|
本帖最后由 klwo2 于 2020-9-6 16:21 编辑
; _. t* a" J6 e5 X* m k& e( k% n* R1 E
《现代汉语词典》:jiàn lì
5 Z, L# |( e; u8 E/ X i2 Z+ c2 A* b4 f# }3 E( e7 [, N7 [/ H4 w8 @
这是试用本:; ?$ G% W2 ^6 }( W) U& e
8 u- ?* h1 ?/ p6 h8 J
1 B! y0 Y {3 D2 }9 n' d' S2 w1 u# ^# i( {% r
这是最新的第7版:( |3 I4 ^) }; ~3 n, D, v5 F
" ` a ~- e% S" B
2 s; N z6 m' b* z( i. @" L! e
a& M U) U# ^" j; J
虽然考试不考这个,不过还是记住了 —— 如果人家问正确答案是什么,jian4 是《现代汉语词典》几十年如一日的标准答案。* X. J6 @5 g# g, J" X
: p6 D* j- y9 f& T$ z h
————————————————————————————————————————————————————————————————
# \$ z8 Z) [: S; D l' k, l* a' @ d; V- i4 C2 k( e2 o- E- u
这个标准答案,《辞海》第一个不同意:) k6 l) P4 w; c& l1 e- z, p
, f( P1 m5 d2 Y; E' A1 I
( l3 b0 d; ?+ G! _7 |! ~! K9 N% w# I% D5 D
无论是1999、2009年的音序版本,全部放在jian1下面。
- N2 P# ^ b& I! T( w: o g1 a: J/ B, Q% G% k7 D* U4 N
2019版APP(网络图片):3 H8 B( @" \$ i8 g, V& x
3 V* e9 o7 \5 o8 ?. h

+ S# m6 Q3 F7 x1 {: D& }, Z: D- p1 r6 n5 d3 I
————————————————————————————————————————————————————————————————8 d3 X" N: n# u$ H( e8 \) v% j
: H( W, X. {, m- w$ O: d8 A% |《辞源》也不同意:5 _7 z6 y- O3 Z4 D- O
- x' Y3 t+ u5 Q8 H- Z$ M, T
- |. D3 w1 e8 n0 u1 \9 a1 }

* w2 o; Y% f" k, f1 t) C
" ?9 V1 f6 _7 k# L9 Y( d+ Q
6 x: s& D! S% |「监利」指明了是第二个读音,所以读jian1。(老版辞源也是jian1,只不过顺序掉了个个儿,请注意)
; P6 M; n% \# n. M- g
4 n6 t: c* |/ o————————————————————————————————————————————————————————————————( _$ p6 T. J d4 ?* k2 Z
! H7 T+ K0 U6 t7 M" t9 ]- J《现代汉语规范词典》呢?你来说说,规范读音是什么?《现代汉语规范词典》回复:关我什么事儿哦,我没收这个词儿!
3 }: Z2 n$ N. d
/ p" U& o* O/ ~, s1 \* R P0 j《重编国语辞典》第三册2609页:jian1。不过,这个词在网路新版里面删了……5 |' H) C; v0 ^6 F8 Y% C
; W; X; {2 ^- b/ y, V; S' z/ i0 V
8 \/ {! d A6 i
/ H& X" Z$ y( P
三民《大辞典》:jian1
) V" p, ]9 f4 g5 _) u0 U' B- u1 q2 ~8 z M' z
$ X' g) b0 W7 C: \) f8 x0 I
: A7 w$ u3 V- |————————————————————————————————————————————————————————————————) x" B% T5 G* k; E2 F& [
7 N8 {$ L: ]- r2 v5 B* J4 H9 X
【监】的两个读音,到底有什么区别?
