掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3233|回复: 35

[词典考据] 「监利」的「监」读 jian1 还是 jian4

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2020-9-6 16:21:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 klwo2 于 2020-9-6 16:21 编辑
; _. t* a" J6 e5 X* m  k& e( k% n* R1 E
《现代汉语词典》:jiàn lì
5 Z, L# |( e; u8 E/ X  i2 Z+ c2 A* b4 f# }3 E( e7 [, N7 [/ H4 w8 @
这是试用本:; ?$ G% W2 ^6 }( W) U& e

8 u- ?* h1 ?/ p6 h8 J
1 B! y0 Y  {3 D2 }9 n' d' S2 w1 u# ^# i( {% r
这是最新的第7版:( |3 I4 ^) }; ~3 n, D, v5 F
" `  a  ~- e% S" B
2 s; N  z6 m' b* z( i. @" L! e
  a& M  U) U# ^" j; J
虽然考试不考这个,不过还是记住了 —— 如果人家问正确答案是什么,jian4 是《现代汉语词典》几十年如一日的标准答案。* X. J6 @5 g# g, J" X
: p6 D* j- y9 f& T$ z  h
————————————————————————————————————————————————————————————————
# \$ z8 Z) [: S; D  l' k, l* a' @  d; V- i4 C2 k( e2 o- E- u
这个标准答案,《辞海》第一个不同意:) k6 l) P4 w; c& l1 e- z, p

, f( P1 m5 d2 Y; E' A1 I
( l3 b0 d; ?+ G! _7 |! ~! K9 N% w# I% D5 D
无论是1999、2009年的音序版本,全部放在jian1下面。
- N2 P# ^  b& I! T( w: o  g1 a: J/ B, Q% G% k7 D* U4 N
2019版APP(网络图片):3 H8 B( @" \$ i8 g, V& x
3 V* e9 o7 \5 o8 ?. h

+ S# m6 Q3 F7 x1 {: D& }, Z: D- p1 r6 n5 d3 I
————————————————————————————————————————————————————————————————8 d3 X" N: n# u$ H( e8 \) v% j

: H( W, X. {, m- w$ O: d8 A% |《辞源》也不同意:5 _7 z6 y- O3 Z4 D- O
- x' Y3 t+ u5 Q8 H- Z$ M, T
- |. D3 w1 e8 n0 u1 \9 a1 }

* w2 o; Y% f" k, f1 t) C
" ?9 V1 f6 _7 k# L9 Y( d+ Q
6 x: s& D! S% |「监利」指明了是第二个读音,所以读jian1。(老版辞源也是jian1,只不过顺序掉了个个儿,请注意)
; P6 M; n% \# n. M- g
4 n6 t: c* |/ o————————————————————————————————————————————————————————————————( _$ p6 T. J  d4 ?* k2 Z

! H7 T+ K0 U6 t7 M" t9 ]- J《现代汉语规范词典》呢?你来说说,规范读音是什么?《现代汉语规范词典》回复:关我什么事儿哦,我没收这个词儿!
3 }: Z2 n$ N. d
/ p" U& o* O/ ~, s1 \* R  P0 j《重编国语辞典》第三册2609页:jian1。不过,这个词在网路新版里面删了……5 |' H) C; v0 ^6 F8 Y% C
; W; X; {2 ^- b/ y, V; S' z/ i0 V
8 \/ {! d  A6 i
/ H& X" Z$ y( P
三民《大辞典》:jian1
) V" p, ]9 f4 g5 _) u0 U' B- u1 q2 ~8 z  M' z
$ X' g) b0 W7 C: \) f8 x0 I

