掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 80139|回复: 243

[教程] 【图文】手把手教你[转换]+[排版] MDX格式词库

    [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-5-28 07:46:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Hugh 于 2016-3-15 22:05 编辑 3 L( d( R3 x( i. D1 @; N
2 G. z* R7 U: a7 W' q# l
入门贴  小白进来,老鸟飞过
! V( I* d% V+ N# \如有操作失败,请贴图跟帖。
: A9 w  G5 p, f在看本帖前,请确信自己已经看过置顶贴  mdict版制作方法和常用工具, 能看懂多少是多少,当然一点都不懂也是可以的
9 t* b- a* M* s5 n9 ~目录:
4 Q6 r- u# G+ A* ^7 S3 g1楼:准备
( F' V; B5 L0 i' d3 M$ [2楼:转换
' Z$ z0 K& p  M' E3楼:排版! J, A) a+ b+ ^1 T
4楼:词典信息5 A- k% Q2 b/ b% X9 }+ ]; ?
5楼:常用的正则

! w* D2 Y" h7 N. M, c3 x---------------------------4 B' I1 _, t' l; z( G$ `7 S
第一阶段:准备原材料
: s+ d0 O& k' T  u# X% n: c( p4 Z自己百度下载如下工具:(如果你找工具都不行,那就站内短信我,我会共享给你, 但愿你不要太懒,让我太忙。)
; y* t; M5 o6 Z$ o1 `1. Ultraedit
: s# W' w" X9 A2. EmEditor) _6 k; S( p; ~2 M5 |3 s( m2 Z) O
3. 置顶贴:MdxBuilder 3.0 Beta2
7 w  i. K7 Y& {4. PC端Mdict( x+ Z- h* v& ?
5. 7zip解压缩软件) x6 e, m- w9 a4 r8 ]3 ~2 O
6. 请百度 苏沈小雨 css2.0 手册,自习下面内容,不求全懂
  O% V, N) t, n; S5 w7 q9 h. F! R+ E( z' I; j: I
8 _3 W$ `0 _1 R2 D! _! i
7.这是即将被动刀的DSL格式的  《Longman DOCE5 Extras (En-En)》到 HERE下载备用7 P) B' J3 \+ d4 [7 o0 L, s; g6 a

+ B5 D/ w+ r) L. [  Z" j  b% c9 q5 e, ^) N$ M0 p8 }0 `3 q1 `
等你准备好了,我们就开始奇妙的DIY之旅!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

4

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2013-5-29 11:32:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 11:36 编辑 " D1 g2 e8 m& \; j) w9 S

3 x" ~& X( a) h楼主您好,我正在按照您的tutorial制作MDict词库,目标是制作一部乃至更多像您发布的{【2013.05.25】语音版 Merriam-Webster's Collegiate Dictionary}那样高质量的带原版发音的词典。在这个过程中也可以学习html、css方面的知识。0 `9 T8 L; Y  R% K/ C5 f
我的动刀对象是AHD4,原材料是dsl格式AHD4。$ e  r) I2 P: h, p8 L9 o
' x, D* V6 \8 J/ L
我刚开始用的EditPlus,后来还是转到UltraEdit了,后者确实更强大。
( K( |8 c. t" `2 Y+ _( u
* a% Y4 H9 D0 X0 B目前到了这一步。/ h5 J5 [, q2 w; c
  S8 R; s# ?$ l1 c6 [1 k/ w# @% T
发现词头有一些有问题,需要之后再细调。# D( g% j# ?7 ]+ z! P
可以开始学习排版了。7 K" d4 N5 ]0 I6 S) r
恳请楼主把教程继续下去,尤其是排版以及您制作语音版Merriam-Webster's Collegiate Dictionary的过程。
3 N$ C7 c2 o+ B: X做伸手党是没有前途的,向楼主这样的好人致敬!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

点评

经历过,我痛定思痛,不如起而磨励自己。只有强大到足以碾压某些moron,你才能获得主动权,才能让他敬畏你。  发表于 2016-11-8 13:59
  • TA的每日心情
    郁闷
    2023-12-29 08:22
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-2-24 06:38:46 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享,自己动手学习学习
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-9 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-29 07:34:26 | 显示全部楼层
    看一看,学习学习
    . m$ e4 C& m- q: T
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-8-17 09:10
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2022-12-25 22:30:45 | 显示全部楼层
    这个教程真的很好!有空来学习学习!

