掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5881|回复: 79

[语言求助] 请问这里为什么省略了as呢?感觉不省略也是重复

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-1 19:36
  • 签到天数: 41 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2020-4-25 23:43:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 EatingFlower 于 2020-4-26 14:35 编辑   j8 i: z3 q- L. l( a9 C

    ; L3 b( x0 J3 _6 m1 c原句& W( f. t" U1 m7 V2 ], ?1 i8 L
    Even though gas-fired heating and cooking can be at least as big a source of greenhouse-gas emissions ___, renewable heating gets minuscule attention.
    : Z! H! l3 q5 `8 J3 r7 f& s8 r为什么这里没有as呢,虽然有as感觉也是重复
    & _: g7 t( o$ z+ C2 ?因为学得比较死板,我只会看语法书上怎么说,翻了两本语法书都没有看到省略的...
    & i! ?' r3 j& q! h4 h! }6 |+ v
    7 }, W' I0 G- D# G. B然后,我还有一个疑问是,我觉得有比较的前面都是代词,所以后面跟具体的,但是这里前面就是具体了,所以后面看起来也不需要,但是为什么可以这样用呢?还是说,只是省略而已 ?
    , R' s, H- b7 F; [: `! t对了,那个a source of greenhouse-gas emissions 其中之二就是 gas-fired heating and cooking,
      s, L$ U  e. ^
    % N) n+ w# v: D+ u2 d3 j+ b更新8 |$ g( g9 t7 Y& q% s% d
    截取自本段 But not every target is helpful. To see why, consider that goal of 100% renewable energy. It makes solving climate change seem deceptively easy. In fact, though wind and solar can generate all a country’s electricity on some days, renewables still account for less than 8% of the world’s total power output. Moreover, cleaning up electricity is only part of the battle. Even though gas-fired heating and cooking can be at least as big a source of greenhouse-gas emissions, renewable heating gets minuscule attention. Transport policy is erratic, too. Carmakers may hit their goal of annual sales of 10m electric vehicles in a decade, but battery-powered road haulage, shipping and aviation are dreams. A much-quoted claim that America could rely on wind, solar and hydro alone for its electricity has recently been witheringly criticised by a group of respected academics.2 |9 t# I2 P/ I: o! w' ?& z
    + H) J2 L4 C$ h5 H
    链接(随手找了一个能打开的,原文是经济学人很早的一篇文章)http://www.climatechange.ie/a-green-red-herring-better-to-target-zero-emissions-than-100-renewable-energy/
    & m# i4 o. E9 H' }6 ~. i$ Y; b9 N% d( ~- ^. m0 @6 E3 z, q
    我觉得跟之前的帖子那个问题挺像的,突然发现:7 d$ h+ e% H9 P1 W

    2 b8 @# Y, a, ?

    + O; d& s  c$ w3 K0 ^, \5 V8 M7 `; R( O5 s

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-1 19:36
  • 签到天数: 41 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2020-4-30 08:58:33 | 显示全部楼层
    mxh3698 发表于 2020-4-30 08:25
    4 k( _* f* t+ a  ^hey,看来你不仅英语渣,思维能力渣,并且还出言不逊——
    4 q2 I& F) J$ J& V+ }* X9 @' w, e: [瞎几把什么意思?
    . k2 t) ~+ H0 \* \, M. U你的瞎几把问题,就配得上瞎 ...

    ! |% g9 k  X" g) {' Z* Q: Y搞上人身攻击了是吗?以为自己很牛逼就在这里闹眼子是吗?. u. p6 ^* p( U# C  h& J+ [1 @4 S. K% Y
    说我瞎几把的问题、思维能力,你倒是说说看我各项的漏洞所在啊
    * H+ o' t- v2 R, d- a& d  n只用说我最新的问题就好,说不出就不用再多说了啊 : a- ~: {  I4 ^! @9 w' O' {
    随便说话不用负责,别人也可以想冠你什么就是什么咯?
    . ^) {; U( o. r: z, g
    # i9 F+ C6 @) P9 k退一万步说,你看不出别人说话的漏洞,你有什么资格说自己有这个能力理解得”天衣无缝、绝对正确“呢
    : W# Y/ X& b" g# e: n# |% l说你瞎几把的回复怎么了!你是不符合我说的我说东你扯西吗?+ R; F$ @( B  G/ y1 M- V0 _

    ' Z2 S3 _6 e$ \" \我英语是没那么好啊,怎么的了,我否认了吗

    点评

    就此结束,ok?让我们相忘于这个论坛,没有必要搞什么 后息为胜,ok?我保证不再参与你的帖子,你呢,也不要在回复俺的了,ok?  发表于 2020-4-30 09:04
    就你的英语水平,就你的思维能力,就你出言不逊的人品,除了瞎几把问题,你又能提出来什么其他的问题呢?  发表于 2020-4-30 09:01
    跟你这样的××,没必要浪费唾沫。你自己接着玩儿,ok  发表于 2020-4-30 09:00
  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-16 12:32
  • 签到天数: 24 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2020-4-29 19:22:59 | 显示全部楼层
    EatingFlower 发表于 2020-4-29 12:59
    4 K! P4 w: f8 O那就是 他们避而不谈 不敢直面更大的需求范围 ?

