掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 共同研习

[词典讨论] 21世纪的“北部英语”(含西北等)

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:22:51 | 显示全部楼层
    tod2 [tɔd]
    1 f8 v7 S6 Q8 i- s& y; ?$ ]3 @n. 6 c; R9 m" Q* G2 \) L
    [苏格兰和英格兰北部英语]
    4 j8 T) H9 |/ u9 d# g; u. d( T/ ]: w8 L, T, b& ^9 a2 ^  v8 a
    狡猾的人
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:23:27 | 显示全部楼层
    toom [tu:m] 2 X# q8 O; q( l
    adj. 6 K- J. j" I: W) c  V! j
    [苏格兰和英格兰北部英语]空的;空洞的
    . i; i% ?+ {2 v  W+ Z$ Z8 ^' P  G" C" X- Q; j
    trone [trəun]
    * |2 y9 u7 ]) r' m' ]6 s7 B/ wn. [苏格兰和英格兰北部英语]特隆秤,大型弹簧天平秤 7 B$ p+ \0 R* h# a8 C1 t
    以上来源于:《21世纪大英汉词典》 ) X3 F3 ?7 G) |

    8 \1 |& G2 N/ ~5 r5 ?6 e$ m! G0 eunco ['ʌŋkəu]
    9 V# F6 Z, V2 C8 ^3 }2 p/ g- O* e) T: L0 Y) I7 a( n
    [苏格兰和英格兰北部英语] . Z! P3 W! f* _4 _. P5 U
    adv.
    + L5 e: f# ]9 n6 W非常;很;极
    + a; b& M) P7 j: Madj.
    9 Z# c( n/ Z) c+ U; M7 ?* F不认识的,陌生的 ( ]0 Q, ^+ }& p# J0 Y  W9 T1 h4 _
    离奇的;不可思议的 2 |7 T6 E; U5 b9 v; J3 r- n3 j' `, ]
    引人注目的;显著的
    % x1 c, N/ L6 W, ~n. ! k  J* Z: R8 i# J# [# D3 \
    奇怪的事物
    ! f1 }# k, _* ]6 S) C9 B  ][复数]新闻;消息
    , y1 w, t+ d# E! H% z2 d- s$ g% S4 m* e[废语]陌生人
      M* j1 d* k' N% p  n( }
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:24:23 | 显示全部楼层
    until [苏格兰和英格兰北部英语]到;向;往5 Z! f, H  X0 N7 t3 D

    3 g3 u) ?* m- p  F. J/ k( Uveil [苏格兰和英格兰北部英语]女子头饰的后部(=caul) ! I- o* r7 o/ Z( q

    3 b) Z" J, ?2 \8 [9 oyaud [苏格兰和英格兰北部英语]老母马;老驽马
      t* n# }$ s; ?. M; e# Z! T
    % `! f, a# v0 ^6 G+ P* gyauld [jɔ:d; jɑ:d; jɑ:ld]
    1 V- u) X" w+ M6 P# z$ \8 Sadj.
      v; o/ L) z" T3 ~/ ~& e  W9 `3 W[苏格兰和英格兰北部英语] . r8 g: \. o: c
    灵活的,机敏的,敏捷的 + e$ Q# r, W/ T9 A: {3 l! C- L- P
    健壮的,精力充沛的
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:24:50 | 显示全部楼层
    yeld [jeld]
    5 B( N$ _5 ]: v9 i3 sadj.
    ! t  N. \: e$ V& P6 @5 O% W[苏格兰和英格兰北部英语]
    + G6 b# ]% k4 r- ?$ j(母畜)不生育的
    ( ~! @# j- Q8 s1 O; k$ z, h(母畜)无奶的 ; [! H$ u8 E6 Q! [8 B
    以上来源于:《21世纪大英汉词典》
    5 [" [. K. p- b3 P& `
    2 x" z. e, P6 T( Dyestreen [je'stri:n]
    ( I5 z+ w5 ~# V( q, En., adv. [苏格兰和英格兰北部英语](在)昨晚% N$ G% ]' k5 l# C3 e' [/ H

