掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 90292|回复: 243

[教程] 【图文】手把手教你[转换]+[排版] MDX格式词库

    [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-5-28 07:46:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Hugh 于 2016-3-15 22:05 编辑
! ?8 P0 }) w1 T5 I# m* m5 r0 k5 E" e$ }! |4 u5 @% B: ^
入门贴  小白进来,老鸟飞过
! r9 n: o$ j- h) i如有操作失败,请贴图跟帖。
) B/ ~) W8 D6 ~0 m" V在看本帖前,请确信自己已经看过置顶贴  mdict版制作方法和常用工具, 能看懂多少是多少,当然一点都不懂也是可以的1 }$ P! o9 c6 a1 o
目录: . v; A3 _; e  J1 }7 W+ d
1楼:准备& o& X1 _9 u) r( X: Y1 z9 B
2楼:转换# P, {; K& H$ B3 K% d3 {
3楼:排版
9 }" P1 f" v: h& W$ I2 u4楼:词典信息) b, |, b6 C# C7 x
5楼:常用的正则

& |" L- s, h/ h0 B! e0 p---------------------------
5 L; R! F! Q2 H4 ^1 z" S第一阶段:准备原材料
/ d7 C1 l5 O) d& w9 W, H/ w, X自己百度下载如下工具:(如果你找工具都不行,那就站内短信我,我会共享给你, 但愿你不要太懒,让我太忙。)9 M- h1 A9 W( Y0 P
1. Ultraedit
5 U* N6 x& G& Z+ }5 O2. EmEditor
7 ~  b8 T! j, x+ ?* w/ T' ]3. 置顶贴:MdxBuilder 3.0 Beta24 Q* c6 W3 o0 l. ?: T4 G$ W$ p$ k
4. PC端Mdict$ x1 z) v  X. M3 j
5. 7zip解压缩软件" H/ t9 B) ?  {( m8 S
6. 请百度 苏沈小雨 css2.0 手册,自习下面内容,不求全懂% B! x4 w0 T  Q+ m: C0 i5 D8 L

: N5 A3 q: j4 j! m( ]* p# C/ I7 @' J" c& B& i& `3 d0 F; V
7.这是即将被动刀的DSL格式的  《Longman DOCE5 Extras (En-En)》到 HERE下载备用7 G! \5 _& D! h) U6 j9 A! j0 ~

& t) [$ P5 k3 J# v3 O( p4 [6 Y' V0 R9 {5 E/ z
等你准备好了,我们就开始奇妙的DIY之旅!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

4

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2013-5-29 11:32:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 11:36 编辑 9 J7 ^; i/ H, h
' u; [+ ^/ f3 H& |, e/ r
楼主您好,我正在按照您的tutorial制作MDict词库,目标是制作一部乃至更多像您发布的{【2013.05.25】语音版 Merriam-Webster's Collegiate Dictionary}那样高质量的带原版发音的词典。在这个过程中也可以学习html、css方面的知识。
5 o+ S( _- d0 |; t我的动刀对象是AHD4,原材料是dsl格式AHD4。
( M2 c3 D. p' g$ q; b* s0 ]' {& ^% O. l) v: i# E+ G
我刚开始用的EditPlus,后来还是转到UltraEdit了,后者确实更强大。
: s. n" c2 `2 x- v
' L2 b% c9 g! w7 e& k" p' j: q目前到了这一步。
' m5 a4 e, v* R1 k: V) B
% T8 C+ s3 M0 H! N- H( _发现词头有一些有问题,需要之后再细调。
  p5 a$ K8 @9 B! ?可以开始学习排版了。
5 r+ L2 J) \8 v  Q+ ?恳请楼主把教程继续下去,尤其是排版以及您制作语音版Merriam-Webster's Collegiate Dictionary的过程。
; C4 d7 A( H. k! m2 s做伸手党是没有前途的,向楼主这样的好人致敬!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

点评

经历过,我痛定思痛,不如起而磨励自己。只有强大到足以碾压某些moron,你才能获得主动权,才能让他敬畏你。  发表于 2016-11-8 13:59
  • TA的每日心情
    擦汗
    2025-4-12 08:04
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-2-24 06:38:46 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享,自己动手学习学习
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-9 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-29 07:34:26 | 显示全部楼层
    看一看,学习学习4 X4 l& L+ c  {' C2 f0 T% H
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-8-17 09:10
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2022-12-25 22:30:45 | 显示全部楼层
    这个教程真的很好!有空来学习学习!

    该用户从未签到

    发表于 2022-11-18 13:07:57 | 显示全部楼层
    好东西呀,值得研究一下

    该用户从未签到

    发表于 2022-8-12 13:22:38 | 显示全部楼层
    非常期待 谢谢楼主
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-4-16 21:40
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-3-9 23:37:22 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-3 07:43
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2020-5-11 19:53:27 | 显示全部楼层
    非常感谢H大的帖子。除此之外,这两天结合chigre图片词典的制作思路和自己拆了几个mdx和mdd(一并感谢),感觉学到了好多。有时间了一定要自己做一做。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-11-7 00:01
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-5-4 22:33:19 | 显示全部楼层
    我有纸质的词典,还要先ocr出来文字才行,慢慢先试试吧
  • TA的每日心情
    开心
    2020-4-22 16:38
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-4-21 00:13:29 | 显示全部楼层
    写的很详细。。。有空了也着手弄一个MDX看看。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-8 18:15 编辑
    2 \3 T5 @# x! X8 R. ~5 X8 J1 m/ j0 ?7 V
    第二阶段: 转换/ s& S5 s2 q9 f$ c& V3 T. K
    1. 右键下载好的Longman DOCE5 Extras.dsl.dz,7zip解压缩
    ! q/ l4 G* ^( F* W$ y   如下图操作
    5 D6 q" P4 v0 ]8 v   # P5 e- f3 j/ J: b. Q) _
    2. 得到一个文件夹,里面有一个Longman DOCE5 Extras.dsl文件
      S4 ^2 g' O# D4 t' ~3. 将这个文件放到便于操作的地方,我习惯于桌面" M2 N" e6 [0 V. j
    4. 用ultraedit打开刚才的文件(好吧:我再详细点:文件-打开-...)4 x5 c+ X& P5 r: o
    5. 打开后截图:4 m6 I0 W. P4 B0 P9 \% G
       