    & S3 t- N+ c4 [! i2 \8 G: V7 N  G我来试试帮你理解这段话吧,这个是对文本的理解问题,跟语法关系已经不大了。
    ( ^6 T6 O, k; F# X5 p% H4 O( Z6 i1 F3 f! }3 w8 w
    先说结论:这段话是经典的总分结构,主旨在于批驳100%清洁能源不可行,所有句子都是为这一个论点服务的。# K: ^; t, o# C5 M" Z6 P. Y
    具体分析各个义群:( ~4 F6 s  ^3 ~6 [, L
    : x" |( Q3 U4 {# q9 T6 i

    5 h  n4 f9 M# }But not every target is helpful. To see why, consider that goal of 100% renewable energy. It makes solving climate change seem deceptively easy. 4 s9 {6 }+ m: g) F
    1、2句的联系在于target—goal of 100% renewable energy,是一个”概述—详述“的联系,这两句合起来就是说”100%清洁能源这个目标没有帮助、没有用“。为什么没有用呢?第3句就简单地解释了一下:这个目标让解决气候变化看起来过于容易了,具有欺骗性。
    - H0 O# |0 f$ f7 h) O
    : f# h, o' @$ a  H# T5 a) U( S3 H! MIn fact, though wind and solar can generate all a country’s electricity on some days, renewables still account for less than 8% of the world’s total power output.
    ; L8 m' y, d, n& R3 q( l$ L- Q从这里开始,具体解释100%清洁能源为什么具有欺骗性。& {( V) e+ `; O5 g( {; r

    ! P* O1 M8 H, j2 r这句话是从用电角度出发的:清洁能源无法支撑全球用电需求。再看具体说法:虽然风能、太阳能在某些日子能撑起一个国家的全部用电,但清洁能源整体只占世界用电输出量的8%。让步—转折这种逻辑,语义重点永远都在转折部分;而output”输出量“虽然是从发电厂的角度讲的,但它在这里其实反映的就是用电量/用电需求(发电厂一直发电,我们一直在用嘛;即便我们关灯了,照样继续发电。这里稍微有点背景知识的意思了,但不影响理解),也就是说清洁能源根本无法支撑全球用电需求。理解到这个程度基本上已经够了,但是如果你再单看让步状语从句:”风能太阳能在某些日子能撑起一个国家的全部用电“——100%清洁能源不是应该一年四季都用清洁能源吗?但现实是它连单个国家的一年四季都支撑不起。所以换句话说,这句话的让步转折,其实从深层语义上说,是存在并列或者说递进的:连一个国家的一年全部用电都无法撑起,何尝撑得起全球的用电需求?9 S4 r1 e  T0 ?) p

    ' y) A3 m5 i1 S' B" M- G8 K* _# JMoreover, cleaning up electricity is only part of the battle. Even though gas-fired heating and cooking can be at least as big a source of greenhouse-gas emissions, renewable heating gets minuscule attention.
    6 y3 R( A4 C* A9 p. e3 u这两句话则更进一步,从用火/供暖角度出发:清洁能源供暖受到的投入不够。这个义群和上一个义群是存在对照的:火力发电+清洁能源发电 vs 天然气供暖+清洁能源供暖。这个对照是怎么理出来的?第一句话“清洁用电只是part of the battle”,自然提示other part of the battle是清洁用“X”。那么这个X到底是什么?第二句话又是一个让步转折,但是它肯定是围绕这个X进行论述的,那么就提取其中的核心名词就好了吧:gas-fired heating and cooking、renewable heating。为什么前面的and不再进一步拆开?因为它全都在让步状语从句里整体作主语啊。而这两个名词结构,除了后面少了个cooking,最大的区别难道不在于gas-fired VS renewable吗?这不就对应了传统能源和清洁能源这组对比吗?那么,再在这个基础上理解第二句话的让步转折:虽然天然气等传统能源的用火及供暖会带来大量温室气体排放,但是清洁能源供暖受到的关注不够。联系一下通常对清洁能源的认识“水力发电、风力发电”和这整段话的主旨“100%清洁能源的目标具有欺骗性”,反映出来的不就是一个对比吗:一方面天然气等传统能源的供暖会带来大量温室气体排放,另一方面清洁能源供暖受到的关注/投入不够(你自己也没想过这个问题吧,反正我没想过)——不是想要100%清洁能源吗,清洁能源供暖这个问题甚至都没人关注,那怎么解决?100%清洁又怎么可能达成?(其实再细想一下,为什么不说renewable cooking?因为用电磁炉就可以解决了嘛!)
    ! a/ B2 k( N( T1 o1 s" _6 o; n6 s* I1 b/ z/ f$ o
    Transport policy is erratic, too. Carmakers may hit their goal of annual sales of 10m electric vehicles in a decade, but battery-powered road haulage, shipping and aviation are dreams. 1 M8 j) A* \+ P
    这两句话则聚焦交通。第二句话又来了一个让步转折:虽然电动私人小汽车卖得快,但是电池驱动的公路货运、海运和航空遥遥无期(为啥是电池驱动?清洁能源当然是先发电、再储存、再放电啦……又不是化石燃料,随用随烧)。这里的逻辑其实是和上个“用火”义群是类似的:你想要100%清洁能源对吧,那就把所有能源消耗活动都用清洁能源替代;煮饭暖气要替代,出行货运也要替代。可是我们的政策呢?只听说过电动汽车补贴,好像真没听说过电动飞机补贴——虽然以现在的电池存储技术也做不出来就是了。所以说,虽然个人陆地出行有望用清洁能源解决,但是货运民航空运没法弄。那么亲爱的楼主,我们还怎么100%清洁能源?(哦豁恭喜,这句话终于是正常的让步转折了。)
    . |5 v8 p2 S0 i& P* Q- T& b
    ' j6 }/ X6 E5 \1 J至此,作者的观点已经很明确了:100%清洁能源这个目标没有用——用电用电不行,因为清洁能源撑不起来;供暖供暖也不行,因为大家根本不关注这方面,光想着发电了;交通交通还不行,货运、航空怎么用清洁能源?综上就知道了,100%清洁能源纯粹就是个空中楼阁。5 G4 Y9 E+ ^% b, Z1 P

