掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 87726|回复: 243

[教程] 【图文】手把手教你[转换]+[排版] MDX格式词库

    [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-5-28 07:46:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Hugh 于 2016-3-15 22:05 编辑 7 N  G$ e4 p5 L; Q4 Y+ n
% `! I( C# {/ u
入门贴  小白进来,老鸟飞过
, o( h+ ?' p6 R+ a* j7 k" Q2 O) D如有操作失败,请贴图跟帖。
! V, a! s/ y3 [( X& \- C在看本帖前,请确信自己已经看过置顶贴  mdict版制作方法和常用工具, 能看懂多少是多少,当然一点都不懂也是可以的
, _+ v5 O5 r/ F6 m目录: 8 r1 h5 m, E0 a" H
1楼:准备/ @2 I# R! a4 j- }# B( D# ]% a
2楼:转换( G$ b, v) w* T$ w9 C8 V
3楼:排版- p6 G0 p2 q0 D. [. ^1 d$ j" s4 C
4楼:词典信息- r6 q; R1 G) L; N( a# [
5楼:常用的正则

% @. l" t' o) l) J6 b- y6 ?5 _---------------------------
+ e* ~/ m2 ^0 T& e第一阶段:准备原材料
' \  A1 Y1 l$ _" Y' F- _自己百度下载如下工具:(如果你找工具都不行,那就站内短信我,我会共享给你, 但愿你不要太懒,让我太忙。)
" y* x3 F# Q$ `$ {0 K1. Ultraedit' w+ ^! M3 P3 G9 X7 h) n
2. EmEditor* v0 c6 l% S6 [( p1 @: N
3. 置顶贴:MdxBuilder 3.0 Beta2' n9 V9 V! d& r
4. PC端Mdict  i5 v; r  O" x5 d: r' q: a# q; I
5. 7zip解压缩软件
( R5 S. r* ]; n9 B6. 请百度 苏沈小雨 css2.0 手册,自习下面内容,不求全懂- o& t! h) V6 e) y9 C
7 z- m+ @9 e$ Y' L2 O4 K! \

( y) I) `4 j3 [8 O3 C: w7.这是即将被动刀的DSL格式的  《Longman DOCE5 Extras (En-En)》到 HERE下载备用6 y2 |5 X! `" G% I1 {% V
/ |5 C" u: i* P: g
' L6 u& }- Q$ u  k# J
等你准备好了,我们就开始奇妙的DIY之旅!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

4

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2013-5-29 11:32:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 11:36 编辑
. k2 M8 K  v1 W* X. E% G
# }7 V. A4 h  c4 V8 F6 h: j% O楼主您好,我正在按照您的tutorial制作MDict词库,目标是制作一部乃至更多像您发布的{【2013.05.25】语音版 Merriam-Webster's Collegiate Dictionary}那样高质量的带原版发音的词典。在这个过程中也可以学习html、css方面的知识。0 X) f6 H7 ]: ^
我的动刀对象是AHD4,原材料是dsl格式AHD4。! i  G* U7 Z2 T  h

6 w* `( R: V* b" u, D2 x我刚开始用的EditPlus,后来还是转到UltraEdit了,后者确实更强大。
0 B8 ]( Q3 a5 O9 R7 E3 L! A! X1 G5 [# R
目前到了这一步。
4 w7 O8 x* z  ?9 R, |, z! B6 T+ m1 h6 j% H& R. r  N
发现词头有一些有问题,需要之后再细调。
+ C+ w  T; e- Z' e2 J( D) I可以开始学习排版了。6 F+ ?* {$ ^1 k$ l1 j+ n
恳请楼主把教程继续下去,尤其是排版以及您制作语音版Merriam-Webster's Collegiate Dictionary的过程。5 A. q) @( A  x4 Y! p
做伸手党是没有前途的,向楼主这样的好人致敬!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

点评

经历过,我痛定思痛,不如起而磨励自己。只有强大到足以碾压某些moron,你才能获得主动权,才能让他敬畏你。  发表于 2016-11-8 13:59
  • TA的每日心情
    擦汗
    2025-4-12 08:04
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-2-24 06:38:46 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享,自己动手学习学习
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-9 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-29 07:34:26 | 显示全部楼层
    看一看,学习学习
    6 S! W% _$ O( [
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-8-17 09:10
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2022-12-25 22:30:45 | 显示全部楼层
    这个教程真的很好!有空来学习学习!