    $ |# W8 [# A7 b/ |
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:25:27 | 显示全部楼层
    barley2 ['bɑ:li]
    & _: I9 m9 l1 c' t" l
    / c# ^. M& [; E' S1 i; T[苏格兰和英格兰北部方言] & o- K5 e) M/ A6 O! ~8 c
    interj.
    ' O# }7 D0 l3 F5 W9 D(儿童游戏)暂停![亦作 barly]   N+ V2 J; U9 C/ x
    n. 6 {7 L/ N! f' @6 ~
    (尤指儿童游戏中的)暂停,休战;宽恕[亦作 barly] * i7 Q; N4 \% |& ?: z
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:25:53 | 显示全部楼层
    beck2 [bek] & e6 l/ m, z5 H
    n. [主英国北部方言](尤指石头为底的)小河,小川,溪流,小溪,石底小涧
    2 p7 G6 r  j6 j9 q: K& C6 K  更多收起结果 8 m2 E  c  q3 |" Y" d7 p* x1 M& r
    以上来源于:《21世纪大英汉词典》
    4 P8 m8 O, u  k1 J2 s" a' b3 [* T8 h2 ?$ c- u
    belly flop 1 \, W% f3 J' s! K

    5 ^) s1 u* @# g8 q, O! ~[美国北部和中北部方言]
    # A9 c7 @% H9 Z, i" z+ g3 E【跳水】胸腹先着水的跳水动作
    ) E4 m0 D" g1 x4 \【滑雪】腹部贴着雪橇的下滑[亦作 belly flopper] 2 ^+ _( l7 }4 Z) ?: n% _% b
    = belly landing 8 f- e8 c% F. K' P4 m( b
    [俚语]惨败[亦作 belly-bump]
    8 Q7 W6 N$ p3 _+ U
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:26:03 | 显示全部楼层
    belly-flop ['beliflɔp]
    7 Q" s- P" R6 _( @* |; zvi. , H. V+ v  B  O) d3 T1 r4 l
    [美国北部和中北部方言]
    5 [: {( @, `3 }; v6 I5 _【跳水】胸腹先着水地跳水
    $ L  V) S8 E0 W; Y- ~# r& f1 ]【滑雪】腹部贴着雪橇下滑[亦作 belly-bump,belly-whop,belly-slam,等]
      Z8 _: J7 V- W肚子先碰着地倒下: / x1 P+ y2 Q, u9 N7 C- }
    So tired she just belly-flopped on the bed.9 [; T& o3 d" ]8 M7 w* O
    ) l. R+ S$ w9 @3 O
    太累了,她即扑倒在床上。9 _2 ?1 b; H: T7 E  i
    # X* I2 d* c) X8 H8 g, T
    (不使用起落架)机腹着陆
    2 q( h! Y- p6 h0 @2 h$ ]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:28:04 | 显示全部楼层
    biboveralls
    / y9 O" [5 g9 O2 p[美国北部和中北部方言]吊带式工装裤
    9 E' H$ |3 p; L7 D以上来源于:《21世纪大英汉词典》
    6 M4 H6 y3 A3 ^( D. M) _, L3 m
    / `. ~; y. S3 y9 E, G0 ?$ Y. E! Rbirl! U- _0 F4 {# ~; x
    [主美国北部方言]
    3 D0 ~% H" M0 V% M【伐木业】用脚踩浮木使其滚动
    % A6 Q! O% A6 t2 P踩滚木(游戏) . ]: V) `3 q' N. j% Z& H

    0 u( L. f/ o( Z0 b* v; o4 e7 @, n
    1 X% a9 [4 {! ?' vbroo [苏格兰、英格兰北部方言]任何清饮料,果汁,水,肉
    6 F- G" B% x7 c* X- }3 d5 U
    ) h  b1 H/ J* ]6 pcant [苏格兰和英格兰北部方言]精力充沛的;充满生气的;活泼的
    2 |5 Z; `; A4 l5 ?' b9 x
    5 z2 {$ \- j. E; S, pcayuse [亦作 cayuse wind] [美国西北部方言] 卡尤塞风   c$ u. ~# D; K; Z' S2 e8 F
    . v1 ]5 F- D" T
    clapboard [主美国东北部方言]护墙楔形板;护墙板,隔板;桶板
      g- m5 i& H, G7 T. `3 |- T& X
    2 W+ I" u- ?6 |* c* T1 cdog's age
    , X* i) V1 s' [. K, h" ~+ ~" V[美国北部方言]相当长时间,长时期,好久. Z$ x7 Y. p# X0 U