    该用户从未签到

    发表于 2022-11-18 13:07:57 | 显示全部楼层
    好东西呀,值得研究一下

    该用户从未签到

    发表于 2022-8-12 13:22:38 | 显示全部楼层
    非常期待 谢谢楼主
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-4-16 21:40
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-3-9 23:37:22 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-3 07:43
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2020-5-11 19:53:27 | 显示全部楼层
    非常感谢H大的帖子。除此之外,这两天结合chigre图片词典的制作思路和自己拆了几个mdx和mdd(一并感谢),感觉学到了好多。有时间了一定要自己做一做。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-11-7 00:01
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-5-4 22:33:19 | 显示全部楼层
    我有纸质的词典,还要先ocr出来文字才行,慢慢先试试吧
  • TA的每日心情
    开心
    2020-4-22 16:38
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-4-21 00:13:29 | 显示全部楼层
    写的很详细。。。有空了也着手弄一个MDX看看。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-8 18:15 编辑 6 W6 E! S- U3 E/ J' ~) N1 X
    4 R! x) W  l  |, C' p2 ^* a
    第二阶段: 转换
    # h+ `# T1 w  M& ^: C* g2 S 1. 右键下载好的Longman DOCE5 Extras.dsl.dz,7zip解压缩% I0 h2 N' @; \; T7 p- ]  P/ r
       如下图操作
    0 j6 B- _0 U1 k" m: y   
    / T% M/ r+ d- Y) ~$ o  F' ]2. 得到一个文件夹,里面有一个Longman DOCE5 Extras.dsl文件- w  u& l$ H. ?1 A
    3. 将这个文件放到便于操作的地方,我习惯于桌面- L! G. x; V) y. j- g3 G
    4. 用ultraedit打开刚才的文件(好吧:我再详细点:文件-打开-...)' B4 ]. t: G! h( m. q. `( v; P4 E
    5. 打开后截图:4 i  f. p, m; n7 r$ O8 Q3 r
        4 N. c9 q7 q7 J8 w
    6. 先要了解下mdx文本的结构(以下分割线之间的内容): J% M% [8 G3 _2 c
    -----------------------------------------
    5 A; Y0 J+ e$ a  H& dseabird, q8 J2 T8 O1 _( o: \
    <b>seabird</b><br><font color=navy>海鸟</font>, T+ B3 x2 g- L4 o, [
    </>8 i/ z% N; Y: o8 I- b" e# H
    dog7 a6 S( ]$ D( `- e3 s$ E+ t
    <b>dog</b><br><font color=navy>狗</font>* t( O# Z2 n3 D* Y
    </>
    & d" ~/ A/ G0 D# e3 x9 w' o4 l-----------------------------------------
    9 I. k4 C, ]- R 每一个词条必须包括三个部分, V) G3 ?+ G$ q. o& t& \. t
       1)head  如文本的红色部分seabird和dog. Q7 P* J3 l* J- @. b
       2)body  如上文本的绿色部分
    ' `1 S2 E* Q% f   3 ) tail  就是文本的</>2 b: f9 Q& M' x) O, ^8 k# e

    $ _7 X5 G9 ^' ^9 }5 r, w9 o7.将刚才第4步打开的文本只具备两个title和body,缺少tail</>; 所以要做的就是加</>3 I- k2 [7 t5 K6 n! ?9 I& G- y+ n
      R+ W$ ?7 v! ^3 \4 h5 V, \
    8. 观察文本,会发现( P5 P6 q2 i/ u
       1)文本1、2、3行如下所示 多余,删去,一定不要留空格,也就是第一行现在是第一个head   'bout
    4 ^+ H( F2 z" ]" W       #NAME        "Longman DOCE5 Extras (En-En)"
    . S1 ?/ W- k. R7 _6 b) g       #INDEX_LANGUAGE        "English") V3 P# z% Y/ z$ E* H3 c& b9 M
           #CONTENTS_LANGUAGE        "English"
    % {: o. @3 u. D* r1 Q4 r2 C   2)上一组 body下方和下一组head之间有空行,正好是</>的位置,有人想到正则了吧?非也----仍然是机械的方法!2 `( ^+ _: Z' Q- g3 n
    9. $ D, M. b. {( D2 d) B! [
        1)将鼠标定位到第四行尾(图示1),按住shift键,点击第六行首(图示2). w& V: _+ e5 K7 C: Q" t$ E- g$ ]
            