    该用户从未签到

    发表于 2022-11-18 13:07:57 | 显示全部楼层
    好东西呀,值得研究一下

    该用户从未签到

    发表于 2022-8-12 13:22:38 | 显示全部楼层
    非常期待 谢谢楼主
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-4-16 21:40
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-3-9 23:37:22 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-3 07:43
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2020-5-11 19:53:27 | 显示全部楼层
    非常感谢H大的帖子。除此之外,这两天结合chigre图片词典的制作思路和自己拆了几个mdx和mdd(一并感谢),感觉学到了好多。有时间了一定要自己做一做。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-11-7 00:01
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-5-4 22:33:19 | 显示全部楼层
    我有纸质的词典,还要先ocr出来文字才行,慢慢先试试吧
  • TA的每日心情
    开心
    2020-4-22 16:38
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-4-21 00:13:29 | 显示全部楼层
    写的很详细。。。有空了也着手弄一个MDX看看。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-8 18:15 编辑
    3 e3 X) ]; R% j" `: v" l$ L5 `9 }6 j" p5 {) i
    第二阶段: 转换: L+ I! ?9 p* }$ v. A
    1. 右键下载好的Longman DOCE5 Extras.dsl.dz,7zip解压缩
    9 w3 S' v! ?$ U- a   如下图操作  _2 q5 w1 q/ k1 g
       / k5 u3 g: t  E( X2 k8 r& C
    2. 得到一个文件夹,里面有一个Longman DOCE5 Extras.dsl文件' k3 x7 q; Z3 k
    3. 将这个文件放到便于操作的地方,我习惯于桌面
    & \: p9 n! }% |! f& w3 q' s4. 用ultraedit打开刚才的文件(好吧:我再详细点:文件-打开-...)
    $ x, @- `: @* C4 z2 g5. 打开后截图:
    $ j$ J6 K7 ]7 d( d  d2 c( K    + A% {( {# R/ \3 c4 O( s
    6. 先要了解下mdx文本的结构(以下分割线之间的内容)
    3 H, x. O$ }! L* V-----------------------------------------6 j, ]' v8 o/ @0 f: t! O
    seabird
    ) ]4 S: f' P3 Q0 a' C0 R5 \9 f<b>seabird</b><br><font color=navy>海鸟</font>1 a' P! |/ g0 W! G, \/ I$ y
    </>$ h9 H, [& |* x/ y2 {& e
    dog
    - A0 C. _- w# G1 v! n" S8 ]<b>dog</b><br><font color=navy>狗</font>
    ; K+ g/ j1 r% E- z. ?</>! |* e6 ~4 }* |/ y0 b- s7 `; d* l$ p8 c
    -----------------------------------------
    + J  L( {& }7 b 每一个词条必须包括三个部分4 G6 A# {4 L4 W1 m6 k
       1)head  如文本的红色部分seabird和dog
    5 z$ k9 }4 e/ D, ?' J: V   2)body  如上文本的绿色部分
    * K) A4 P6 z7 w% `0 l   3 ) tail  就是文本的</>
    , ^4 S% B8 d* Z3 t, }: ^8 k6 x; ^1 o$ {2 o! a2 F
    7.将刚才第4步打开的文本只具备两个title和body,缺少tail</>; 所以要做的就是加</>
    5 k1 E" E$ a& V' X7 m( C$ a  F" O  O; [8 ]5 h- w( C
    8. 观察文本,会发现% m+ g8 v, _" f2 M, v  |
       1)文本1、2、3行如下所示 多余,删去,一定不要留空格,也就是第一行现在是第一个head   'bout6 a5 C( \& A/ J/ R  n( R
           #NAME        "Longman DOCE5 Extras (En-En)"4 @) q6 p" ?. f4 x0 L/ v
           #INDEX_LANGUAGE        "English"
      M7 n* H, f( @) A* p7 c3 C       #CONTENTS_LANGUAGE        "English"
    / l5 Q: _  l- ]- E0 v) n6 J7 x   2)上一组 body下方和下一组head之间有空行,正好是</>的位置,有人想到正则了吧?非也----仍然是机械的方法!8 ~# y' h' {& ]
    9.
    $ M2 W# F( Y9 E9 X9 {    1)将鼠标定位到第四行尾(图示1),按住shift键,点击第六行首(图示2)
    7 G) F& K3 C$ n. q! Z0 ?        
    % ^, B. e. e( Q+ t, l    2)按住ctrl键不放再按 R 键,跳出如下替换窗口后,鼠标在查找框内从左上角向下拖动,直到图示效果