    + h) s  v' Z# Y1 S. ]3 X- ]A much-quoted claim that America could rely on wind, solar and hydro alone for its electricity has recently been witheringly criticised by a group of respected academics.1 A* B3 K, Z) d
    这句话则最后宣判了100%清洁能源的死刑:这个目标直接被学者批驳得体无完肤。虽然这句话内容聚焦的是“用电”,但在论证方式上其实和前面不同,不是单纯说理,而是引用了专家看法。再加上作者对“清洁用火”“清洁交通”的描述,自然就知道作者的意思只有这一个:100%清洁能源就是扯淡,是个无法实现、缺乏政策全面支持的假大空的目标。$ C  r; I; s- @" i6 L% o
      v; R( h- W( g; C
    ---- ]! ?( P2 X) C2 ?& ]! h
    所以细究起来,这段话的行文逻辑还是烂得不能再烂的总分结构,但通过局部的微小语义跳跃和逻辑关系变换(结合一丢丢背景知识),照样能玩出了花。! N6 N* o  _3 B* ?

    点评

    再去看看对你这个回复的回复,你就会明白本人所说的“然并卵”是什么意思了,呵呵  发表于 2020-4-29 23:57

    评分

    2

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-16 12:32
  • 签到天数: 24 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2020-4-30 10:39:23 | 显示全部楼层
    EatingFlower 发表于 2020-4-29 23:44, B6 c0 I) x8 T, s7 F" M! K5 }$ C! Z
    这一大段的,感人 !
    # N5 o! X6 v3 o- `0 e; K+ N( J% k4 M, I, ~
    但是,我还是觉得我理解得没错:“清洁+X” 后半句都是对前半举例的更大部分的需求 ...
    : d3 c8 `4 L: R
    我觉得你首先需要说清楚你的疑惑在哪里,不然我没法继续回答。是无法理解as...as...这个结构在这里的本身含义(就像另一位仁兄那样),还是不理解局部语义逻辑?
    $ t# M: C5 s2 w8 e
    “清洁+X” 后半句都是对前半举例的更大部分的需求

    7 s7 p/ Q# x1 l这句话需要你再详述一下,文字表述没法像当面描述那样可以不断地临场纠正。
    , I9 |& b: s3 u! Z, ?6 e  ~3 H7 h7 H7 c0 X5 J" O7 E
    ..., renewable heating gets minuscule attention.' U; L/ _, [$ K1 U9 E7 n
    * W5 Z/ X2 b% E5 V, M1 E8 P% x, n..., but battery-powered road haulage, shipping and aviation are dreams.
    这是两个方面的内容,不要混在一起说。你需要从这段话的整体结构入手去理解局部,而不是拼凑不同地方的碎片去justify自己对作者态度的推断。- [6 i( ?& G  C3 |; }$ K
    不过,你所说的“作者嘲讽“鼓吹清洁能源能轻松达到百分百应用的那群人””,有没有道理?有。但是你要认清作者的站位(第一句话):100%清洁能源无助于解决问题。所以作者的论述是从这个目标本身出发,分析其不合理性,而不是重在讽刺提出这个目标的政策制定者。
    # ]  M6 R0 L4 N8 X, G# z. d
    8 R) k' j; z/ {7 E; I9 n5 v
    那为什么要在这里这样写。。