: A7 w$ u3 V- |————————————————————————————————————————————————————————————————) x" B% T5 G* k; E2 F& [
7 N8 {$ L: ]- r2 v5 B* J4 H9 X
【监】的两个读音,到底有什么区别?
: Q4 x1 P0 N! i& i  b$ q5 [: w1 m1 v4 Z) C! m1 l4 \6 U
从《辞源》《汉语大词典》来看,大致就是:动词读jian1,名词读jian4,与「鉴」相通时不论词性都读jian4。
& [) ]8 L7 X: O' {( R( [0 ~- G4 Z' z$ y$ d+ `4 S: S( l
有个别词语单独处理,比如有时「监」是「监狱」(名词)之省,「监狱」= 「监押犯人的狱」,「监狱」的「监」本为动词,仍读jian11 K7 p) J* z# \4 ~  F$ D
* l7 ^$ x) }, }/ T( K: W& k
【监利】这个古地名是怎么得名的呢?* x0 \" k1 G& Q5 ~
+ c7 V& a4 {' }+ G6 L& f( t/ d7 C
《监利县名由来及读音探究》(李光荣)(不想看图片的,直接跳到下面看结论):" ^7 t( l6 `+ l

! E! U8 k# S" X+ E+ Q
3 V1 Z: S# |' C/ p2 Y0 Z
+ T. l. P1 N' k2 l0 }# w5 v, G0 \# [5 {0 P
4 V7 Q2 m* g. ^7 T
结论就是:【监利】= 监督收取利益。具体是什么利益有各种说法,反正这是个动宾结构,「监」是动词。作者说:$ M0 X7 S. l# o, S$ Z
0 N; P6 N# O/ w6 C9 v& l3 X3 G

# D& F, j0 S  @9 \: U  v. i! L9 x* q! p/ ]; r) z; r' K
《辞海》《辞源》《重编国语辞典》三民《大辞典》的jian1有根有据,音义合拍。既然是古地名,当然要尊重古人的原意了。) O3 L# m+ _6 ^* K, Q, S
% L5 _( F# z* N: y6 l# o( u2 \
那为什么《现代汉语词典》坚持说读jian4?
' F& ]0 m; p, |/ R* D$ e. F
; Y( |- v( b0 X+ B作者先是这么说:
: D# H1 c8 N$ D0 }" U3 G
7 t7 Q& Q- f, P) Q* o# J) \
5 r5 z# S- Y1 z) ?  j/ `. D5 m0 U6 V1 K5 k. g! p3 A5 W# w
监利南部的有些当地人还是读阴平的,不能说全体监利人都读jian4啊,不然是要怎的,闹分……裂?闹独……立?7 l0 H% [% f+ X7 M! `/ h% U1 x