    6 q( g1 ]% Q0 i6 y3 T& X        
    2 U5 r" O5 x% z6 P- Q; H    3)按住ctrl键不放再按 c 键, 执行复制功能,然后将鼠标定位到 替换为 框里,按住ctrl键不放再按 v 键,执行粘贴功能
    / v: V# E& f# a* ?8 B8 V- q    4)这一步比较关键:用鼠标定位到替换为框里的 第二行,英文输入法状态下输入</>
    5 e! _- Q, x3 g, o' v        7 s  Q1 B5 U0 k7 p5 b. j
        5)点击右侧的全部替换! j; }; G5 m1 b+ M
       其实以上步骤也可以用转义符解决。但因为是入门教程,所以就用这种最可爱的方式吧!o(∩_∩)o
    5 x2 \0 P3 m  a* E    6)o(∩_∩)o 得到如下文本. U8 m# t; s, K
            * z  H- Y6 X5 M- p" ~
        7)执行  文件-另存为,按如下操作' m2 D" q9 ?) F
            # U- s9 w5 @7 Z& p% t: c1 F
    10. 似乎符合第6步的结构了,试下吧!
    + n5 |/ z2 {+ \$ \        打开Rayman的Mdxbuilder,按图示操作,注意别打错勾儿!
    ) I( M$ s" f, _8 C! d        / ^( n  w/ ~/ d' U
            点击 Start ,天哪,status报错了
    0 L$ x2 J( F( k* ?/ ^           ---------------status------------        
      @, Q% S4 P6 k         Begining loading source file...
    $ k) z% e8 H' a# F         Content is longer then 8388608 at position: 0 of the source file
    ; i# V) x; s( s% T- Z; H         Failed to load source file, process cancelled0 M) q+ _& V4 u
           -----------------------------
    ; L) y, _1 |0 i" n* d& F11. 关闭Ultraedit,打开EmEditor(这个我更顺手些),文件-打开刚才的extras文本,检查head,body和tail吧-------发现问题了</>后面多了空格了!
    " }# e# X4 A1 H     1 W) n) ]' _; H
    12. 删除</>后的空格:, W- i: r3 N: }/ l! k
          在EmEditor中,如上图所示选中</>所在整行,按住ctrl不放再按H键,跳出替换对话框(这和Ultraedit快捷键不同),按如下图示操作点击替换全部$ u4 A* n2 L, b, C6 v
           $ ]4 Y* W! |. r' `. ~
    13. 将文件另存为extras1.txt5 t3 o- A" V: L6 r
    14. 再次用Mdxbuilder执行第10步,激动人心的时刻来了:+ E/ M1 h* q# m- ^2 G6 Y
        1 L7 S5 a' v3 k9 A% M9 T; d
         —————————status———————————————3 {! E- W+ W, u) b7 Y" v- [
    Begining loading source file.../ h- t" I! |' u7 z
    Done
    : u% w0 d. |% k8 j0 BTime used for this section: 1 seconds
    ; I+ R/ w* p* i0 ~: p5 xSorting dictionary...
    * W+ D0 w% R& w2 [Done!) a) ?, ~6 v8 A3 \0 G
    Begin processing index...4 a' Q& L) O3 r2 ?* K- Y. c
    Done!: x7 t, \' D5 E- x3 L* O
    Original index size = 553KB, compressed size = 244KB, compression ratio = 44%
    3 ]2 H8 A9 T: v6 ^( `, M: GTime used for this section: 0 seconds- n4 g4 \/ q0 [8 D
    Begin processing data contents...
    ( K) A$ b4 V2 v' w4 [2 p# eDone!9 y# p! j7 t+ _: _7 M) O2 ~
    Original text size = 193793KB, compressed size = 43340KB, compression ratio = 22%
    / u, d% @5 O! j4 L* K* JTime used for this section: 18 seconds
    1 @/ y  m/ T/ d8 B) z; [Number of entries: 32359
    6 S/ I' \9 t7 }& hConversion succeed!
    & B/ B. X6 [$ X# j: J-----------------------------------------------------------
    ! _# n  [- q# k' q: }1 Q" E' y9 Q4 l8 ]
    15. 用PC端加载做好的extras.mdx文件,查个词试下 输入“dog”------WOOOO,尽管丑点,它也是词典啦:, A; i( W5 \" A0 {/ F
       
    1 y' i8 T% ^, ^- O" }   & S& l/ b2 Q. t) N! I. V
    16. 转换成功,本楼层结束,坐电梯到3楼学习排版基础吧!