    : a- r. A$ u! X* a# u$ I* ~3 M    2)按住ctrl键不放再按 R 键,跳出如下替换窗口后,鼠标在查找框内从左上角向下拖动,直到图示效果9 e3 `* ^/ X* M0 r
            
    5 z/ [+ E  D- j$ x    3)按住ctrl键不放再按 c 键, 执行复制功能,然后将鼠标定位到 替换为 框里,按住ctrl键不放再按 v 键,执行粘贴功能, G, ?6 a" q+ c
        4)这一步比较关键:用鼠标定位到替换为框里的 第二行,英文输入法状态下输入</>
    7 E$ \3 S6 Z8 S* X        
    ! C9 B& {! k' \3 n+ f. J/ {    5)点击右侧的全部替换4 Z6 }8 L. _& m( D. V6 r
       其实以上步骤也可以用转义符解决。但因为是入门教程,所以就用这种最可爱的方式吧!o(∩_∩)o" P' Q: j/ O3 h$ X0 l
        6)o(∩_∩)o 得到如下文本
    5 S5 V- G3 o. \$ s2 ~' A! H        
    $ \% W: J* e8 J% U: |& d    7)执行  文件-另存为,按如下操作
    ! ], ^& f: @. D        2 V6 P6 S  p% w3 X5 |* e3 O; |
    10. 似乎符合第6步的结构了,试下吧!
    : O  S# E  k: G7 X, f0 {        打开Rayman的Mdxbuilder,按图示操作,注意别打错勾儿!
    + @; X: e* [  U! G        + c- d( H2 d0 D( P; }% ?
            点击 Start ,天哪,status报错了2 E& }5 E+ G: w' X# T. P5 r4 E
               ---------------status------------        
    3 s" f( y) T( b$ r+ A, d2 T         Begining loading source file...+ w: @6 n0 e4 g/ k% Z- @
             Content is longer then 8388608 at position: 0 of the source file- S+ Y3 M( ^: ~
             Failed to load source file, process cancelled
    / r- X! ~0 b& \. \" I       -----------------------------
    8 s7 j$ l, ~9 m) v: d11. 关闭Ultraedit,打开EmEditor(这个我更顺手些),文件-打开刚才的extras文本,检查head,body和tail吧-------发现问题了</>后面多了空格了!
    * \: ?, s% }1 b' j& S: N+ X     ! m, U& R: v/ u* H
    12. 删除</>后的空格:' s( e9 m+ G! z2 D8 y1 k
          在EmEditor中,如上图所示选中</>所在整行,按住ctrl不放再按H键,跳出替换对话框(这和Ultraedit快捷键不同),按如下图示操作点击替换全部
    2 H$ X* f/ b0 |) ^: k       * W( ~  D. R0 T% [: Q
    13. 将文件另存为extras1.txt
    ( h( a% n  x6 W0 a14. 再次用Mdxbuilder执行第10步,激动人心的时刻来了:5 d/ y" V$ M& f& t9 m) ]: I
       
    / O6 z/ w/ M0 o' N     —————————status———————————————
    ) h. T# @9 B1 M" g( w  MBegining loading source file...
    % F) t0 x0 D2 g) i5 P5 U" [% QDone
    . X2 e, h6 v% U5 ATime used for this section: 1 seconds0 r) r( h/ W- S" l& O
    Sorting dictionary...
    9 Q5 [$ b  Z. B" R! b# S6 n, k! p# ~  }Done!
    1 Y" K( F# v, a+ x' J/ C- g- B. {Begin processing index...0 @/ q% f/ M6 S. x& j) n8 L( X
    Done!
    5 V  Y/ d( p+ x. |9 AOriginal index size = 553KB, compressed size = 244KB, compression ratio = 44%- T9 Z( U  a9 z, g
    Time used for this section: 0 seconds
    $ }! u( S: d  d+ q: v: W& ^9 J; t6 QBegin processing data contents...6 j$ F  j) i' O0 z% B
    Done!+ G3 v, I, b% u6 U! Q+ j6 n; f
    Original text size = 193793KB, compressed size = 43340KB, compression ratio = 22%
    : D* L) ~/ E& s$ OTime used for this section: 18 seconds
    7 L4 U. L5 L# qNumber of entries: 32359
    ! ^* N3 ~9 o  p- m( b# A* Y, dConversion succeed!% }, j! j) N8 z9 h; H( {$ n  W  v" f
    ------------------------------------------------------------ g2 M; D9 ~) A% W9 d- y$ N
    ( O6 o. C; j; d$ E  [2 i& }/ c
    15. 用PC端加载做好的extras.mdx文件,查个词试下 输入“dog”------WOOOO,尽管丑点,它也是词典啦:( O' i, b/ L) S
       