2 _( j1 t& S$ h' [" Z2 I+ N, S1 C1 S$ ], r8 ~. e4 x

- u. M3 V& A/ m7 E) W这我就不懂了,怎么个方言音变法?音变也得讲出点规律吧,别扭刺耳也能叫规律?" N7 Q4 {# V1 U% z

% F" b! Z* W* n9 H1 g7 F' f" V" S2 s% d8 i0 i$ l7 q5 P

, N6 B7 ~- I% @这段就惊悚了,你不是刚刚还说是约定俗成,(某些)当地人这么读,所以要全国人民迁就吗?怎么这会子就变成「坚决热爱拥护普通话」了?既然拥护普通话就应该拥护大家伙的常见音不是吗?: ]- M( m( S  }# u7 e: h$ h4 j4 R
1 L8 D/ S4 X3 l1 E8 X
「审美上的愉悦感」是什么我不知道,不过我估计这里的意思是,因为监利人发现伟大、光明、正确的《现代汉语词典》几十年如一日坚持读jian4,所以越jian4越热爱,越热爱越jian4?! t: [  ?+ c* C/ {4 p
0 Q9 V" A2 S! J0 f
" c) E: c% z' d7 u% w, z
8 @4 }# d% ]7 n: Q) C
我不是非要吐槽这篇文章的后半部分不可,可是……确实没说出道理来呀!道理都向着jian1,《辞海》《辞源》《重编国语辞典》三民《大辞典》都注jian1,平白无故读jian4,还非说全国人民「最容易读错」该地名,能服人吗?4 Z+ n; Y* I+ ~) t
: T2 w( Y% G$ X' i: o* ~5 X) Q8 F* ^
————————————————————————————————————————————————————————————————
% i) a0 E4 O, v7 H5 O. {" c0 J& j: Y5 s- H5 N* n4 O
有一点是确定的,《现代汉语词典》的销量远远大于《辞源》《辞海》,不是所谓的「高级知识分子」,一般人一辈子是没有《辞源》《辞海》的。8 c- K& m- N) n- v  ~$ u
) ]1 F9 C* i  P* Y  F
所以这三者会打架这事儿,也是不少读者闻所未闻的 —— 《现代汉语词典》说读jian4,大家就认为是真理了,既然是真理就要到处维护真理、攻讦异端、扣帽子、泼污水,至于《辞源》《辞海》、台湾《国语辞典》、三民《大辞典》不同意,背后道理是什么,谁关心?
, p4 l" D5 E6 Q# k) v
. R+ l  r: q8 \' @, G2 e- L6 g0 c/ G————————————————————————————————————————————————————————————————
0 R3 V% a) U7 L4 E4 \( k$ l说了这么多,《现代汉语词典》坚持说读jian4,有什么可能的原因吗?
* t+ y6 ], W: p5 [0 W! O% s( @3 \, u: a' ]' _: X+ |; O
我认为可能的原因是:当地人既有读jian1,也有读jian4的,jian4不合古意,jian1合 —— 请不要说当地人必然能把地名读对,「埔」读bu3/bu4,不也被蒋介石带坏成了「黄埔pu3军校」嘛!(「柬埔寨」「柬蒲寨」两个词都有)
; P0 F6 K  z9 |+ v" m: N* ]( d! I8 V+ N
《现代汉语词典》调查当地读音的时候,偏听偏信,认定非要尊重读jian4的人不可,读jian1的一竿子打翻,仿佛一律不是监利人。长此以往,jian4占据了当地的主导地位,更加深了「约定俗成」的错误印象。
3 `; F+ B3 {( S" ]' k/ y! n
5 O9 ?5 Q5 ^& x6 X& B: B这不是没有先例。请看:
" }1 i% q( ?' |0 D* q5 A& {' F' L* o% o( v1 k
! q# n) i6 d/ L# ]* _/ R( \
) W/ W& l5 f2 f  t$ v% h
早期《现代汉语词典》,非说「屎壳郎」的「郎」读lang4,跟本音不合,跟大众习惯不合。教育部國語辭典:
5 X* _) S/ j. L4 O3 c' T0 }. v0 y6 Q: R' J/ I% x- ]2 q) P4 j2 Z
屎蚵蜋* R0 L  x& [: W! Y, l! \
ㄕˇ ㄎㄜ ㄌㄤˊ
# z- X+ w% q- p* vshǐ kē láng! G) i2 R5 E% U* K. z
蜣螂的別名。( ^  y  J# x$ H2 h; ?7 j5 R7 w
見「蜣螂」條。

2 L) l  U* u% |/ \直到第6版《现代汉语词典》修订以后,我们才知道实情:5 V* {. V- a$ ~4 e+ x# l2 D6 c
% V1 {: d  c+ c1 D* e
《现汉》第5版注音为shǐ•kelànɡ(1242页),第6版改为“shǐ•kelánɡ(口语里多读shǐ•kelànɡ)”(1184页)。《现汉》第6版用普通话读音来标注,符合语音发展趋势,但括注值得商榷。“屎壳郎”在北京话里有shǐkelànɡ和shǐkelánɡ两读,究竟哪个读音更普遍,还有待进一步的方言调查
4 l. v' q$ K+ y# L& l) s+ ]# z
北京话里面原来既有读lang2的,也有读lang4的,早期《现代汉语词典》溺爱读lang4的人,就非要全国人民热烈拥戴这唯一的真理不可,其他人开除北京市户籍。这……当年去台湾推广国语(北京话)的前辈编的工具书都说是lang2,佐证北京人确实可以读lang2,《现代汉语词典》你是不闹出点分歧不舒服?
* B$ B1 d) Z9 t- @
7 s2 o/ ]" ~) _1 Q2 o8 F* f/ S  V————————————————————————————————————————————————————————————————/ U( H  U- _% k& D# u- z, \) B
% s/ c. G. o$ {4 d6 {& W* U
可以总结出几个道理:
; N" O, N: B8 {+ F. ?8 N* }6 n4 W) Z7 I9 M% M+ P
1. 不可迷信权威。谁都有失误的时候,要多备一些工具书
' B8 ]7 e& v' `4 v# o  v2. 死记硬背不得人心。把道理讲清楚,大家都愿意读正确的音,没有充足的道理,凭什么把「监利」读如「见利忘义」的「见利」?监利人见利忘义吗?
' }' }" b/ v# w: e+ E3. 从语文的角度看,人名、地名词典也是有用处的,可以帮助大家理解形音义。人名词典,有《古人名字解诂》,地名词典,上头的文章里提了,有《中国地名辞源》
& a6 g& C8 z& s6 ^0 c; c' z& ]$ G
6 v, l$ o0 m. m8 P我觉得这书不错,已经绝版了唷,二手书很贵!有余力的朋友可以考虑做个mdx:
. c& z2 A. }$ l1 |0 Q# d: o3 K1 m" H* M# Q$ z