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:55 编辑 2 J; P( D- t' ~) T4 O, D& F: t! T  S

    5 V, b" b& {' M8 @% S; V第三阶段: 排版
    + X& ]/ p1 h  E) e2 m排版之前,必须先对要处理的文本勾勒一个基本的概念,预期的效果图,基本的一些元素我已高亮4 ^9 Z: ]% h7 Y* F8 H! S9 z4 ?

    , b! f7 a) z8 N$ p0 Q底下我们来DIY onebyone# u. Z: g2 J! x% P$ ?( q' x2 U
    ---1. entry--------
    ; W+ R4 e* J$ s4 b9 J; d/ T, @1. 为了后期要用正则,免去转义符的烦恼,我们将所有的中括弧换为尖括弧, L5 m. `6 T4 l+ v0 B' }1 d" J1 d
    工具:emeditor5 k9 l0 a$ S( u$ V
    查找(ctrl +H):[
    ' X( U- E3 E: [6 i3 X. z) |替换为:<2 H4 s; Y5 K8 C0 l
    然后同理换掉]为>
    6 Y# w- }9 j- z1 s+ R9 C文件另存为Extras2.txt   (由于编辑可能失误,所以要尽可能的对每一次变动作另存处理)
    0 _  y6 d* ]+ Q9 ]. [' ?' p. i
    . m, N) M0 ]3 k' e3 t% b" m* \* m2. 定位文本到词条dog:
    # z% R) n/ S8 o0 d查找(ctrl + F):Domino rushed to meet her, tail wagging with excitement.
    / t* y1 @. a4 d下面是dog相关文本. r0 g$ |, \7 Q  o6 P, y

    , L. y$ I/ N) q" C$ P& b* O注意:此处高亮的dog并非效果图中高亮的dog,而是词条列表中的dog,所以用到正则:: h% c1 k; l. v6 @
    a.先观察规律:每一个词条列表的词如dog前都有一个</>,并换行。之后都有一次换行 ,还有一个”大空格“(文一点说就是一个制表位,你可以不记住),
    / u; C' a) Z2 S% T9 gb. 运用正则; Q: L; j5 F& A1 k; c8 X" f
    工具:emeditor+ L8 R' L" i' P& n6 ~0 x
    查找(ctrl +H):</>\n(?<sub>.*?)\n\t
    : d$ d/ \' w$ }7 R替换为:</>\n\1\n<b>\1</b><br>
      n6 {* y8 X& F. u8 `* {2 @! Q2 Q选中正则表达式选项2 O8 A2 M4 R0 f8 s! s
    7 G, H$ V. l9 i$ g$ {
    点击全部替换之后文件另存为extras36 x5 r4 ^* b, h" d) a
    说明:\n表示一次换行,(?<sub>.*?)表不确定的部分,\t表示一个制表位,\1表示查找的不确定部分后期显示结果,<br>表示css网页换行,<b></b>表示中间的内容加粗,也是css语言
    3 w. `; K4 R0 U/ d! n  o# Hc. 用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    : S% e' g: |; R4 N! B- D# o2 I' x7 J0 p) {
    Step 1 is done!
    ; M9 k% Y5 g( x5 @* {& T5 @1 E* t: }---2. segment bar--------; x( y5 ~: R/ J( Q* j1 b, S7 X2 |" F! S: z
    工具:emeditor7 p% N2 _4 u1 B+ `/ F, n# @; q
    查找(ctrl +H):<br><b>I.</b> <i><c>
    ! q" i  |* b0 c5 E* W替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D3D3D3" ><tr><td align="center"><font color= "black" size=-2 ><b>I</b></font></td></tr></table> <i><c/ H  @! i8 D3 O/ t& }( d! g2 I

