TA的每日心情 | 开心 2018-8-8 03:13 |
---|
签到天数: 1 天 [LV.1]初来乍到
|
发表于 2021-2-8 01:04:04
|
显示全部楼层
本帖最后由 喬治兄 于 2021-2-8 01:45 编辑
! s! m+ ~$ @% H+ N
3 c' @8 r. F+ ?/ W8 bpit 不就是個 坑嗎?,意思應蠻容易意會的呀!pdf 上有個浮水印,不就像是個坑,還好不是用 spittle stop,,spittle 也有 pit , lickspittle 內也有 pit , spittlebug ,也有 pit ,如此引申多的是內含 pit 的字,怎麼解釋都行7 P1 ^) f0 N/ V4 R% B( K
S3 u' K9 E* [1 a! o* w3 j( z
cockpit , cesspit, armpit, 都是坑,賽車手在cockpit坐太久了,armpit很癢順便到 cesspit 去解手一下& A' F; c: C: \9 T$ j& m8 V6 y: Q) w
* m+ n1 @ `( H* F N, }8 v1 y
這個坑又更像 pitfall 想閃想刪都很難 說不定是引 pitfall 的意思來入坑的 順便在 cesspit 內解放時發出驚爆 pit-a-pat 的聲音6 k; I% O8 Y: }+ w' h X/ }
那浮水印更像留在書上的 spit 擦也擦不掉,更不可能唾沫自乾,除非有人幫你 lickspit $ `% A" }8 {$ m: `+ X( ~. h p
浮水印要是顏色太深不就像是被 pitch 沾到嗎....要丟掉嗎...! b H% o0 @9 p0 X3 W, J! ^
|
|