      |* O) r" d1 Y6 n" U* T5 Q/ e   
    " F- u* N+ d: u: x; |! y# t# x' }. V% T16. 转换成功,本楼层结束,坐电梯到3楼学习排版基础吧!

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:55 编辑 # o6 O  m( ]+ }+ o! R) |

    + }+ A4 t# R) S8 Y" k; u7 }2 ?第三阶段: 排版
    * z" B* b$ k4 [% q- Q% K+ P( f, y排版之前,必须先对要处理的文本勾勒一个基本的概念,预期的效果图,基本的一些元素我已高亮
    4 P# b8 ]. x, q/ H8 |' h8 n
    : y* y; S5 n1 {底下我们来DIY onebyone
    " {" C3 g/ O7 I5 ~---1. entry--------
    ( h* V* S) w, ~% l* _  A: x5 R1. 为了后期要用正则,免去转义符的烦恼,我们将所有的中括弧换为尖括弧
    ' l% [' }3 T+ n工具:emeditor
    + W! ~' m& |) w* I5 E% ]; M/ |. |查找(ctrl +H):[+ U1 @9 r) p8 Z5 J- o+ n; B
    替换为:<
    1 ?1 u; O$ F2 O! F然后同理换掉]为>) K! }' N( m$ |6 s, u2 ^' l
    文件另存为Extras2.txt   (由于编辑可能失误,所以要尽可能的对每一次变动作另存处理)
    : F# s. X7 t4 z2 ?) a* k
    0 N8 U  x- E% h  j! J2. 定位文本到词条dog:/ l& [6 P! D# W3 v; h7 G( t
    查找(ctrl + F):Domino rushed to meet her, tail wagging with excitement.' {* d5 I! A# U) t" j( H: T
    下面是dog相关文本2 u7 Q! i5 d6 x0 [5 q2 `
    " n) M3 p: \# t% D, {5 k
    注意:此处高亮的dog并非效果图中高亮的dog,而是词条列表中的dog,所以用到正则:
    6 d: n6 b& T* ]: o0 D6 m% Ia.先观察规律:每一个词条列表的词如dog前都有一个</>,并换行。之后都有一次换行 ,还有一个”大空格“(文一点说就是一个制表位,你可以不记住),  G) N* C) t. |& ?7 a5 G# L* `
    b. 运用正则
    + x" _0 K' e% P3 S工具:emeditor$ }- W! d7 W/ h' T% v; D/ G
    查找(ctrl +H):</>\n(?<sub>.*?)\n\t
    $ x) Q5 e) m4 U& X替换为:</>\n\1\n<b>\1</b><br>9 `$ Z: P- R! z
    选中正则表达式选项2 O8 W4 l% ^! ~. q& h: X6 K, Q* l
    % ^7 x# c/ D7 x; |; D$ E2 B9 `
    点击全部替换之后文件另存为extras36 [. K- M' U( e5 x+ v
    说明:\n表示一次换行,(?<sub>.*?)表不确定的部分,\t表示一个制表位,\1表示查找的不确定部分后期显示结果,<br>表示css网页换行,<b></b>表示中间的内容加粗,也是css语言! L* b2 ?1 k/ p! C3 j' l( p
    c. 用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    " `' q& D/ P* P; W- d* U. j/ H( [& k+ t4 @4 [$ ^! ^! ?, `
    Step 1 is done!
      K8 y  r- Y4 ^5 b---2. segment bar--------
    7 J) t; E1 I' {工具:emeditor0 z& I7 U. ]: t# T6 A
    查找(ctrl +H):<br><b>I.</b> <i><c>
    ) Q$ {/ ~/ T9 i8 _9 ^6 I: l3 O替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D3D3D3" ><tr><td align="center"><font color= "black" size=-2 ><b>I</b></font></td></tr></table> <i><c, r, |# u4 t1 I& G