    0 k+ L% k5 {3 U$ D- T文件另存为extras4# B; x( @6 F$ E- i9 n$ k" D4 t
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:; z; M8 K$ o( w0 x. c* p! V; I
    6 c/ S8 l; ?! L- \" ~
    ---3. Part of speech 词性--------
    + K$ f& C4 V: @" W工具:emeditor
      [( g- P6 |/ A# O7 x6 U查找(ctrl +H):<i><c>(?<sub>.*?)</c></i># |2 |& P* J" k/ Y) c) A+ F9 r
    替换为:<b><font color=#DF0101>\1</font></b>! V6 m: ~5 y8 }" k. S5 {' D
    勾选正则
    + X- y$ K: e- A% ?. E- F. w/ \- k+ t$ ?0 h9 _- j$ i
    文件另存为extras5* j7 T: u# o; t3 \/ h& q8 J
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:5 A  {, {, Y' w7 q) X
    6 E) z* U0 [& p! o% }' k
    ---4. 搭配bar   COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES--------. ~& o8 @$ N8 j. ]8 l5 P9 j* h
    工具:emeditor
    , M. v4 s% B6 g  b查找(ctrl +H):<b><c chocolate>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</c></b>
    & N4 {% ]; f$ F* I6 U替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D07427"><tr><td><span style="color: #FFFFFF;"><b>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</b></span></td></tr></table>' a5 {' g0 S, S( X; r( N, P5 n8 D% t
    不勾选正则
    5 b1 e" j* B4 a4 P9 s$ W点击全部替换( e3 ]8 V% O, r* F+ ~; q
    ---5. 搭配   a pet dog/cat/rabbit etc--------
    & j% V! Z- t. _& \3 z工具:emeditor
    1 r- J+ _6 j+ A查找(ctrl +H):<m3><b><c saddlebrown><trn>(?<sub>.*?)</trn></c></b></m>! {( C: F0 q0 G4 X( l: H
    替换为:<br>&nbsp;&nbsp;<font color=saddlebrown>&#9642;</font> <b><font color=saddlebrown>\1</font></b></m>
    " @5 e9 Y/ ^! h6 Y, j勾选正则, t/ H& n- ?7 j* n3 H" v/ D
    点击全部替换% w" d. y; ^3 r, g) \6 a# T4 m* u
    ---6. 搭配例句   I used to have a pet rabbit when I was young.--------" U$ e7 [  d; ~1 D3 \
    工具:emeditor
      F, [* e/ B$ ?5 _1 `8 i" m查找(ctrl +H):<m4><c gray>&#9642;</c> <\*><ex><lang id=1033>(?<sub>.*?)</lang></ex></\*></m>8 a4 A3 k8 I4 `8 M
    替换为:<br>&#160;&#160;&#160;&#160; <ex><font color=#2F4F4F>\1</font></ex></m>% H+ W7 S$ b: ^6 R
    点击全部替换
    0 y5 D* c. C+ ?' x. c* s勾选正则* r0 U+ n; o$ u& O, X! |5 R4 O
    文件另存为extras8
    : d; @  Z+ o$ m% c用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    9 k" U" d% h7 p. O5 A0 h$ y5 F
    7 o3 C% |7 T' {  Q7 I
    $ i, V0 R+ x* ^& O" L9 f! ^本词典还有其他部分需要编排,但原理一样。' f, ?4 ?) g! \  F% H9 R" I

    " v  Y* a. \' R# C$ A: K4 w2 @! e1 G
    " }! t5 L/ H  Y" X4 N最后一步就是删除冗余代码,方法很简单选中冗余代码,替换为框中为空,什么都不填,然后点击全部替换即可。
    0 R+ w  _) H7 P  \9 x9 w* ^; S如本词典的</m>就是冗余,如下操作,即可全部删去:; [+ l: Q4 z0 L6 ?: R/ M

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:35 编辑
    " a2 \' |: k. a- _7 H. b6 `% I: z9 _) Z  D9 i5 j; B
    第四阶段: 编辑词典信息- i: T+ m+ `/ f# H% o
    编辑词典信息通常包括
    0 V/ c( n" G2 |1 f0 z9 z& E1. 词典名称
    8 ^, `$ i( U9 ?/ f# N' M& |/ _* A# o2. 词条数(每次mdxbuilder会有提醒)
    . P% E3 {- G2 }/ r- u  J6 `3. 词典特征(尽量不要杜撰,可以到官方网站网站上搜索)
    1 A/ ^6 _& D& `! X' `) C6 f0 J4 h4.数据来源$ r, Z+ Y0 W8 Z* ^, J6 z5 {" N
    5.词典编辑日期(方便后期更新及使用者参考)0 N- F, R" g' K( z& x3 w
    以本词典为例,用文本编辑器emeditor事先写好以下内容,点击web预览按钮可以看到效果) Z3 Z  U7 s& N