- b0 T# u7 h6 s1 K! q
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

, L, G9 r# x1 u6 O0 r. F% X5 Q1 k: J. G7 p+ b" T
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-9-6 20:25:09 | 显示全部楼层
    中文百科大辞典; c; e( d  H- A- F1 V1 ~3 k
    1 _1 ?( j2 m4 ?2 v  \! M6 Y

    $ u7 t% K: e: x% T* E4 F+ ^, W. c
    中华活用大辞典
    + Z' T. _0 y, b
    + S- G$ ~  F2 K5 F, `5 ~* B

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    郁闷
    2021-4-1 09:48
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-9-6 17:24:41 | 显示全部楼层
    我们监利人自己土话是读的四声,准确来说应该是入声。鱼稻这个应该是后来的讹传,以前盐更重要,监利得长江之利,以前应该也是盐道,现在还有个镇叫“分盐”,水稻之利这个说不上,监利地处荆江之险,没有水利加持的情况下,水稻收成很难说的,我奶奶小时候家里经常都是靠菱角和鱼充饥的。动宾结构一般也就是读四声了。以上是个人观点。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2020-9-7 09:50:14 | 显示全部楼层
    人在上海 发表于 2020-9-7 09:01
    0 E' ?' b( M) C. T; ]/ ^2 T“名从主人”当然是有条件的,全国各地,甚至世界上很多地方都有同一姓氏的人,各地的读音都不同,没法名从 ...
    . a5 K. w2 U1 W, ?9 r
    谁说词典不管姓名的事儿了?「纪」字不是明摆着写了「ji4,作姓名读ji3」吗
    7 S4 c! F: R4 w! _) V* {: z* D4 n) R7 x+ M0 b% t/ M. p
    还有盖:「gai4,作姓名读ge3」吗& i2 Z# q0 z5 R  j4 t

    ! n2 B4 X) D% }5 @词典为什么连人家的姓也要管,因为这两条是有古音基础的( v0 Z# y& G3 Z8 q; j
    5 n7 h# U, b& E, i$ e0 K  t
    你说读jian4才叫名从主人,其实这也是误会,普通话里面的jpx在各大方言里面可以是gkh或者zcs,监利当地人大约是读gan的(前面有图),要照严格的名从主人标准,读jian也是错的,这还得了?
    - V' w; q9 U8 D8 b) k' S8 j4 T: X, F( d; T" l  B3 a
    天底下不就一个「南京」吗,没有第二个,凭什么不能照人家今天的读音读laŋ?天底下不就一个日本吗,没有第二个,凭什么「日」字要照北京话念ri?原因就一个,因为这些地名是用汉字写的,「南京」的「南」本质上就是「南方」的「南」,「日本」的「日」指的就是太阳。
      L) h5 v8 w3 C( p$ _* H, f, b* ]7 h8 d5 F
    「南丁格尔」的「南」跟「南方」没有关系,是纯粹表音,这才是真正无所谓的,好比你看见「特朗普」念Trump,没人会讲你把「特」字「朗」字读错了,因为这就是个表音的东西。3 f$ p* l/ j% b  B4 w