    - {9 L2 w4 _: O如何衡量清洁能源能不能满足用电需求?最白痴的方法就是把目前清洁能源的发电量全球用电需求比较。
    8 u' p# d3 t! N前者好统计,但是全球用电需求如何计算?我说过了,不管我们用不用电,发电厂永远是在发电的、机器永远不关,请牢记这个事实。
    ' z, {) X7 r7 S% f$ ~, p1 c! I+ f1 L所以全球用电需求只能通过全球发电量这个数据得到反映;换句话说,衡量清洁能源能不能满足用电需求,需要比较清洁能源的发电量全球非清洁能源的发电量,看看有无希望持平;再转换一下,即需要知道清洁能源的发电量全球发电量(清洁+非清洁)的比例。如果这个比例很高,比如80%以上,那说明我们再努力发展一下,兴许清洁能源就能满足我们的用电需求了。但是现实是只有8%——这个比例摆在这,你觉得需要多大的政策刺激、多长时间,才能达到100%?这就说明,100%清洁用电,至少在可预见的未来里根本不可能实现。
    # j7 N: D! x5 I/ V说到这个份上了,要是你还是不理解output,那我真没办法了。! f' }4 F/ e8 u- }* A# b
      g  D0 X) v: p  D& a' w; P
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-29 22:23:35 | 显示全部楼层
    结构分析:
    * v/ ]! l/ H( Z6 P# P' V* JBut not every target is helpful.(主题句) ; q' J% G+ e" S) o
    To see why, consider that goal of 100% renewable energy. It makes solving climate change seem deceptively easy.(例证)  W2 v7 {/ r. e% _9 F& `
    ------------------------------------------------------------------
    + b. ~6 w# E+ j+ d) N: e+ g, h注意以下观点性的词,已高亮。下同。
    ) E9 D# I" o) [5 b1 U* ^goal=target,语义衔接。- ~4 a+ \% w& i
    100%可再生能源不可行,这个目标无帮助。
    / J8 Y, w$ N) n  m& j9 Y: C/ L) w( B" Y
    ' t& a: J5 g( q# o( M7 K( \7 r
    In fact, though wind and solar can generate all a country’s electricity on some days, renewables still account for less than 8% of the world’s total power output. " X* N; x4 s6 s) g2 Q
    --------------------------------------------------------
      ~! N5 K% b  R- c7 d( C* e原因之一。在整个能源产出中所占份额太少。1 z# R, V* G6 @7 ^
    wind,solar=renewables,这是一个背景知识问题。
    7 ]* f0 U8 i* X  r2 Z* R& i1 K! w2 k% |2 Q
    Moreover, cleaning up electricity is only part of the battle. 5 h3 T5 b- N3 D* ?2 I; ]) l
    -----------------------------------------------------------------------
    4 r1 J2 v" U; l( c4 u原因之二,这一小节的主题句。
    . S: U/ X% ^9 f/ u上一节讲用清洁能源发电,这一节讲即是发电100%用可再生能源,对于减少碳排放也没什么大的用处,杯水车薪而已。
    - B* f6 ^( p% J/ Y* HEven though gas-fired heating and cooking can be at least as big a source of greenhouse-gas emissions(as coal-powered electricity generation), renewable heating gets minuscule attention.. I0 c6 j( K0 G" w3 A
    ------------------------------------------------------------------------------------
    + @4 F+ O5 }) o# r. k% D) y% G给出原因,支持前面的论点—— , g& f1 d$ e3 v* l! L
    燃气取暖、做饭作为碳排放源≥燃煤发电,但可再生能源取暖却并没有得到重视(minuscule形式是肯定,语义却是否定的)
    5 o$ L7 r2 f  I/ F: A4 D" ]# Z# y. y2 [9 W! v
    Transport policy is erratic too.  @# y+ k4 T9 c' g0 t7 k2 K* O
    -------------------------------------------3 |! x9 o9 S' h$ h* Q4 _
    原因之三,主题句。6 ^, }) i+ ?9 Z3 }/ H  H
    交通工具也是一个巨大的碳排放源,但是这方面的政策却缺乏一致性、连贯性。. _1 }, n; g+ c' Q; k' P: R5 W

    3 X4 r/ s! ^% i6 L& L; \. | Carmakers may hit their goal of annual sales of 10m electric vehicles in a decade, but battery-powered road haulage, shipping and aviation are dreams. A much-quoted claim that America could rely on wind, solar and hydro alone for its electricity has recently been witheringly criticised by a group of respected academics.( Q5 K2 G* f! [* ]! u2 o: M! s
    ------------------------------------------------------------------
    1 M2 F4 k6 ?5 n( Y9 c, ]+ N3 w私家车,公路货运,航运,空运都是碳排放源,但是政策却缺乏一惯性。
    1 R  o* H" Q; O; l: U交通运输全部用可再生能源根本不切实际。% F4 ~7 n5 }& o# g& }4 t' |
    对于原因之三的支撑。" [/ {. ~7 q8 [; p- b& |4 G
    3 }9 D' i2 x6 k9 r
    这样的一个篇章结构如果看不明白,而去在那里钻牛角尖,实在得不偿失啊,呵呵; S9 A* G6 n. {/ F" I6 v
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-28 07:26:59 | 显示全部楼层
    EatingFlower 发表于 2020-4-27 23:200 l) r7 c) s5 N  r
    红色字体是说 清洁用电只占“battle对抗全球变暖”的一部分,其他的清洁能源也应该发挥作用。但是令人慨 ...

    9 E6 f% r6 G9 X7 w# w, J& Y$ NBut not every target is helpful.--------------------------------------
    ! O* i6 ~; Q# W. O# k8 B并非每个目标都会有帮助
    4 d8 ?' w: `5 o% d+ Y To see why, consider that goal of 100% renewable energy.. K9 K5 A! Z) ^$ z" I* |
    ------------------------------------------------------------------------0 `% r; I: A3 E, p! ^7 {
    100可再生能源就是如此
    : {( V5 {# P$ M7 M8 ]2 [; g3 R" I) y1 B  A
    It makes solving climate change seem deceptively easy. In fact, though wind and solar can generate all a country’s electricity on some days, renewables still account for less than 8% of the world’s total power output.
    % B4 k8 E$ w1 P" Z. K0 j-----------------------------------------------------------------  V7 F/ N3 z( e7 f& g4 W) `) u
    注意高亮的几个词
    - |8 J8 ~- k8 Y, I为什么100可再生能源不可行?& S+ F) K( }& C+ K: \9 ?4 O
    4 v: o2 s) A7 a1 p7 F/ z" c) |
    Moreover, cleaning up electricity is only part of the battle. Even though gas-fired heating and cooking can be at least as big a source of greenhouse-gas emissions, renewable heating gets minuscule attention.
    # @  ~$ o, l( v----------------------------------------------------------------------------! ~6 u6 l4 u7 G2 ^- B
    这一句你根本没看清楚,ok
    " F) t# y$ ~7 f- s4 k( V注意一下高亮的词。作者的逻辑是这样的——: F. t; k, e' V* |8 g; _
    (可再生能源【风能和太阳能】只能占全球能源产量的8%不到)→发电方面减少碳排放只是减少碳排放这场战斗中的一部分→燃烧天然气取暖和做饭造成的碳排放至少和烧煤发电一样多→但可再生能源用于取暖却几乎没有得到注意
    3 H) Q5 E0 |9 s; b- l7 K8 [  {
    6 f" n) n; ?0 i0 M6 K
    0 z( f1 A# J) ]* b8 WTransport policy is erratic, too.
    ! F4 h+ U0 o4 A) Z8 O, E---------------------------------------$ a. b" O# p$ R5 z# m  X; B) }
    尾气排放也是碳排放的一大重要来源,但是交通政策却反复无常
    " y) q2 Z  A  s" d* I7 Z$ o+ X* a9 o/ R! P+ ^; t+ [  t3 @
    Carmakers may hit their goal of annual sales of 10m electric vehicles in a decade, but battery-powered road haulage, shipping and aviation are dreams.
    3 [& ^5 X0 l' L- g" O* ^---------------------------------------------------------------------------------
    $ k( }8 L+ i6 h5 b& H# V. D尽管汽车制造商年度电力汽车销售量可以到到1千万辆的目标,但电力公路货运、航运、空运却只是难以实现的梦想而已。
    " ?3 O! {1 p* C& ~8 l* t7 ]* A# z9 c* P! X1 Y' h% g2 n
    A much-quoted claim that America could rely on wind, solar and hydro alone for its electricity has recently been witheringly criticised by a group of respected academics.9 c: X. E% h2 g$ }8 ?