    ' U/ s" B6 U, N6 s! t/ E4 t1 v/ Z------------------------------------------------------
    5 I/ ~7 ?9 P( e4 ]' k8 n<table width="100%" border="0" bgcolor=#5c67c0><tr><td align="center"><font  style='color:#FFFFFF; font-size:150%;'><br><br><b>Longman DOCE5 Extras</b><br><br><br></font></td></tr></table>  ~+ f- k- w; g7 ~9 ~* o+ A
    <table width="100%" border="0" bgcolor=#fcd91b><tr><td align="center"><br><font  color=red><b><i>a great companion for the main Longman DOCE5 dictionary<i/></b></font><br><br></td></tr></table>
    % m8 z' z/ B0 |4 o<br><b>Number of Entries: </b>32,359) m8 k  \2 S& P- i
    <br><b>Features:</b>
    2 }0 s5 q$ i) H, m) B  d- z" t<br>·Additional material (phrases, collocations, examples from corpus)
    2 p( K3 j$ U* K: F<br>·It doubles the original content of the printed
      p8 Z8 Q( r# S$ l% C- w<br>·From Longman Dictionary of Contemporary English 5th Ed. DVD
    % D3 S" P0 n( d: o<br><br><b>Data from .dsl source files; Last converted by Hugh for Mdict</b>
    : k* m8 y. j9 l6 d2 \) T. l9 a<br>2013 06 08
    7 ?' u% G+ r2 G6 j------------------------------------------------------" C: W2 X' M3 ?6 Z
    复制编辑好的文本,贴入mdxbuilder下框
    $ g% N4 b6 R+ {$ n/ y- A$ S  x  o7 [0 B7 x
    title我一般不填,因为有些软件会读取。不方便他人更名3 q) g* E4 J1 y% X+ {
    转换为mdx,用Mdict加载,查看词典信息
    - F; U( c5 g$ R) U. `1 x. }5 x; x

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:50:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 20:26 编辑 & B9 d5 O/ ^5 [' x0 X+ N

    2 A( p+ M8 K" m1 k& x7 |用emeditor编辑词典中最常用正则三例:+ k, @! h, k; c. ~" [9 ?) ^
    -------示例一--------
    & q/ p0 B; c% ^5 f5 Z- c将每次出现的 doesn't 改为 does not,(前提是文本里没有其他的*n't, 此处仅作例解)4 j. G( L  z, H
    查找: (?<sub>.*?)n't
    ; ^; G+ s! t+ P+ C0 t替换: \1 not/ U% g, i0 m# M; e

    # L. M% p6 q9 j! _
    2 b, H& x1 ]0 W2 O0 T0 {) u4 A) d-------示例二--------8 h1 y- z" t1 n8 U& d& J8 `
    </>
    ) {/ ^8 b6 l! K, J9 h" q4 b  zflu{·}ox{·}e{·}tine
    - `( J. o; L9 T& r, i9 `- V4 p        <b style="color:navy">flu{·}ox{·}e{·}tine</b>...(注:后面还有其它文字)8 \4 A3 }. ]8 q3 U
    </>
    , Z3 \0 p$ S0 Iflu{·}phen{·}azine
    1 z# P/ e  o  r; @- b. Z       <b style="color:navy">flu{·}phen{·}azine</b>...(注:后面还有其它文字)5 O0 ]- u/ S  m& X: k8 [; h8 l
    </>1 P, Q) n! Y% ~2 M" A, C