    1 P8 n8 s  ^* c0 b0 O8 zdoodle2 ['du:dl]
    & Q" M# s, K0 f* K6 |n. [主美国中北部方言]干草垛;小堆干草[亦作hay doodle]
    2 x! B3 z5 L" N7 ~  更多收起结果
    5 O$ A; D* `# P# ?6 g9 ^- c7 d以上来源于:《21世纪大英汉词典》 5 F/ t* E% f( O: x! t
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:28:56 | 显示全部楼层
    dowy ['daui; 'dəui]
    8 {) m+ {5 w! ?/ {! v" Yadj. [苏格兰和英格兰北部方言] =dowie
    ; A2 Y, o/ z9 ~9 S0 i以上来源于:《21世纪大英汉词典》
    ' {6 f. d9 ^) V
    / Z4 a! i, B# e0 z/ h% C3 b' }duffer [美国北部方言]迟钝呆笨、优柔寡断的老人; q9 w2 t% I& v2 o  d5 m

    # b- }# ?7 _  udust ball 2 x. c  P8 q' {  ]0 x

    . o& X8 n, y$ q: e! f! y[主美国北部和中北部方言]
    3 E: ?+ G7 v* |9 T1 }: }( {  S(室内墙角或家具下积聚的灰尘与绒毛结成的)尘球[亦称作 dust curl;dust ball 和 dust cure 主要用于美国北部和中北部地区;dust kitten 和 dust kitty 用于美国北部;美国其余各地区还称 dust mouse,house moss,woolly等] 7 D0 j8 c- {  s
    [美国方言]马宝(马肠道内的结石)
    1 s+ o) e/ }, _- }: M以上来源于:《21世纪大英汉词典》
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:29:55 | 显示全部楼层
    dust kitten
    1 n- [; }' c8 t0 H[美国北部方言]马肠道结石,马宝[亦作 dust kitty] 6 f5 R6 r3 c. [& Y# {* ?: p
    以上来源于:《21世纪大英汉词典》
    3 ]( B7 l0 W' l# Z' R9 e% R; u7 v' {3 g
    Dutch cheese [美国内陆北部方言] =cottage cheese
    ) @) u& r5 [% G
    : Z- B6 x1 ?- B: v9 V0 B' cflannel cake [美国中北部方言]松软烤饼   L2 H6 o, i% I5 K8 `7 d

    / y: u) F; ^* v9 V! cflit [flit]
    " E% t1 {. [1 T; V; n) Hvi.
    4 f. D7 r8 m' a: B$ |轻快地过去,掠过: - `# P% P8 ^& Y2 n
    His name flitted through my mind,only to be forgotten again.3 O8 O; j& g/ _# ?( n$ `
      @! |7 i* H, U
    他的名字在我的脑子里闪过,接着又忘了。+ b1 Z; _9 H2 H- c. ?
    4 L) E) x; m# e" d7 d7 U8 ~
    轻快地飞过,作短距离飞行;(鸟)振翼:
    7 c1 ?! w% ?3 F# {A humming-bird flitted by.
    . r' |5 r' V& b/ P& G
    . M7 [' H% g6 K一只蜂鸟轻快地飞过。1 a$ w! I4 d# I  F0 M3 u$ k6 |) K
    4 v- T2 g2 }; s# K3 n
    (如时间)飞逝:
    2 g) v  x5 G; ~. z3 Y9 w; iTime flirtted by.% |+ O2 W5 _% ?; N
    . q5 r$ Y( S9 E5 e# ?
    岁月飞逝。, P1 d& v* I' ^