    # M8 ^! V/ g" R, ]: ~文件另存为extras4' z3 b3 U& d! V% e9 C" p" v- z# t
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    7 n* B6 q! @& `4 z
    ) I& z9 g+ R' i5 }9 H' r1 G7 X---3. Part of speech 词性--------
    $ Y- N4 Q9 i# V$ S% r- H; q5 Q9 S工具:emeditor
    4 q! q" d) U+ h* G$ Z) j$ [查找(ctrl +H):<i><c>(?<sub>.*?)</c></i>
    6 n' |# R0 M. w5 j2 N替换为:<b><font color=#DF0101>\1</font></b>
    ; b+ B- ]7 j, K9 ^* A- s: E# o勾选正则* b6 J! |7 Q5 ?! [; r, Y+ @( j

    4 p% H$ f0 d0 K6 C. E* O! y9 H文件另存为extras5
    4 }& o' F0 y& U' c- o8 o# g用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    " n# ^3 t. g5 F* A# r4 L' I3 O- M. \) _$ }! S
    ---4. 搭配bar   COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES--------
    7 Q4 W, @- J0 K7 Z/ y1 k5 z2 b工具:emeditor
    & W9 C) r9 r* @8 ~查找(ctrl +H):<b><c chocolate>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</c></b>% F, e0 i) Y  X; @. X4 m; y
    替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D07427"><tr><td><span style="color: #FFFFFF;"><b>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</b></span></td></tr></table>5 z  B  d& \$ V, L
    不勾选正则. ^& X; `  [& o: Q+ F$ G1 `# v+ s
    点击全部替换2 ~) |& o& b) E, J6 Z% G: Y) ^* ^
    ---5. 搭配   a pet dog/cat/rabbit etc--------
    3 M# g" e" x2 A* F# q4 i  I工具:emeditor
    ' b- q5 Z+ H  ]5 j/ ~查找(ctrl +H):<m3><b><c saddlebrown><trn>(?<sub>.*?)</trn></c></b></m>
      A) B) W' T7 c+ q5 L2 |2 R替换为:<br>&nbsp;&nbsp;<font color=saddlebrown>&#9642;</font> <b><font color=saddlebrown>\1</font></b></m>
    0 ]& C% C$ ^7 U" I( V勾选正则. c# J- q4 A% I" t
    点击全部替换
    ( K5 {' l/ J; k---6. 搭配例句   I used to have a pet rabbit when I was young.--------# d! B+ B7 F. h* ~0 `
    工具:emeditor
    ! }8 ^+ R' x& x8 t查找(ctrl +H):<m4><c gray>&#9642;</c> <\*><ex><lang id=1033>(?<sub>.*?)</lang></ex></\*></m>+ `2 N% \  B* Q( m! F6 G
    替换为:<br>&#160;&#160;&#160;&#160; <ex><font color=#2F4F4F>\1</font></ex></m>- z2 w  g3 P4 w) @
    点击全部替换
    5 H/ V$ s; _# i' Y& t" `8 k勾选正则
    ' u$ p5 S6 T: V; H8 P  @文件另存为extras87 c1 [1 T, T* t, T$ G
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:4 v' A$ \" ^. J9 S
    # P# p, N& S, d

    4 Q! {0 r; D/ U+ C1 G本词典还有其他部分需要编排,但原理一样。
    : _0 a3 q8 W* Q6 r$ S2 R# P  Q/ d
    ! r( \  p" o2 h0 n, z0 G$ X
    最后一步就是删除冗余代码,方法很简单选中冗余代码,替换为框中为空,什么都不填,然后点击全部替换即可。4 J# u- {- i. I# L  a4 p* X5 q" d: W
    如本词典的</m>就是冗余,如下操作,即可全部删去:
    1 }+ ^) X/ [* V+ L- k