    ; c/ W' |; }3 u# H1 D& g1 w
    $ q( ?  e5 n. g& t------------------------------------------------5 g! [  a& z% H( A! C
    美国用电全部靠风能、太阳能、谁能发电被有威望的学者驳斥得体无完肤。! Q$ w& J% @  o  b. q. U
    : o3 z+ e; D# @% x+ d# _0 ~
    以上所说的,归结为一句话:百分之百可再生能源根本不具可行性。
    " C6 K6 i- E1 z3 ~8 S( I
    9 u9 c) [$ [' p2 m0 d自己再去看看吧!然后再去想想——语法分析究竟有多大用处?$ N8 x/ R2 p' F* z: ]! @
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-27 09:51:11 | 显示全部楼层
    a word of advice to 楼主: take a step back and see the bigger picture. don't be preoccupied with hair-splitting parsing of sentences to the neglect of what these sentences want to get  across. more often than not, if you can understand what a sentence is all about, you will have a pretty good idea of its structure, although this is not strictly necessary. ' G0 v) v; g" h% U; f/ I" f1 A4 Z
    as I have said before, grammatical analysis is at best crutches and should be dispensed with as soon as possible. Understanding the meaning of a sentence can enable you to have an idea of its structure and not the other way around.* ?. d4 ~% h* j% I

    点评

    然后去钻牛角尖  发表于 2020-4-27 23:23
    说错,从这里看出,就是因为我对这个语法结构不太熟练(很不熟练),所以才没有上下文的意识,因为我的重心没有找到。也不是说我理解得很通 ...  发表于 2020-4-27 23:23
    不是这样的,探究语法除了可以帮助释义、校义、作者背后的意图,还有帮你更好写作啊,以及其他。而且在过程中,我也能理解得更好  发表于 2020-4-27 23:00
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-1 19:36
  • 签到天数: 41 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2020-4-26 09:14:52 | 显示全部楼层
    mxh3698 发表于 2020-4-26 00:26
    " g1 a, f7 ]* m7 CEven though gas-fired heating and cooling can be at least as big a source of greenhouse-gas emission ...

    ; v5 n7 J. d( p+ h2 G我突然发现这个句子其实也可以是( @! d0 T2 _$ Z  Y& }
    Even though gas-fired heating and cooking can be at least big as a source of greenhouse-gas emission...
    6 }+ @: i4 w$ \) H- P( }
    ! s# p3 \" \* f& Y虽然网上是说 后面的所指跟前面一样,后面一个as可以省* q% a. ~( s- p& u5 q9 Z
    2 W+ u* k( J6 q/ Z) r6 O! V0 w6 q
    但是我这样想了之后 就不明白那是省了前面 还是省了后面 感觉都能解释

    点评

    改后的句子本身是通的,但是这个改法不对,因为它把原文中的副词as“和……一样”改成了介词as“作为”。  发表于 2020-4-26 17:04
    您这种改法,疑似不合语法  发表于 2020-4-26 11:15
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-26 00:26:50 | 显示全部楼层
    Even though gas-fired heating and cooling can be at least as big a source of greenhouse-gas emissions " P. X/ E7 r; d/ Q+ o1 G* T
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    % q; s  u. l" A7 U/ I# n6 B楼主看一看前面是不是提到一个温室气体排放源,这里的as big应该是和前面的那个相比较的% r# L5 ?1 H4 D( ~9 M
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-1 19:36
  • 签到天数: 41 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2020-4-26 09:02:49 | 显示全部楼层
    mxh3698 发表于 2020-4-26 00:26
    : a5 i7 t& @& k8 l9 HEven though gas-fired heating and cooling can be at least as big a source of greenhouse-gas emission ...

    0 X/ w4 A* G7 ~& Z4 v1 S对的,但是我不明白,为什么语法书上都是必须要有as... as的 所以我就是纠结为什么后面没有as
    - L7 P1 A6 B% A1 t7 _! h+ F虽然前面是它的比较对象
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-26 09:10:09 | 显示全部楼层
    EatingFlower 发表于 2020-4-26 09:02
    ( s8 p5 t8 u( x7 i5 H对的,但是我不明白,为什么语法书上都是必须要有as... as的 所以我就是纠结为什么后面没有as, }7 ]# P& f" |0 {, f( j5 K" S
    虽然前面是 ...
    - s9 ^4 {1 @$ W: Q$ F
    因为我们学的都是标准的非省略版,老师教的也局限于此。所以,就变成现在这样了。

    点评

    好像是这样 不然越想越复杂 。。  发表于 2020-4-26 09:19
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-26 09:28:39 | 显示全部楼层
    EatingFlower 发表于 2020-4-26 09:142 S/ ~  L0 t. G1 p: ]! j
    我突然发现这个句子其实也可以是$ N- Q' r& \. I5 `& S. G' d
    Even though gas-fired heating and cooking can be at least big as a  ...