    # w- u$ l7 X7 C8 M! R1 H( V3 V[苏格兰和英格兰北部方言](尤指不声不响地)迁居,搬家;偷偷溜走;去世,亡故 ; t) u0 ~! O$ ~6 w* U' V
    [废语]转变,改变;背离   \) I+ A5 K! V
    vt. ( @9 E' X- \9 p) n
    [苏格兰和英格兰北部方言]迁移,迁居;撵走,剥夺 / Q5 a1 E6 W. `3 o
    n.
    : |. U7 `& P: g- y# w* m( C9 m# H* @掠过;轻快的飞行;飞来飞去;迁移
    6 O; i0 }/ q4 m' F: {' L' u[美国俚语]男子同性恋者;脂粉气的男子 # |' o7 J7 o8 }9 b5 P
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:31:11 | 显示全部楼层
    footy [英国北部方言]无关紧要的,无足轻重的,微不足道的;蹩脚的,卑贱的 ; P6 z) w& m3 T& K: n

    ) v% M$ ^- O  Q: g+ j: b$ }3 D0 U  i8 \$ }% a1 k- M
    gar [苏格兰和英格兰北部方言]做,进行;引起 - T8 z4 N4 Z- p, J% }1 h$ s
    + z! K0 p7 y! K! \
    geordie ['dʒɔ:di] 3 z1 ]" x: ^" W% g
    n.
    8 v5 Y( K6 m4 H[苏格兰和英格兰北部方言] ! U  C3 K$ L* w7 I
    (煤矿工人用的)安全灯
    ' X+ @/ y: S" j  k% J3 w煤矿工人
    - B* I9 {# I5 y) K3 J2 X运煤船 0 k/ D- J" I  ?# E! _
      更多收起结果 7 K5 @6 ^* X( x6 s  l% d! Z' ]
    以上来源于:《21世纪大英汉词典》 . ?0 \9 G* o$ B$ y
    & s+ z; r1 D8 F3 B9 a( U. U' w# x
    gimp2 [gimp]
    1 I, ^! B, o+ N+ _$ r7 F/ P% Hn. [美国东北部方言]活力,精力;斗争精神 ( h5 J1 r8 W8 e3 Q
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:32:44 | 显示全部楼层
    go-cart [美国东北部方言](旧式)轻便马车 , U5 c/ S0 C+ O- |9 r& ?

    - G( C6 u  E4 R" C$ g3 w& X# cgreet [苏格兰和英格兰北部方言、古语]哭泣,流泪;悲泣,悲叹 , O" @! `- v# u+ w
    / c" x* A/ B- K. Z2 P
    grig [ɡriɡ]
    ' F0 f( A) K% Q3 {# O' w& i  Y# d. {n. , ?. m. \9 j$ J# l3 F' B/ j
    [主英国北部方言]
    # L0 k7 f# ?9 N) W2 O( ~- f7 Y轻松愉快的人,快活的人;精力充沛的人
    / k5 K: ~. M& F* S; l: \9 I* O/ I$ @8 p蟋蟀;蚱蜢
    9 j9 @" w0 V  [[方言]小鳗
    . U; R; F' ]9 U' c
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:33:16 | 显示全部楼层
    grinder [美国新英格兰和内陆北部方言]夹心面包(=hero sandwich) # c+ r5 V4 G. K( x" F' s

    & q! l+ u- H3 Tguise
    . y- Y3 u4 h. l" y# F' s$ fvt. 9 f  Y3 P" p6 U& P7 U  P; V1 s
    穿着,装束,打扮(常与 in 连用)
    ) f9 k! s& V  R& }9 C/ K" ?[苏格兰和英格兰北部方言]使化装;使乔装 - q$ D- Y: }' l' H( M
    vi.   m% @2 _1 B4 ~2 v$ q
    [苏格兰和英格兰北部方言]化装
    / ^+ o3 [/ k0 `' D8 \" U, X6 l" D# ^( D
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:33:41 | 显示全部楼层
    heartsome ['hɑ:tsəm]
    3 M3 L+ S; X* a  }- \9 ~0 P8 B& xadj. 2 m1 S& m1 ?" D6 X
    [英国北部方言] 9 m, i8 o# e8 {' {9 X
    振奋人心的,令人愉快的 9 D6 q/ y1 }# U( q0 ^
    高兴的,快乐的   T& A/ K7 a+ \! ~5 R
    生气勃勃的,活跃的( |. s8 ~4 M6 H) `3 }! U& h$ U