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:35 编辑 " l$ f9 w: }% n" w2 E
      I% ^1 J8 A- J, \7 S
    第四阶段: 编辑词典信息' P8 a0 Q$ \1 z
    编辑词典信息通常包括0 q$ k& L5 ^' @- a6 v3 b2 O
    1. 词典名称
    6 |* R( b$ H" i7 H+ c& u: y! }2. 词条数(每次mdxbuilder会有提醒)4 x+ u" b3 l2 V" X
    3. 词典特征(尽量不要杜撰,可以到官方网站网站上搜索). N7 b; n7 V; _0 _
    4.数据来源- b7 @. X. ~8 f5 t
    5.词典编辑日期(方便后期更新及使用者参考)
    . }% ]: c$ _, R, z0 y以本词典为例,用文本编辑器emeditor事先写好以下内容,点击web预览按钮可以看到效果2 w( A& m. a; Y4 t
    ; E8 ~$ |( t7 N+ V9 ^
    ------------------------------------------------------
    + V. Q( ]* _8 h- N, r# _/ C) u3 }<table width="100%" border="0" bgcolor=#5c67c0><tr><td align="center"><font  style='color:#FFFFFF; font-size:150%;'><br><br><b>Longman DOCE5 Extras</b><br><br><br></font></td></tr></table>
    $ m0 {0 r% P; C  h4 C4 q<table width="100%" border="0" bgcolor=#fcd91b><tr><td align="center"><br><font  color=red><b><i>a great companion for the main Longman DOCE5 dictionary<i/></b></font><br><br></td></tr></table>
    . N$ v! B5 z' P  e% w) K, ]  h8 x<br><b>Number of Entries: </b>32,359: D7 E. _0 ?7 a0 J% M
    <br><b>Features:</b>% u; O5 P2 u# C6 S
    <br>·Additional material (phrases, collocations, examples from corpus)
    # \0 z: d' R: t) L: b<br>·It doubles the original content of the printed
    & N8 T$ ?: ^# d( U1 p  p" |9 c+ X<br>·From Longman Dictionary of Contemporary English 5th Ed. DVD
    6 y$ Q$ j; u7 M" C6 I# L3 O<br><br><b>Data from .dsl source files; Last converted by Hugh for Mdict</b>+ z! Q  V! g$ e
    <br>2013 06 08
    . S) z) A9 N! H+ `4 C; n/ N" B3 @4 D, D------------------------------------------------------4 s/ j* e; d+ M8 m) X: s
    复制编辑好的文本,贴入mdxbuilder下框
    * Y- i& p0 B- p5 [
    ' u- ]+ L6 P, u2 G  F: ititle我一般不填,因为有些软件会读取。不方便他人更名1 B  A3 N( n# T$ Q/ w
    转换为mdx,用Mdict加载,查看词典信息
    * a  l9 b7 D3 J

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:50:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 20:26 编辑
    / o2 P  N0 t2 |
    6 o1 Q. w& U/ o) c# {2 T用emeditor编辑词典中最常用正则三例:9 J9 `& ~$ z; H5 e
    -------示例一--------) G0 w  x5 o& S; E& S7 `
    将每次出现的 doesn't 改为 does not,(前提是文本里没有其他的*n't, 此处仅作例解)& M/ ~$ v( z+ T- Y/ F0 J
    查找: (?<sub>.*?)n't * T. W  j) n& ]7 P- a
    替换: \1 not  a2 N0 a( }) u! ^* G

      V- K% s. R3 N! ?* R4 C# m7 N, N+ C+ V* E3 i
    -------示例二--------
    : C( V* r  m3 b2 T( \* w/ j</>
    " p. t; r+ e. e2 \2 iflu{·}ox{·}e{·}tine
    1 w$ F/ @2 b. D. M6 s        <b style="color:navy">flu{·}ox{·}e{·}tine</b>...(注:后面还有其它文字)8 l3 T+ T* ?, \! q
    </>; Q. N$ K$ f6 }/ [
    flu{·}phen{·}azine
    % w) F3 ^  z0 r: o; A2 g7 d+ v       <b style="color:navy">flu{·}phen{·}azine</b>...(注:后面还有其它文字); ]/ b: p' N5 M9 d" ]( @! x+ z, b
    </>
    ( i5 }1 H: P# u- W5 R$ z) V! a
    ! g+ j. A+ y8 Q% j& i* h4 N) _# `4 y  z
    要求8 Q& ?3 P0 q& x2 X) ^# I
    1. <b style="color:navy">和</b>中间的{·}替换成 XXX
    . p, F0 @6 ^* `& R2. 其它部分的{·}保持不变; H& S4 u3 T: c% C
    查找内容:(<b.*){·}(.*</b>)
    ) K8 P) N5 z' `" d* A替换为内容:\1xxx\27 v/ U. S# V' M/ t  l8 D: p
    多次替换,直到0处替换% _, [) A1 h/ d3 ^5 Z
    - a/ j0 n& k* Y( u& D( |
    -------示例三--------; b& x) t1 l' L% Q+ n3 n
    要求:将所有数字黑体编号改为数字斜体编号
    7 ]4 q  U) {- i5 S' g查找:<b>([0-9]*)</b>) p( G- t8 _+ q. T) P
    替换为:<i>\1</i>