    - C3 J9 J# c) a5 I0 a  [「监利」是古地名,是汉文化的一部分,不是原子弹爆炸以后一穷二白的城市,大家探究它的读音,把它往历史渊源、文献证据、汉语音义关系上面引,不是很正常的吗?; R- e  X% ]7 o0 C

    5 x4 `1 j/ ~' J" M: F8 ]如果坚持认为一部分当地人怎么读,就要拍板推广,跟历史文化一毛钱关系都没有,那「监利」改名「见利(忘义)」也没有什么不可以的嘛,至少全国人民都能读对,一本万利,有什么不好?+ W6 x; i2 d9 Y

      w! K) ?/ }6 f「一部分当地人怎么读,就要拍板推广」= 「尊重当地人、名从主人」,这种粗暴的思路无法推广。以北京话为例,「室」原本是入声字,今读去声,比较规律。但是读上声「屎」的北京人也多了去了,要照这个思路,全北京带「室」字的小地名,得照着这一部分北京人的习惯读「屎」去,这不乱套嘛?谁都知道 1. 只是一部分人念「屎」,念「是」的人也不少; 2. 「室」的意思就是这个字普通的意思,不是翻的什么西洋话9 Y; D' E8 t9 d( {( c7 w
    7 G) c' S2 ?8 t- J# _( n7 X  V6 w
    退一万步说,你说「监利」只有一个,必须定jian4不可,那当地原本读阴平的人怎么办?少数服从多数?开除当地户籍?怎么看怎么觉得是《现代汉语词典》霸道呢?
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-8 03:13
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2020-9-6 16:36:50 | 显示全部楼层
    謝謝klwo兄分享,想到了一個古代的官職,欽天監,應該是4音吧!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-5-23 12:23
  • 签到天数: 302 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-9-6 16:39:18 | 显示全部楼层
    很有趣,谢谢分享~
  • TA的每日心情
    开心
    2023-4-1 01:10
  • 签到天数: 1992 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-9-6 16:49:25 | 显示全部楼层
    看看楼主帖子总有收获。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-9-6 18:04:49 | 显示全部楼层
    感谢K大分享好书!!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-5-28 06:42
  • 签到天数: 1285 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-9-6 18:15:59 | 显示全部楼层
    喬治兄 发表于 2020-9-6 16:366 V. E2 X5 @1 B2 _  s5 o7 N
    謝謝klwo兄分享,想到了一個古代的官職,欽天監,應該是4音吧!

    0 e. v% X" Y3 ?: `* f考证的真详细。我们老家隔壁,都读四声。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-8 03:13
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2020-9-6 18:28:09 | 显示全部楼层
    Blavik 发表于 2020-9-6 18:15
    : T( e% S' k4 W考证的真详细。我们老家隔壁,都读四声。

    . k+ V. P: q1 H! R9 u6 }! e8 k0 yBlavik兄,辛苦了!哈!哈,台灣電視劇也都4聲

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2020-9-6 19:17:48 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2020-9-6 19:26 编辑
    ! X- Y7 K6 h9 [3 j9 R0 O) f
    嘉树元利 发表于 2020-9-6 17:243 H' y9 a: g8 l& [2 ^2 ~6 @
    我们监利人自己土话是读的四声,准确来说应该是入声。鱼稻这个应该是后来的讹传,以前盐更重要,监利得长江 ...
      y0 `: v4 }2 b7 W1 u
    「监」不是入声字呀,你可能说反了,是某些古入声字读如去声的调子6 m* {2 E& N5 s, N0 N; Q9 L9 p5 d

    $ N7 U; d" b% I8 f4 N「监」古读平声/去声1 @* O4 F0 Y. z* W. c. x8 y2 p2 X
    至于有没有可能是结构问题,直接把「监利」的「监」看成名词了,当然有可能,「相扑」就是「相互扑倒对方」,字典上都读xiang1,但是误以为「相」是名词,所以读xiang4的人也不少) x) {% b' G( d1 H