    & ]. q8 F# ^# V. Z; M% N% j- bholm1 [həum]
    7 e5 A+ X9 X$ b9 R' K, in. # u& s7 d0 R' t1 J/ T
    [英国北部方言] 0 I0 _: h5 b; ?, a  i
    河边低地,沿河平地   z+ ?6 E7 @* [6 A3 |5 x
    (三角洲的)中间平地
      {! r5 [- R& Z% V# l  C; L5 r, M河中(或湖中)小岛;(近陆地或大岛的)小岛 [亦作 holme]
    * E/ J' Z5 ^$ O( i* O5 `5 {
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:34:28 | 显示全部楼层
    mony ['mɔni]
    ( \, o# K5 U5 zadj., n. [苏格兰和英格兰北部方言]=many
    * z8 Y% y" q' l$ r( |! I. w1 H) I: N6 ]- e3 E( w
    mool [mu:l]
    $ A) q6 @' j! E- U& T+ w2 i8 j3 ^. ~n. ( h' N( d$ s/ x
    [苏格兰和英格兰北部方言] ) i/ m' T! x9 ^  Q- X9 O
    沃土,腐殖质土 # h* f  j4 \) Y& _) G) E' z! S0 H- l) F
    坟土;坟墓
    4 K% W( l& |. c
    6 U% E, M. k' q- `no-see-um [nəu'si:əm]
    3 e% e+ N/ o. M, z" C- m) y1 i# ]) Gn. [美国西部、北部方言]【昆虫】蠓[亦作 no-see-em] 2 Y9 I% L# j! g1 ]  g! m, j
    以上来源于:《21世纪大英汉词典》 + P- P& l2 @. U& Y8 l# D! \