    7 t* u. s+ e3 P6 D" m) U1 P6 h看不到原文,不好猜。
  • TA的每日心情

    2021-1-14 07:21
  • 签到天数: 196 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-4-26 12:44:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 奇奇怪怪 于 2020-4-26 13:04 编辑
    : M3 S( T+ c, K8 X* j2 ?: M- C7 _' `7 k
    <practical english usage> 说 as...as 后半段能省, : |" g( z- Y6 K# H+ K, N

    4 Q/ g* E2 G! A3 J* s+ X( R: P
    10 leaving out the second part: twice as long . ..
    . Y, @) d( \& B8 m
    ! p7 b5 B0 X5 CThe second part of the as . . . as or so . . . as structure can be left out when the meaning is clear from what comes before.) r+ {9 t3 h, ]& q0 P9 p* u9 g
    - The train takes 40 minutes. By car it'll take you twice as long.3 _1 m! K: {+ K$ N# G9 A5 L
    - I used to think he was clever. Now I ’m not so sure.

    6 M6 B$ i7 i3 _+ U: l1 Q, @In cases like this, not so is m uch more common than not as.
    ) \" c/ O4 l7 ]1 Y  ]
    不过鉴于我英语很差, 我也看不懂你的句子是怎么省的
    4 x2 c+ ?( c' [( M% ^! j-) j5 ]/ ~$ J. U1 N1 i& X  S: U$ q
    而且我也搜不到你的原文, 额  v+ ?$ b' e; ~0 C* k( Z( p0 p

    点评

    不过,你的例句是倍数比较  发表于 2020-4-26 14:42
  • TA的每日心情

    2021-1-14 07:21
  • 签到天数: 196 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-4-26 15:21:57 | 显示全部楼层
    额,我的理解障碍是在于 “as big a source of greenhouse-gas emissions", 因为没见过 as adj + noun1 m8 R) ^1 W" P, ^3 L
    0 F2 d8 O( H, ^& d; E
    后来找了个类比句子是 “I am as good a student as he is", 但是我仍然读不懂你这个句子省略的是前句的哪里* E3 ~- e. _  I
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-26 15:51:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 sabrina2111 于 2020-4-26 19:51 编辑 & i9 O& c+ F, U  I# H# j) n' K8 l

    4 a; i4 P. K: |) \; f7 T我现在感觉不出比较
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-26 16:09:06 | 显示全部楼层
    本帖最后由 sabrina2111 于 2020-4-26 20:11 编辑
    0 n9 b# q' N1 w. K) ^
    , j" l1 k+ ]3 J  m
    # ^) n1 L$ z1 f$ |2 D6 g, z1 X我现在觉得楼主的那种“作为”的该法说得通Even though gas-fired heating and cooking can be at least big as a source of greenhouse-gas emission,renewable heating gets minuscule attention: Y* y7 C% D+ ]9 \5 G0 |' m2 s
    即使作为温室气体排放的燃气加热和烹饪是big的(占比很大),可再生加热仍然(受到很小的关注)不受关注。这里说的big应该是照着那个饼图说的- p. s! n+ I! L' }; |6 g2 Z

    - b2 I- T/ H3 j7 D
    7 H& B' @5 x9 z' R
    8 g0 k2 ~& r5 i5 y. x% v
    . C) K) v) g2 P% {: x( m8 Y  f4 @+ i) _7 m0 x; G

    点评

    您确定您读懂了这句话的意思?Read it again, again, again & yet again till you know what it means  发表于 2020-4-27 23:22
  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-16 12:32
  • 签到天数: 24 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2020-4-26 16:36:38 | 显示全部楼层
    本帖最后由 衣钵 于 2020-4-27 09:34 编辑
    2 E5 D6 W$ |9 [2 e8 S/ R# Z( ]8 U; N
    9 e0 V' Q2 U8 C: J% p6 U( s编辑:调整了一下表达
    $ z8 W- g% Z! o& D; U
    4 q- b" [( f5 e: p! AEven though gas-fired heating and cooking can be at least as big a source of greenhouse-gas emissions, renewable heating gets minuscule attention.8 e7 Z" c/ Y. w  x" F9 Q
    语义上可以粗略理解成can ALSO be at least a big source of greenhouse-gas emissions,翻译可直接写成“……至少也是温室气体排放的一大来源……”。6 b1 y0 A4 ^( y5 Q- f6 t
    ! Y1 i- [7 O. U/ g8 n
    这句话解释的是cleaning up electricity is only part of the battle,局部语义逻辑在于:“清洁用火”和“清洁用电”同样重要,但是虽然天然气加热同样会造成大量温室气体排放,清洁能源加热却很少引人关注/得到投入。& M5 z0 I6 n; ~4 ^. U* q7 L
    这里完整的as... as...结构是这样的:can be as big a source of greenhouse-gas emissions (as coal-fired electricity),调整一下词序就看清楚了:) h9 w8 s' r% E  o
    can be a source of greenhouse-gas emissions as big (as coal-fired electricity)