    1 ^  x6 o/ l" }! ?  T2 R1 U* J. B4 g% a% G7 c" R6 a7 c
  • TA的每日心情
    郁闷
    2021-4-1 09:48
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-9-6 19:34:48 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2020-9-6 19:171 ?$ c2 k; i& F/ G2 H4 H
    「监」不是入声字呀,你可能说反了,是某些古入声字读如去声的调子
    / E, }1 x3 D4 b* }2 {2 F9 P/ \+ C8 D. s. i
    「监」古读平声/去声

    8 Y8 t% `- b+ `* U. x: i对,是不是入声,我就是感觉有点那个味。

    该用户从未签到

    发表于 2020-9-6 19:50:23 | 显示全部楼层
    k兄钩玄探幽,好考据啊!

    该用户从未签到

    发表于 2020-9-6 19:51:45 | 显示全部楼层
    不管谁是谁非,k兄好考据
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-6-20 06:23
  • 签到天数: 499 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2020-9-6 20:52:50 | 显示全部楼层
    搞下来看一看,k大真是读字典的人啊

    该用户从未签到

    发表于 2020-9-6 20:59:18 | 显示全部楼层
    地名异读的真不少,不是本地人都不知道该怎么读。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-5-22 09:57
  • 签到天数: 207 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-9-6 21:28:13 | 显示全部楼层
    谢谢分享这么好的资源!
  • TA的每日心情
    开心
    2025-2-25 07:26
  • 签到天数: 1721 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-9-6 21:34:41 | 显示全部楼层
    谢谢,下来看看
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 10:57
  • 签到天数: 2550 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-9-6 22:53:22 | 显示全部楼层
    学习了!考据派,有理有节。。。
  • TA的每日心情
    奋斗
    11 小时前
  • 签到天数: 1839 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-9-7 00:41:55 | 显示全部楼层
    有“名从主人”这条原则,如果监利人大多都读去声,《现代汉语词典》标注为四声也没啥可说的。
  • TA的每日心情

    2020-11-25 15:28
  • 签到天数: 86 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2020-9-7 04:54:31 | 显示全部楼层
    地名什么的,像楼主举例的这个,就没必要非要去纠结到底读那个对,应该读那个读音都不算错。大家伙知道你说的那个地方,没有误解就行了。语言是用来交流的,别人明白了就行了,别人不明白你读的读音再正确也没有达到语言本身的目的。
    . }; A" M/ J1 I; a, l$ K

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2020-9-7 08:23:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2020-9-7 08:29 编辑 ! l8 e" V. h, F2 u) A5 f) c9 h' t7 f
    人在上海 发表于 2020-9-7 00:41! u' {1 K5 q. m) x5 ^/ m# j, k& @
    有“名从主人”这条原则,如果监利人大多都读去声,《现代汉语词典》标注为四声也没啥可说的。 ...

    * t# i& Y& |) b* e有“名从主人”这条原则,「黄」字应该是多音字,因为粤语里面,「黄」不读huang2,读uang,与「王」同音,所以姓「黄」的广东话朋友,去了北京,别人也应该称呼「uang先生」
    0 c8 g7 K' w! }/ l& N" p, d1 O8 P" S7 M( c+ N* f
    如果这位黄先生是长沙人呢,那不好意思这个多音字还得加,长沙读uan 先生(白读)、fan先生(文读)——人家n\ng不分、h\f不分嘛
    . d- R# }$ o. c; a8 n
    2 g8 X, R* M( I' }6 G+ k凭什么「南京」必须读nan2京啊?当地人的读音是laŋ。n\l 不分啊!
    , z2 C+ z8 P, C0 z% d' V- U9 ]/ I" ?( Y6 R
    现在你明白了吧,“名从主人”是有条件的
    * p7 x& _; W7 a* }* n; M8 B
    % U5 |" w8 f7 v7 K3 i
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-10 11:47 , Processed in 0.025955 second(s), 24 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表