    ) [$ S1 }0 b3 P9 E- k* Lnowt1 [naut] 9 }4 H0 S( J% O" k# E4 @: g
    n. 6 d1 H3 G5 t( D) \, e4 d
    [单数复数同][英格兰北部方言]
    ' J0 T0 m# Y% L" v5 \1 z& Z) @0 C, I; h: R# c1 l9 ?8 a# V
    $ V1 Z- \- w( ^3 \. t
    公牛 2 N% \! y. |+ [! k3 ?
    公牛群 5 f, x, x0 ?  i- g$ C% D6 ^2 e8 Q
    笨蛋;笨拙的人
    9 W* ]' E; e4 W# t! n2 U3 o, R
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:34:40 | 显示全部楼层
    pitchfork ['pitʃfɔ:k] $ K0 K% ^2 N. N5 `
    n.
      M2 e* E4 }- L2 f5 t* ^' z: A干草叉;草耙
    0 V  ]& v* g8 G5 ^2 l* U. Y+ g% Z, K音叉
    7 |1 K" o+ v+ \( R[复数][美国北部方言]乞丐身上的虱;瘦果
    ! X8 S! q9 U/ ]- j$ q: t4 i8 C/ R
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:36:01 | 显示全部楼层
    popple2 ['pɔpl] 6 N$ ?6 r4 f9 E! l* G
    n. [美国北部方言]【植物】杨属(Populus)杨 8 g' s1 h! ?; H. k
      更多收起结果
    ! b+ T) @1 C8 g9 n( T' g1 Q: a以上来源于:《21世纪大英汉词典》 : N7 }1 X+ V5 L) A9 K, j+ _
    7 Q% |% l: ?* [( H6 B7 t2 V: @1 a
    quack grass
    : A- M8 z' I% ?* G4 G( z" G[美国中北部方言]= couch grass
    0 R# ], E; B& b0 I% c% n以上来源于:《21世纪大英汉词典》
    * J" x$ U( J4 Z# {% M8 B/ o6 u$ a, b5 c
    samp [sæmp]
    & Z2 R2 s) l+ ln.
    / r3 V: O% z( O' a[美国中北部方言]
    6 z( [7 A$ A; I; j. N; G' k粗玉米渣 5 `7 h* Q+ Z8 U: p
    玉米渣粥
    ! P! {( R8 u) b7 P' s" t' m以上来源于:《21世纪大英汉词典》
    ( k" k6 y% v  s
    / w7 g  g- I3 m* j7 B- o8 psark [sɑ:k] ! h8 E( |* P# _( m; x8 p) f0 a
    n. : Y' M3 x* G2 N: a' z
    [苏格兰和英格兰北部方言](女式)衬衣,女式无袖衬衣
    ) [1 i* S/ l- `: Q0 u2 F; z7 \. F. I7 @" y2 E
    sarking ['sɑ:kiŋ] 7 {) `5 a+ m/ D* m. J' H
    n.
    5 G  ^# W7 y" G1 u3 ][苏格兰和英格兰北部方言]
    . Q: f3 E5 |7 I8 s8 t' c' j衬衣面料 ( ^- o7 [  g3 ?; o# h. i- D, r; E
    【建筑业】衬材,屋顶衬板 % {$ ^3 Q5 E" v: X- ~
    以上来源于:《21世纪大英汉词典》
    7 A" O% m  z! n: o& w6 a: w: T$ m9 x! A1 @- ~) V1 f# g8 h/ u
    sauch [sɔ:k; sɔk] ! v8 K* V0 [8 }. C7 G- S
    n. [苏格兰和英格兰北部方言]=saugh
    & y# o( d9 T, {, J3 Y$ k以上来源于:《21世纪大英汉词典》
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:36:57 | 显示全部楼层
    saugh [sɔ:k]
    0 K% M  J4 R( o, G' @; |  M6 _# Qn. [苏格兰和英格兰北部方言] = sallow2 [亦作 sauch]   V1 c' t6 [9 H/ m* W( A9 U+ ~$ p
    以上来源于:《21世纪大英汉词典》
    ) n/ J% F$ |8 W; H8 \0 }
    5 L0 G0 h$ y4 _' c. r& {scant [苏格兰和英格兰北部方言]仅仅,勉强;几乎不 =scarcely / n$ p7 j! C" O- W& s2 v4 p7 H6 j

    7 F' k9 x& ?: i3 a0 [" wscunner ['skʌnə]
    ' G! v- I7 X9 R5 J: X/ K" ivt.,vi. ( B8 e/ ~* _9 M' L
    [苏格兰和英格兰北部方言](对…)感到厌恶,(对…)反感(at,with): # [) a1 @) u$ W# z
    [苏格兰和英格兰北部方言](对…)感到厌恶,(对…)反感(at,with):
    : C) l9 ^# ~# P/ S2 `  Rto scunner at preaching6 A& k4 `. v* b7 X
    ( U) t, J8 E$ _/ S1 [
    对说教感到反感. _/ u. k/ v  ~! t# A, y
    8 Y4 k6 a/ M0 b) O* m5 ~0 d4 w! d
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:37:34 | 显示全部楼层
    sheugh [ʃu:k]
    ! ?& k% z+ t; a" u; nn. [苏格兰和英格兰北部方言]沟,垅沟,壕沟,沟渠[亦作 sheuch] % G. P% l% l  q
    以上来源于:《21世纪大英汉词典》 0 M2 m, \7 u; R: `% r* Z: @8 o4 Y