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 08:01:07 | 显示全部楼层
    这个好!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 10:15:19 | 显示全部楼层
    感谢楼主发布教程,功德无量!论坛就缺少这样的帖子!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 11:34:08 | 显示全部楼层
    期待第三个阶段。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-28 12:25:08 | 显示全部楼层
    连“文件”“打开”这一步都有了。小白有福了{:soso_e100:}

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 13:10:49 | 显示全部楼层
    请继续
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-28 15:24:23 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 07:58:21 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。3 A, v7 g; M6 O1 S/ K
    54john 发表于 2013-5-28 15:24

      s4 ^  p4 P6 N  g! W其实在我DIY词典过程中,正则用的非常少,基本就是那两三条。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 09:06:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 10:34:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。
    & O& _* a/ g! e3 A4 F3 D5 e* J54john 发表于 2013-5-29 09:06

      |7 Y5 T$ f/ F3 h& ?5 q/ s1 X兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 10:44:59 | 显示全部楼层
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 11:26:40 | 显示全部楼层
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!
    ' N/ C, N2 L8 W  cheshunyihugh 发表于 2013-5-29 10:34
    * o/ }! `% M% K$ H# M
    本人纯属新手,来学习交流。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-29 12:22:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2013-5-29 12:24 编辑
    . a/ a4 c7 q  m3 }7 u. l' m7 _# [# \* S! k" W5 _# ]: ], ]
    我也向楼主致敬!过了这段时间好好研究研究。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 12:27:40 | 显示全部楼层
    请继续啊,楼主!!!

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 13:43:22 | 显示全部楼层
    本帖最后由 heshunyihugh 于 2013-5-29 21:10 编辑
    0 N( J$ ]/ {) v6 {1 r9 P  w6 [
      p8 l+ u# y! C! R$ E/ V 17# Oeasy 这样的回帖觉得此主题有那么点意义!要不我继续下去?8 I" I/ B' A8 W+ @% K% j6 F
    不过正在搞语音版的朗文5,就要收工了,所以请稍等。不过大家一定要看看苏沈小雨的css手册