    点评

    帖子一样诶。。  发表于 2020-4-27 23:15
    谢谢!顺便发现我真是奇了。。我其实没意识到这一点,我当时想的完全是结构像,然后刚刚读了原文再结合你的提示发现,真的跟我贴出来那个  发表于 2020-4-27 23:14
    确实是这样诶,我本来以为是跟后半句做... (我当时其实也没想到作为什么的,虽然我现在发现我就是那个意思。。脑子都卡壳了)  发表于 2020-4-27 23:12
    厉害  发表于 2020-4-26 19:11
  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-16 12:32
  • 签到天数: 24 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2020-4-26 16:49:07 | 显示全部楼层
    奇奇怪怪 发表于 2020-4-26 15:21  Y( W; z+ f4 W, ]9 K9 s. i
    额,我的理解障碍是在于 “as big a source of greenhouse-gas emissions", 因为没见过 as adj + noun5 \" _' G1 b, ^$ h# l$ Z
      `. Z5 g1 M5 `) X
    后 ...
    0 A  @4 V( g+ J- f; N9 y# D
    I am as good a student as he is是对I am as good a student as he is a good student的部分省略(第一个as是副词,第二个是连词),再进一步省略就是I am as good a student as he,调整语序就成了最契合一般认知中的比较结构了:
    6 `& S, p2 Q# g8 \; g! jI am a student as good as he.9 s+ A, g5 @( k0 i" x0 q* y0 {' b
    但这样看起来挺别扭的。
    ( d# R. W+ U2 d1 P2 V9 _4 s对省略的理解可能不够严谨,欢迎补充。
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-26 19:57:55 | 显示全部楼层
    EatingFlower 发表于 2020-4-26 09:14
    ' Z! l! z! |8 _9 J我突然发现这个句子其实也可以是
    . t$ ^! j4 Z, x. j; {3 uEven though gas-fired heating and cooking can be at least big as a  ...
    0 m+ _, ~0 a& t* R1 ~
    楼主我挺你。我也觉得应该这样改。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-27 09:40:53 | 显示全部楼层
    本帖最后由 mxh3698 于 2020-4-27 09:43 编辑
    7 u: d+ g; U5 k& [3 d( _; \' @: s- [0 X& E
    有了上下文之后就很清楚了——是省略:% P9 U6 [) O9 f$ R

    , b# Y* @5 s8 j3 ]In fact, though wind and solar can generate all a country’s electricity on some days, renewables still account for less than 8% of the world’s total power output. Moreover, cleaning up electricity is only part of the battle. Even though gas-fired heating and cooking can be at least as big a source of greenhouse-gas emissions (as coal-powered electricity generation) , renewable heating gets minuscule attention. 8 _6 c- R: l8 D6 B
    5 W3 V  j6 w3 O1 y, A, a6 v8 x/ Z
    蓝色部分系省略部分。
    3 C8 T: k! _+ }
    ; S- A! V. M2 \  z; U3 J: m3 s2 P& ?# _( ^7 Q& _; o1 E% `* |

      |( ], X- l2 g" aEven though gas-fired heating and cooling can be at least as big a source of greenhouse-gas emissions0 u% N) ~9 @* `! R0 x
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    5 @, u' I; k: l; l2 u! @& Z6 `楼主看一看前面是不是提到一个温室气体排放源,这里的as big应该是和前面的那个相比较的4 q& b9 m' S* O8 c  }3 N

    ; E8 `% c, _6 Z* w/ s本帖2楼,oh yeah!
    , w& L! n3 x' ]& N. G3 f1 S
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-27 09:54:52 | 显示全部楼层
    sabrina2111 发表于 2020-4-26 19:57
    ! e# `. W' U& U1 {; Z; i1 Q2 G楼主我挺你。我也觉得应该这样改。
    - `) n4 Z% k# G0 q
    先把语法搞清楚了再决定挺不挺。- K+ u2 [' Q5 B! a- N
    可以有把握的说:楼主的理解是错误的。1 y; V  B& @! R& C3 i- ^
    11楼是正解。! [/ s1 V; p  ]+ v2 Q0 Q6 ]
    14楼本人的理解,相信也是对的。
    . `0 w8 @$ E$ z2 \  G( o8 n, N3 I& n君可以参考之后,再决定挺不挺楼主。
    $ u' L. D3 [% v/ {9 H学问的事情,是一个对与错的问题,与站队人数多寡无关。
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-27 09:57:37 | 显示全部楼层
    mxh3698 发表于 2020-4-27 09:54% b# ]' _: V' t' ?: i# p/ z5 z
    先把语法搞清楚了再决定挺不挺。$ R* Z  ^; H$ r7 M5 I! Z
    可以有把握的说:楼主的理解是错误的。0 z' ]; [* w0 l, d6 A  `' G7 s
    11楼是正解。
    1 F8 {8 o4 c) ]; e7 q
    可是我大致看了2变,没找到这个coal-powered electricity.难道这个比较的对象可以自己凭空想出来啊
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-27 10:45:03 | 显示全部楼层
    sabrina2111 发表于 2020-4-27 09:57
    6 U. N. e6 P9 B可是我大致看了2变,没找到这个coal-powered electricity.难道这个比较的对象可以自己凭空想出来啊 ...