    6 j2 u$ g+ `* s7 }sike [saik] 3 V+ ]9 G0 M; d: I) u$ u
    n.
      L4 ?; w3 w% b* k+ u2 S3 T[苏格兰和英格兰北部方言] : Y; X8 u8 d8 w3 _6 W
    (季节)小溪 + s5 _2 J2 m" t) _! D1 ?: I: h
    (尤指大雨后积满水的)沟渠[亦作 syke] , `2 f* J# Z' q  ?0 P2 W
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:37:56 | 显示全部楼层
    siker ['sikə] ) F4 d0 Z" K6 n/ z( x
    adj. [苏格兰和英格兰北部方言]安全的;可靠的( = sicker)
    & {7 E8 Z6 v: H  Q. k7 S2 x
    1 y: Y) i3 A4 G7 Y- T" jskelp1 [skelp]
    + C/ S" ^/ H( p6 g; U
    " i4 c6 F6 m4 x6 v3 }& C  U9 [[苏格兰和北英格兰北部方言] , R0 k- X/ B( m) e2 G9 z! O# n
    n.
    . V. Y7 c5 {% G; \+ g( b- B9 ]( F一巴掌,一掴 6 d: C( ^& p; k* U. z
    vt. 0 ^* d; Q# |4 g% T3 O: d
    用掌击打,掴打: 9 {) S4 \6 x1 i9 T% {, _
    to skelp somebody in the face. P: \2 j* y! u" K4 f5 ]. L' F9 C
    8 e% Q; d) J* l+ B- H% e
    掴打某人的脸
    / B4 z; S0 u. A0 Z9 D% x+ I- t" x1 O6 _' R8 B3 Z
    轻快地做,利索地做:
    . A" x$ p/ x5 J* o% C; oto skelp one's work% G5 y6 W- N% u: c& h& R) K
    5 G( ^6 D9 s- I* x9 H7 r' v5 O
    干净利索地做工作
    " l  x/ y# G1 v# E8 Q" r+ D0 j
    * \, J$ x. N8 W7 zvi.
    + K* c$ a8 O1 W+ z( v轻快地走,急速地走:
    1 e9 u5 l# ~$ C轻快地走,急速地走:
    - ?' @# q4 s+ i8 A) r  N: a/ GHe skelped across the street.: }/ g- E6 P8 D5 N6 q
    / q1 S! u' j! U
    他轻快地走过了马路。; R" ~, Y- \; P+ k2 O: X- Z
    2 G0 u: A: k. d7 U0 H! f  n
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:38:43 | 显示全部楼层
    skew-gee [,skju:dʒi:]
    # |( H: a$ E6 Padj.
    + U) Q( N+ L/ a; M5 V9 l& w( Y[美国北部方言]歪的,斜的) T1 |# X+ p$ G: n6 G, P
    , L& z. M5 d/ A6 R7 U: Q
    slab2 [slæb] 6 C9 F3 Y& H. N# H/ @9 _/ M: B. x
    adj. [古语、苏格兰和英格兰北部方言]半流体的,粘稠的6 ]+ _3 j* }6 l- ]+ X9 M
    + f6 k" u' V  m' n  w3 C3 B
    sneck [苏格兰和英格兰北部方言] 门闩;窗闩 2 ]. [8 b& r( t! C) G

      t2 T8 z& G' D# ?- z$ Zsneesh [sni:ʃ]
    / _$ e6 H8 V9 C: X9 Q# ]8 [3 vn. [苏格兰和英格兰北部方言] (一撮)鼻烟[亦作 sneeshing] # U3 L' \3 V7 h) P7 |6 i4 V' o
    以上来源于:《21世纪大英汉词典》
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:39:10 | 显示全部楼层
    sugar camp
    ) N$ G- y0 [3 j0 ?$ d# ]7 v[美国中北部方言] = sugarbush
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:40:02 | 显示全部楼层
    swale1 [sweil]
    $ y0 W  ]4 f2 c% T) |n. 2 S* E8 ?) E8 R" F# n. {9 M
    [主美国东北部方言]
    ) D2 ]# `8 p+ ?8 P洼地,槽滩,低湿地;浅沼地 4 d, V& V/ g; M3 z* O3 Z; Q
    [方言]阴凉处,阴湿处 % V2 a" a# n' ]9 O. m5 F