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 14:42:27 | 显示全部楼层
    教程帖一定要顶!
    6 S( z: N: S% B; q" G+ M0 q感谢分享!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 15:21:42 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 15:38 编辑
    $ ^3 V' r1 F# Y9 ]8 L  Q8 {  v9 r; a3 `* f6 m5 Y* ~1 o1 U8 [% Q9 X' q
    20# heshunyihugh ; h# Y; z) Z5 `2 A
    目前已经有的和原版词典所带光盘内容,包括文字、音频、图片都完全一致的.mdd/.mdx词库有:
    4 ]5 u, K5 M+ @( @1 h1. LDOCE5, 作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3766-1-1.html,不过略有瑕疵,得知您正在修改,非常激动!2 s4 G. J0 I: E9 B( N
    2. CALD3,   作者jiushiworr,https://pdawiki.com/forum/thread-5385-1-1.html  ?) ~. e# O9 s
    3. MED2,    作者cracode,https://pdawiki.com/forum/thread-7332-1-1.html8 v7 J8 n8 x& m; j+ ^  t1 G) j8 U5 E
    4. LDAE,     作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=4751&highlight=% @  j" J+ R. Z1 w
    5. OALD7,   作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3798-1-1.html% ~; Z( j/ y* h/ M
    6. OALD8,   作者a4311261,https://pdawiki.com/forum/thread-7445-1-1.html% m0 ?+ e2 M; @
    7. MW11,    作者heshunyihugh,https://pdawiki.com/forum/thread-10679-1-1.html- g( M) i( @6 b+ O
    superfan89另外还提取了Oxford Learner's Theasurus光盘,但是没有声音https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=5450&highlight=# \2 p1 v  o% Y$ D" P
    我自己从网上搜集了以下词典光盘:
    7 ]! Y+ Z0 o9 ~. l1. Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th Edition, CD-ROM
      n) D: l4 N/ p1 z! \2. Merriam-Webster's *** Dictionary, 2003
    ; Y$ ~0 y* n. ?3. Collins COBUILD  Dictionary on CD-ROM 2006, actually it's the 5th
    2 G" C5 \* N* s; oEdition  N' D, W) J" A" M1 A2 V7 K+ k8 e
    4. Cambridge Advanced Learner's Dictionary, 3rd Edition, CD-ROM8 q9 C6 ~1 u1 a
    5. Macmillan English Dictionary for Advanced Learner, 2nd Edition, CD-ROM
    " I2 H* \+ m; Q3 u6. Chambers 21st Century Dictionary
    # T9 [- H8 d1 ?0 K7. Longman Dictionary of Contemporary English, 5th Edition, DVD-ROM( F- F! P2 V: S* E
    8. Longman Advanced American Dictionary
    5 S0 a" X1 ^0 ]5 q9. Longman Business English Dictionary
    * s9 k; b- @0 @) D6 n3 N: o10. Longman Wordwise Dictionary
    ( i; }, g# \0 U11. Oxford Essential Dictionary CD-ROM
    + Z3 R8 S3 m$ m( e" g7 b/ _. {12. Oxford Basic American Dictionary
    . G- ~2 v1 k7 t; C( u9 |13. Oxford Learner's Thesaurus
    ! i1 D; P9 Z9 J8 |0 [% J14. Longman Active Study Dictionary
    7 i) i+ `1 r6 B, y7 j15. Random House Webster's Unabridged Dictionary& `; k" s' u7 ~" g2 k
    16. Oxford Collocations Dictionary, 2nd Edition2 Z5 a) v: G& u( l& b
    17. Concise Oxford English Dictionary, 11th Edition
    ( o4 F+ j/ i! J- p* k. K5 h" R0 m0 y, u18. Cambridge Academic Content Dictionary
    0 x) w( \4 x% W$ E* s% \19. Collins Cobuild Advanced Dictionary Of American English, 2007' y& ^$ |$ _8 V
    20. Cambridge Dictionary of American English
    # C8 W% y: i. _" l; B9 `21. Oxford English Dictionary
    & X) c1 R) @! t) b+ m6 Q22. Cambridge English Pronouncing Dictionary: i9 C% j; F6 B; e* M
    23. Longman Pronunciation Dictionary, 3rd Edition, 2008
    ' ~) N$ D# e* d' z……
    0 p. C0 _. d  b* T- U& d1 E如上所述,这些词典中有一些已经有.mdx/.mdd词库了,不过有一些都没有带音频。我非常希望能提取出光盘中的文字、音频、图片,制作成词库,免去一个个打开之苦。不过由于能力实在有限,所以看到楼主的详细教程,非常激动!目前利用业余时间在学习Python,希望能像superfan89那样提取出光盘中的内容再制作成词库。
    6 l% \. a' {' }) O目标就在这里,不知道自己能到哪个地步,加油加油。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 17:42:44 | 显示全部楼层
    20# heshunyihugh
    " L: s* E' e7 I3 @5 i% ?9 L' I* z" U! p5 q3 w2 W. K

    0 ]$ m0 Z# `5 e8 r% i实际上我要的恰恰只是把mdx重新排版。。。直接用GetDict吧mdx转为txt就好了,但是我想问问怎么把点改成数字呢?还有如何把css写入并生成mdx?请楼主继续。。。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 19:19:43 | 显示全部楼层
    23# thy234152566 - B5 |# s8 h* W' N: Z+ P1 W" n5 T

    ( \. n- E% m' P  Y/ F# ]" v) p2 {# @$ [9 ?0 ^0 h
    你可以getdict之后拿出一个词条进行分析。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 20:06:03 | 显示全部楼层
    24# chigre
    " H' j* [5 W* p; ~7 Z$ V9 E7 v! M& L# L" j! ]( h

    1 a9 e" K* w- S. b8 G6 ~5 Q- p3 M但是怎么改点号为数字?说是用css写的?css不懂额
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-18 14:41 , Processed in 0.062986 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表