    : t; X  O6 Q! \$ @) nMoreover, cleaning up electricity is only part of the battle. Even though gas-fired heating and cooking can be at least as big a source of greenhouse-gas emissions, renewable heating gets minuscule attention." a/ a$ T3 s6 v# a9 v" L/ R# Y
    , }! @+ I* h. I8 G1 L  J
    红笔标出的部分可以告诉我们这些,无需凭空想象。
    + @1 \5 z# d+ f2 n" m5 @: G这个可以是大家共有的背景知识(火电站烧煤→碳排放),或者是前面(楼主没有贴出)部分提到的。9 n4 F# \0 N# {8 u+ B7 @' x
    看明白这些就知道这里只是省略而已。
    ' W: s. I6 h, P
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-27 11:07:09 | 显示全部楼层
    mxh3698 发表于 2020-4-27 10:458 w7 y% Y! N, I7 y$ s& k" N
    Moreover, cleaning up electricity is only part of the battle. Even though gas-fired heating and co ...
    9 M/ K2 z2 [) B
    这句红色标注的句子怎么翻啊?没背景知识怎么理解啊?我为什么不能理解为gas-fired heating 和cooking 占很大比例,就这样直接明说,为什么要和一个我找不到的coal-powered electricity做比较啊?如果前面有明说,图上面有明确标出,那2者比较还是有意义的。现在上文压根就没说什么coal,没背景知识的怎么理解啊?就会感觉是凭空想的

    点评

    随你的便  发表于 2020-4-27 12:35
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-27 23:14:11 | 显示全部楼层
    mxh3698 发表于 2020-4-27 09:512 M3 l4 I& i# s
    a word of advice to 楼主: take a step back and see the bigger picture. don't be preoccupied with ha ...

    ; X4 ^! J4 g6 ^把你这番话用英语说一下
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-1 19:36
  • 签到天数: 41 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2020-4-27 23:20:50 | 显示全部楼层
    sabrina2111 发表于 2020-4-27 11:07/ c  H9 g" o  x/ D- G4 x
    这句红色标注的句子怎么翻啊?没背景知识怎么理解啊?我为什么不能理解为gas-fired heating 和cooking 占 ...

    3 @, o+ q+ t6 H' [" N红色字体是说 清洁用电只占“battle对抗全球变暖”的一部分,其他的清洁能源也应该发挥作用。但是令人慨叹的是,(后面列举了renewable heating,battery-powered road haulage等运输方式,都没有被用起来)
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-28 06:58:01 | 显示全部楼层
    EatingFlower 发表于 2020-4-27 23:20$ @4 w& o9 W( w) o' K3 P+ \
    红色字体是说 清洁用电只占“battle对抗全球变暖”的一部分,其他的清洁能源也应该发挥作用。但是令人慨 ...
    ! m7 Z! z7 q' E
    再去读读吧1 w2 f4 s* }% a# b
    你把不同的东西混为一谈啦/ g1 G$ `9 F& e* c
    看来语法分析的帮助也确实有限啊
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-28 07:40:27 | 显示全部楼层
    EatingFlower 发表于 2020-4-27 23:20
    9 a8 R( f) C& J  b; S红色字体是说 清洁用电只占“battle对抗全球变暖”的一部分,其他的清洁能源也应该发挥作用。但是令人慨 ...

    & H5 q& M( q: G# B红色字体是说 清洁用电只占“battle对抗全球变暖”的一部分,其他的清洁能源也应该发挥作用。----------------------------------------------------------------------------------------( I5 ?' ]: G) f- W6 l' o( Z
    你看错了——( V: X: h/ B- _
    1、减少发电的碳排放只是减少碳排放这场战斗的一部分
    - Y, i- @' b' m9 g$ i7 U# Q2、与发电碳排放至少一样多的取暖、做饭也应该使用可再生能源,但是这一点却没有得到重视(miniscule是个否定词)8 R; w6 ^/ d9 a; B

    $ X) {0 Z; \2 N" d8 Q8 {! L+ R$ ]  K9 W
    但是令人慨叹的是,(后面列举了renewable heating,battery-powered road haulage等运输方式,都没有被用起来)# F2 e9 C, {' y1 W# m! h3 N: }# {
    $ l" f! [6 l1 d+ X8 r! s
    6 [# v+ F: r' V$ D& ~9 o" K
    ----------------------------------------------------------------------------0 O$ }8 N: E6 A& s: ^" v
    renewable heating,是在上面谈的,并非在后面列举) j! O9 v* G0 `4 [* r
    至于batter-powered road haulage—
      x% k& F& t' \/ u1、先能明白这个词组说的什么意思
    ; ^* w7 f" j4 V4 f1 y3 v2、再能明白这只是和shipping、aviation平行的列举
    ) E; ?* g9 R: J/ N. _3、再能明白这三个被列举出来只是说明transport policy的erratic——  E! D  x4 v- U  M
    私人汽车用电力汽车(汽车制造商有年销售额1000万辆的目标),但公路货运、航运、空运使用电作为动力却只是梦想而已。
    # F# z3 E$ K" i' J. d$ J; N
    ) H: ~- |) Y; U1 T4 x6 @自己再去看看吧4 J2 N4 ?5 p5 N0 J; O/ b
    然后再想一想:看懂这一段,看不懂这一段,到底和语法分析有多大的关系?) P: a2 M, }& T* j; i; E
    再去想一想:语法分析到底有多大作用?能做到什么?不能做到什么?
    ! m( z$ H! ?% i- \. G
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-11 12:43
  • 签到天数: 1541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-28 08:38:54 | 显示全部楼层
    对我来说没有背景知识的我压根就找不到比较对象。如果as作为副词,用来比较这种用法说不通,我就会比较抓狂,放弃语法从上下文中想。我觉得这里如果把as改成so,语法上就跟说的通了。我一开始是把gas-fired heating和cooking 同风能和太阳能比的。后来看到一个坛友和coal比,我就百度了,发现风能和太阳能算renewable的。所以背景知识很重要。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-6 06:59 , Processed in 0.029365 second(s), 23 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表