    ) K$ E) q) D6 w  U" s& o4 p2 d+ qsweer [swi:ə]   J8 @3 f$ |' P+ {0 }
    adj.
    3 z* \1 K( m& x( ]; T  H[苏格兰和英格兰北部方言]   o$ s& r9 C' `( Y
    懒散的,怠惰的,好逸恶劳的
    2 B0 q/ M$ m% G- ]# _7 A! p不愿意的,不情愿的;勉强的
    * ?: R( k$ b" r" n! \2 z2 Y# |/ Y) T/ W
    thir [ðiə; ðə:]
    % w) g. A8 [3 [: x; Jpron., adj. [苏格兰和英格兰北部方言] = these
    5 s! f( q( ~4 x* t( j
    2 T8 r5 j5 @& Twaff1 [wæf; wɑ:f]
    4 O6 `" N+ l9 l7 ?" T2 Y8 |n.   X( `# ^7 o0 p3 r4 l7 A- ~! v
    [主苏格兰和英格兰北部方言] & R9 {2 O$ @8 n$ ^. U
    (发信号时的)波,波动
    " Q# _- m* \0 _噗的一吹(或一喷);阵风 ' h$ M( w$ p0 _$ [, U
    一瞥
    * ~# o; l' |) Z  R2 _. M6 R7 g1 i; j鬼,幽灵
    5 c' C  `! w  i3 o1 u7 r0 z9 P(风、香味等的)一阵
    " L! ]4 ?: _& m$ q* p: e+ c2 f(疾病的)轻度发作 6 G8 P- f' F/ B. U9 v" y
    vt.
    . j' c) Y- i. B! P8 \, I. ^5 M吹得…飘动,拍(翅),展(翼) ! w1 i/ e( v; Y& p; t* s. I
    使气流对着…吹 % Q2 K  {3 x4 ^+ D9 \4 ~
    vi. & u# G% ^' v. H0 n
    扇风 $ Y; Z1 y" s) D' a1 O& u
    在空中摇动
    0 m' j3 Z& E  B7 x
    $ @0 t+ I3 V+ A5 g
    7 {: b3 B0 {$ g
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:40:23 | 显示全部楼层
    wakerife ['weikraif] ( G1 r1 Z7 [5 J$ ~
    adj. [苏格兰和英格兰北部方言]=wakeful
    + y5 f( s. ~9 ^6 n" l7 A" E以上来源于:《21世纪大英汉词典》
    8 s. @9 l8 z: a$ m/ J, ~9 _/ Q2 J5 M
    : v* d# u; N9 fwale2 [weil]
    / e3 ?. s! _; O5 Sn. 7 y8 k' v& o4 F1 i. M# Y
    [苏格兰和英格兰北部方言]
    $ y: u* W: a$ k4 Q# u+ X选择,挑选
    ) f( V% ?2 B1 l8 x1 h8 r精选的东西;精华 ) \3 Z! m" b6 y0 Z# C( p: ~( a/ @
    vt. + V) Z) l; L! G+ f$ b+ d
    [苏格兰和英格兰北部方言]挑选,选择,精选
    ) k% c# b% r# \/ w3 e7 Q( M
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-11-14 01:41:40 | 显示全部楼层
    war2 [wɑ:]
    - U6 Z: k! H6 Jadv., adj. [苏格兰和英格兰北部方言]=worse
    6 ?' e7 G* s2 r. ~* ^: j
    # |% I( |- F  k0 Z& D$ r3 ]# @" rwarsle ['wɑ:sl]
      E( m8 y7 [2 z1 Wvi., vt., n. -sled,-sling [苏格兰和英格兰北部方言]=wrestle
    2 ?0 ~$ D% B! ~$ U以上来源于:《21世纪大英汉词典》
    0 d3 }+ @- ]/ m' a- I  e! e3 V  H7 X
    wheen [hwi:n] / @# O! H! `% z/ t, z6 }9 A. g; ?
    adj. 0 H9 o2 u) V1 J# @
    [苏格兰和英格兰北部方言]少量,几个;相当数量 ! `+ N, K6 L$ U  W2 R

    ' X3 L# W& S( w6 |7 n: eyaff [jæf] $ M" k! X0 x: Z* M9 v; X2 a
    vi. 0 `" g8 n* B; z5 Z3 @
    [苏格兰和英格兰北部方言]吠,嗥叫 1 z. U+ S( N$ k* n- C

    6 _7 Z, @+ ?% B, R8 }1 ~0 K2 k+ C; ^0 `: r: y9 M
    * \# G" W" v! q5 T
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-15 08:09 , Processed in 0.021120 second(s), 15 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表