4 t+ K" T3 r
3, 赞同trivialstuff 的 解释: 原文的 ruling 其实是指 acquittal
1 p4 G7 r! Z( n! T/ k, ?7 I4 w4 u7 \) d% z+ n
ruling 指的是什么,如果 是 指判处死刑,原文不通 (原文的第一、二句,给人的印象恰恰是 ruling 就是 判处死刑)。
8 T: O7 s( Y4 J2 i- q6 W3 [' nruling 如果是指 acquittal, 原文逻辑可通。但是读者不查阅其他资料,仅从这三句话是得不出 ruling 就是指 acquittal 的。1 i) n. Y9 D, f' p5 h4 k
( `0 H& ~4 C2 x8 d1 e* Q
结论:原文的写作有问题,在第一、二句之间有 gap。; \: \% s& A: K0 q6 C
4 `4 }" N/ M/ I& I2 _8 oappeal to do 的用法 (appeal, noun) -- 查 longman, ODE, 好像都没有相应的解释。
( o3 g) ]7 P. P9 p* W |
|