    4 L* p8 Z5 ~# g1 c3 l& [& }. K/ x+ f5 Y; A1 N
    要求& C) w: }7 w; t# v$ |5 [- H
    1. <b style="color:navy">和</b>中间的{·}替换成 XXX# O- @4 Q3 f% M! B9 N
    2. 其它部分的{·}保持不变8 s4 C: U' [( v" d* S& `4 T3 h
    查找内容:(<b.*){·}(.*</b>); b5 _) n# M, M  G; g
    替换为内容:\1xxx\23 n" U  [$ ]8 T; c5 Z$ h, Q. g- K
    多次替换,直到0处替换4 f4 ~4 |: G5 S, V" {; |/ s# h
    ' U3 o- u- b# k6 R  g6 G/ a
    -------示例三--------
    ! [' I( w, C# v7 _" k要求:将所有数字黑体编号改为数字斜体编号1 ^# n' t2 l/ V# H( G2 k9 u
    查找:<b>([0-9]*)</b>' f3 d6 s% r9 B5 b) C* w: }( ?9 Z
    替换为:<i>\1</i>

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 08:01:07 | 显示全部楼层
    这个好!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 10:15:19 | 显示全部楼层
    感谢楼主发布教程,功德无量!论坛就缺少这样的帖子!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 11:34:08 | 显示全部楼层
    期待第三个阶段。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-28 12:25:08 | 显示全部楼层
    连“文件”“打开”这一步都有了。小白有福了{:soso_e100:}

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 13:10:49 | 显示全部楼层
    请继续
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-28 15:24:23 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 07:58:21 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。, f* k$ T9 a' b( W
    54john 发表于 2013-5-28 15:24
    $ A* \3 @; n2 E( {( R6 e) V
    其实在我DIY词典过程中,正则用的非常少,基本就是那两三条。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 09:06:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 10:34:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。
    $ Q7 c1 R3 f/ l  t54john 发表于 2013-5-29 09:06

    % v' ~% Y; S  n  u6 B兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 10:44:59 | 显示全部楼层
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 11:26:40 | 显示全部楼层
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!
    : C8 u3 X1 V$ @/ vheshunyihugh 发表于 2013-5-29 10:34
    # h0 Q2 B2 b, C; O7 \
    本人纯属新手,来学习交流。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-29 12:22:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2013-5-29 12:24 编辑 . B- D& I" e) p4 [5 u5 s
    9 p! ]& K- O4 s/ V( S
    我也向楼主致敬!过了这段时间好好研究研究。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 12:27:40 | 显示全部楼层
    请继续啊,楼主!!!

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 13:43:22 | 显示全部楼层
    本帖最后由 heshunyihugh 于 2013-5-29 21:10 编辑
    & u( E" \3 k4 `! \5 Z1 L% x* T* Y! W% k- w4 w( P5 ^
    17# Oeasy 这样的回帖觉得此主题有那么点意义!要不我继续下去?
    6 s0 Z  Y7 O4 I4 O$ @. A不过正在搞语音版的朗文5,就要收工了,所以请稍等。不过大家一定要看看苏沈小雨的css手册

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 14:42:27 | 显示全部楼层
    教程帖一定要顶!8 z% _8 _5 _4 t/ A! W8 g
    感谢分享!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 15:21:42 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 15:38 编辑 3 g9 T/ F; O) d+ }( G6 C