: Q4 x1 P0 N! i& i b$ q5 [: w1 m1 v4 Z) C! m1 l4 \6 U
从《辞源》《汉语大词典》来看,大致就是:动词读jian1,名词读jian4,与「鉴」相通时不论词性都读jian4。
& [) ]8 L7 X: O' {( R( [0 ~- G4 Z' z$ y$ d+ `4 S: S( l
有个别词语单独处理,比如有时「监」是「监狱」(名词)之省,「监狱」= 「监押犯人的狱」,「监狱」的「监」本为动词,仍读jian11 K7 p) J* z# \4 ~ F$ D
* l7 ^$ x) }, }/ T( K: W& k
【监利】这个古地名是怎么得名的呢?* x0 \" k1 G& Q5 ~
+ c7 V& a4 {' }+ G6 L& f( t/ d7 C
《监利县名由来及读音探究》(李光荣)(不想看图片的,直接跳到下面看结论):" ^7 t( l6 `+ l
! E! U8 k# S" X+ E+ Q
3 V1 Z: S# |' C/ p2 Y0 Z
+ T. l. P1 N' k2 l 0 }# w5 v, G0 \# [5 {0 P
4 V7 Q2 m* g. ^7 T
结论就是:【监利】= 监督收取利益。具体是什么利益有各种说法,反正这是个动宾结构,「监」是动词。作者说:$ M0 X7 S. l# o, S$ Z
0 N; P6 N# O/ w6 C9 v& l3 X3 G

# D& F, j0 S @9 \: U v. i! L9 x* q! p/ ]; r) z; r' K
《辞海》《辞源》《重编国语辞典》三民《大辞典》的jian1有根有据,音义合拍。既然是古地名,当然要尊重古人的原意了。) O3 L# m+ _6 ^* K, Q, S
% L5 _( F# z* N: y6 l# o( u2 \
那为什么《现代汉语词典》坚持说读jian4?
' F& ]0 m; p, |/ R* D$ e. F
; Y( |- v( b0 X+ B作者先是这么说:
: D# H1 c8 N$ D0 }" U3 G
7 t7 Q& Q- f, P) Q* o# J) \
5 r5 z# S- Y1 z) ? j/ `. D5 m0 U6 V1 K5 k. g! p3 A5 W# w
监利南部的有些当地人还是读阴平的,不能说全体监利人都读jian4啊,不然是要怎的,闹分……裂?闹独……立?7 l0 H% [% f+ X7 M! `/ h% U1 x
2 _( j1 t& S$ h' [" Z2 I+ N, S 1 C1 S$ ], r8 ~. e4 x
- u. M3 V& A/ m7 E) W这我就不懂了,怎么个方言音变法?音变也得讲出点规律吧,别扭刺耳也能叫规律?" N7 Q4 {# V1 U% z
% F" b! Z* W* n9 H1 g 7 F' f" V" S2 s% d8 i0 i$ l7 q5 P
, N6 B7 ~- I% @这段就惊悚了,你不是刚刚还说是约定俗成,(某些)当地人这么读,所以要全国人民迁就吗?怎么这会子就变成「坚决热爱拥护普通话」了?既然拥护普通话就应该拥护大家伙的常见音不是吗?: ]- M( m( S }# u7 e: h$ h4 j4 R
1 L8 D/ S4 X3 l1 E8 X
「审美上的愉悦感」是什么我不知道,不过我估计这里的意思是,因为监利人发现伟大、光明、正确的《现代汉语词典》几十年如一日坚持读jian4,所以越jian4越热爱,越热爱越jian4?! t: [ ?+ c* C/ {4 p
0 Q9 V" A2 S! J0 f
" c) E: c% z' d7 u% w, z
8 @4 }# d% ]7 n: Q) C
我不是非要吐槽这篇文章的后半部分不可,可是……确实没说出道理来呀!道理都向着jian1,《辞海》《辞源》《重编国语辞典》三民《大辞典》都注jian1,平白无故读jian4,还非说全国人民「最容易读错」该地名,能服人吗?4 Z+ n; Y* I+ ~) t
: T2 w( Y% G$ X' i: o* ~5 X) Q8 F* ^
————————————————————————————————————————————————————————————————
% i) a0 E4 O, v7 H5 O. {" c0 J& j: Y5 s- H5 N* n4 O
有一点是确定的,《现代汉语词典》的销量远远大于《辞源》《辞海》,不是所谓的「高级知识分子」,一般人一辈子是没有《辞源》《辞海》的。8 c- K& m- N) n- v ~$ u
) ]1 F9 C* i P* Y F
所以这三者会打架这事儿,也是不少读者闻所未闻的 —— 《现代汉语词典》说读jian4,大家就认为是真理了,既然是真理就要到处维护真理、攻讦异端、扣帽子、泼污水,至于《辞源》《辞海》、台湾《国语辞典》、三民《大辞典》不同意,背后道理是什么,谁关心?