    # N5 i5 O) e% M1 n. Z 20# heshunyihugh & ?" m4 A- Z5 K" y
    目前已经有的和原版词典所带光盘内容,包括文字、音频、图片都完全一致的.mdd/.mdx词库有:' H1 r% A6 X" B8 T7 W2 }$ p, o( ^$ t
    1. LDOCE5, 作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3766-1-1.html,不过略有瑕疵,得知您正在修改,非常激动!/ o+ s: }, `% E+ c4 _9 j9 U- t
    2. CALD3,   作者jiushiworr,https://pdawiki.com/forum/thread-5385-1-1.html
    7 K* A$ \8 f4 M& y* L* B' F3. MED2,    作者cracode,https://pdawiki.com/forum/thread-7332-1-1.html3 n7 E4 E0 f/ O- e" A2 x/ {4 _
    4. LDAE,     作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=4751&highlight=/ [1 \, I. s% h3 p0 t" @
    5. OALD7,   作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3798-1-1.html1 U* Y" j( [7 c- g# M6 f; _' P
    6. OALD8,   作者a4311261,https://pdawiki.com/forum/thread-7445-1-1.html
    ; q, L) C& X& F7. MW11,    作者heshunyihugh,https://pdawiki.com/forum/thread-10679-1-1.html1 R/ {% K8 X: I2 r% T- C
    superfan89另外还提取了Oxford Learner's Theasurus光盘,但是没有声音https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=5450&highlight=; e  g0 r7 q/ m
    我自己从网上搜集了以下词典光盘:  x  q/ ^' H+ _. K" t( ]3 L
    1. Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th Edition, CD-ROM( d! x4 a- x& {1 O% T( n- }
    2. Merriam-Webster's *** Dictionary, 2003
    & T! Z; _9 N- C8 P; Q% Q3. Collins COBUILD  Dictionary on CD-ROM 2006, actually it's the 5th " \* n4 i5 l/ f+ N) }9 S7 I' l
    Edition- c/ f. Q$ ~7 Q. J1 J
    4. Cambridge Advanced Learner's Dictionary, 3rd Edition, CD-ROM0 a2 D, @) M4 n
    5. Macmillan English Dictionary for Advanced Learner, 2nd Edition, CD-ROM% o5 B% F. k- C
    6. Chambers 21st Century Dictionary! v! B8 A! f) b9 t5 ?: T; V
    7. Longman Dictionary of Contemporary English, 5th Edition, DVD-ROM
    - W% }5 w( [7 F5 z2 v/ ?3 s0 H5 s8. Longman Advanced American Dictionary1 P6 V& j' o% J7 I+ \5 _
    9. Longman Business English Dictionary
    ; A% ~0 p( A5 P" w+ _10. Longman Wordwise Dictionary
    * f2 n7 d6 Z3 F. [; Q( |11. Oxford Essential Dictionary CD-ROM
    ! F; P9 C# u* m4 N( f  X12. Oxford Basic American Dictionary
    # U  Q, b4 A: U9 ?" z13. Oxford Learner's Thesaurus4 C) l" ]: W6 U; o8 N+ o
    14. Longman Active Study Dictionary; P+ C$ R; H' M+ s0 s
    15. Random House Webster's Unabridged Dictionary: ~/ Z; {6 w2 [" N
    16. Oxford Collocations Dictionary, 2nd Edition8 y4 z" Q  V  i- f
    17. Concise Oxford English Dictionary, 11th Edition+ b9 X; z$ |& l3 l4 H! [% l) h
    18. Cambridge Academic Content Dictionary
    . b% w8 {0 p4 N19. Collins Cobuild Advanced Dictionary Of American English, 2007
    ' g: m8 ]4 z" V- j20. Cambridge Dictionary of American English; Z* c) y0 B# j. C& W
    21. Oxford English Dictionary
    5 y) h) g7 k2 L2 g' N" z/ F22. Cambridge English Pronouncing Dictionary
    " y& I( M/ h$ ]7 k# _/ F8 j23. Longman Pronunciation Dictionary, 3rd Edition, 2008
    $ [7 z. c% ], m1 N7 d3 ~……
    ! J8 I/ D* j/ Q2 M6 u: L' x* B" T如上所述,这些词典中有一些已经有.mdx/.mdd词库了,不过有一些都没有带音频。我非常希望能提取出光盘中的文字、音频、图片,制作成词库,免去一个个打开之苦。不过由于能力实在有限,所以看到楼主的详细教程,非常激动!目前利用业余时间在学习Python,希望能像superfan89那样提取出光盘中的内容再制作成词库。, O' l( B5 Y9 y' q( K& a1 h
    目标就在这里,不知道自己能到哪个地步,加油加油。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 17:42:44 | 显示全部楼层
    20# heshunyihugh
    ( e$ A" Y7 s6 R) P, ?4 [7 X) E
    8 ]' @! b! }0 y3 z  @% m+ b5 _* o6 P
    实际上我要的恰恰只是把mdx重新排版。。。直接用GetDict吧mdx转为txt就好了,但是我想问问怎么把点改成数字呢?还有如何把css写入并生成mdx?请楼主继续。。。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 19:19:43 | 显示全部楼层
    23# thy234152566 % b: U: X! u/ }9 L' E

      F- p" e5 Q1 g4 ^, {' X3 X1 S$ K6 j8 J; J
    你可以getdict之后拿出一个词条进行分析。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 20:06:03 | 显示全部楼层
    24# chigre 5 a% K) d$ v' e
    . S1 e; ?# p* l3 t5 c

    , T% A6 t/ |* ~: a2 g" P但是怎么改点号为数字?说是用css写的?css不懂额
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-2 14:26 , Processed in 0.027616 second(s), 26 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表