, p4 l" D5 E6 Q# k) v
. R+ l r: q8 \' @, G2 e- L6 g0 c/ G————————————————————————————————————————————————————————————————
0 R3 V% a) U7 L4 E4 \( k$ l说了这么多,《现代汉语词典》坚持说读jian4,有什么可能的原因吗?
* t+ y6 ], W: p5 [0 W! O% s( @3 \, u: a' ]' _: X+ |; O
我认为可能的原因是:当地人既有读jian1,也有读jian4的,jian4不合古意,jian1合 —— 请不要说当地人必然能把地名读对,「埔」读bu3/bu4,不也被蒋介石带坏成了「黄埔pu3军校」嘛!(「柬埔寨」「柬蒲寨」两个词都有)
; P0 F6 K z9 |+ v" m: N* ]( d! I8 V+ N
《现代汉语词典》调查当地读音的时候,偏听偏信,认定非要尊重读jian4的人不可,读jian1的一竿子打翻,仿佛一律不是监利人。长此以往,jian4占据了当地的主导地位,更加深了「约定俗成」的错误印象。
3 `; F+ B3 {( S" ]' k/ y! n
5 O9 ?5 Q5 ^& x6 X& B: B这不是没有先例。请看:
" }1 i% q( ?' |0 D* q5 A& {' F' L* o% o( v1 k
! q# n) i6 d/ L# ]* _/ R( \
) W/ W& l5 f2 f t$ v% h
早期《现代汉语词典》,非说「屎壳郎」的「郎」读lang4,跟本音不合,跟大众习惯不合。教育部國語辭典:
5 X* _) S/ j. L4 O3 c' T0 }. v0 y6 Q: R' J/ I% x- ]2 q) P4 j2 Z
屎蚵蜋* R0 L x& [: W! Y, l! \
ㄕˇ ㄎㄜ ㄌㄤˊ
# z- X+ w% q- p* vshǐ kē láng! G) i2 R5 E% U* K. z
蜣螂的別名。( ^ y J# x$ H2 h; ?7 j5 R7 w
見「蜣螂」條。
2 L) l U* u% |/ \直到第6版《现代汉语词典》修订以后,我们才知道实情:5 V* {. V- a$ ~4 e+ x# l2 D6 c
% V1 {: d c+ c1 D* e
《现汉》第5版注音为shǐ•kelànɡ(1242页),第6版改为“shǐ•kelánɡ(口语里多读shǐ•kelànɡ)”(1184页)。《现汉》第6版用普通话读音来标注,符合语音发展趋势,但括注值得商榷。“屎壳郎”在北京话里有shǐkelànɡ和shǐkelánɡ两读,究竟哪个读音更普遍,还有待进一步的方言调查 4 l. v' q$ K+ y# L& l) s+ ]# z
北京话里面原来既有读lang2的,也有读lang4的,早期《现代汉语词典》溺爱读lang4的人,就非要全国人民热烈拥戴这唯一的真理不可,其他人开除北京市户籍。这……当年去台湾推广国语(北京话)的前辈编的工具书都说是lang2,佐证北京人确实可以读lang2,《现代汉语词典》你是不闹出点分歧不舒服?
* B$ B1 d) Z9 t- @
7 s2 o/ ]" ~) _1 Q2 o8 F* f/ S V————————————————————————————————————————————————————————————————/ U( H U- _% k& D# u- z, \) B
% s/ c. G. o$ {4 d6 {& W* U
可以总结出几个道理:
; N" O, N: B8 {+ F. ?8 N* }6 n4 W) Z7 I9 M% M+ P
1. 不可迷信权威。谁都有失误的时候,要多备一些工具书
' B8 ]7 e& v' `4 v# o v2. 死记硬背不得人心。把道理讲清楚,大家都愿意读正确的音,没有充足的道理,凭什么把「监利」读如「见利忘义」的「见利」?监利人见利忘义吗?
' }' }" b/ v# w: e+ E3. 从语文的角度看,人名、地名词典也是有用处的,可以帮助大家理解形音义。人名词典,有《古人名字解诂》,地名词典,上头的文章里提了,有《中国地名辞源》
& a6 g& C8 z& s6 ^0 c; c' z& ]$ G
6 v, l$ o0 m. m8 P我觉得这书不错,已经绝版了唷,二手书很贵!有余力的朋友可以考虑做个mdx:
. c& z2 A. }$ l1 |0 Q# d: o3 K1 m" H* M# Q$ z

- b0 T# u7 h6 s1 K! q
, L, G9 r# x1 u6 O0 r. F% X5 Q1 k: J. G7 p+ b" T
|
|