    7 E& ~( E4 v; S6. 先要了解下mdx文本的结构(以下分割线之间的内容)
      b7 C; N8 A5 G# ^* D$ E3 c( {------------------------------------------ u$ z" J, C7 ^' f5 f; M7 E. B! f
    seabird+ X3 o3 N. S8 _0 `1 J
    <b>seabird</b><br><font color=navy>海鸟</font>
    & _) \7 z) Q7 Q% F$ j</>) ~- I: s) j  q5 q* q1 m
    dog
    0 ^& L2 n* z7 H/ Z) y4 U! P<b>dog</b><br><font color=navy>狗</font>  h; K$ i; A! j" k
    </>
    ' _/ d, D; J7 C, l" ?-----------------------------------------2 q: G  t# z7 o) v$ N% T
    每一个词条必须包括三个部分5 `6 M& ?/ l' @. n: t
       1)head  如文本的红色部分seabird和dog
    / g6 W9 n- R5 c2 m4 k# q( U   2)body  如上文本的绿色部分$ A/ z: h6 i: R$ }
       3 ) tail  就是文本的</>2 b: T6 M. A9 W) l6 m* }

      u2 l- l0 @1 `7 B7.将刚才第4步打开的文本只具备两个title和body,缺少tail</>; 所以要做的就是加</>1 b! H5 M( a; \

    - i6 C% c& Z: ?% i  c" |0 z1 q8. 观察文本,会发现
    # G4 T5 g1 m9 g+ C8 x. x   1)文本1、2、3行如下所示 多余,删去,一定不要留空格,也就是第一行现在是第一个head   'bout
    0 r# W# W) e7 u0 c! M6 v       #NAME        "Longman DOCE5 Extras (En-En)"8 A$ ^2 o4 N; z8 z! c, e
           #INDEX_LANGUAGE        "English"
    $ ^$ _# J2 O6 l9 C       #CONTENTS_LANGUAGE        "English"$ p- L  {$ N/ U( P  H3 U
       2)上一组 body下方和下一组head之间有空行,正好是</>的位置,有人想到正则了吧?非也----仍然是机械的方法!- P+ u( `8 C1 Q/ R; }) C
    9. % H; \7 ?/ ^# `
        1)将鼠标定位到第四行尾(图示1),按住shift键,点击第六行首(图示2)
    : W  p" Y( c/ Q+ v0 U9 e        4 |) N# [% x' Y7 W
        2)按住ctrl键不放再按 R 键,跳出如下替换窗口后,鼠标在查找框内从左上角向下拖动,直到图示效果5 p/ ?; @$ O5 F. N- i. h  e
            9 ^" z6 O$ X$ b1 r
        3)按住ctrl键不放再按 c 键, 执行复制功能,然后将鼠标定位到 替换为 框里,按住ctrl键不放再按 v 键,执行粘贴功能
    / L4 `$ Z& W+ [( O7 P  G, ^    4)这一步比较关键:用鼠标定位到替换为框里的 第二行,英文输入法状态下输入</>; q/ l. c) M6 Y' Y
            8 ^7 O  |- E( ~7 y" h
        5)点击右侧的全部替换9 i( s; g& `/ x1 `
       其实以上步骤也可以用转义符解决。但因为是入门教程,所以就用这种最可爱的方式吧!o(∩_∩)o
    - M2 b- B$ U+ |# d/ v- P  V    6)o(∩_∩)o 得到如下文本
    4 n1 j& U  M; l5 g4 f        
    ) W) c, U/ V! e    7)执行  文件-另存为,按如下操作
    ' x0 [6 l( K" h5 H! {( \        ' E& c% _# v9 j) O
    10. 似乎符合第6步的结构了,试下吧!
    ! c3 Z2 J* e8 L) b2 h; v0 ^* r        打开Rayman的Mdxbuilder,按图示操作,注意别打错勾儿!; m6 J' I, z( R1 L5 J3 I
            ( u" Z* M! T% i, \7 B! g
            点击 Start ,天哪,status报错了6 q# P' L5 F* V8 }; h* o
               ---------------status------------        ' ]2 k$ o' m6 G! N
             Begining loading source file...
    ; O' q0 t6 ?8 z& ]+ a* [         Content is longer then 8388608 at position: 0 of the source file' d- D$ b1 Z7 P& L0 i/ W
             Failed to load source file, process cancelled
    0 [9 C# ?6 L2 m* H7 S% K- x       -----------------------------. ?7 D3 \$ J  ?& Y. z+ }' i- o8 J
    11. 关闭Ultraedit,打开EmEditor(这个我更顺手些),文件-打开刚才的extras文本,检查head,body和tail吧-------发现问题了</>后面多了空格了!
    " p% \( t- E2 u1 J     ' R2 a" G0 `6 j8 b/ R
    12. 删除</>后的空格:
    : u& u- Z) t. A      在EmEditor中,如上图所示选中</>所在整行,按住ctrl不放再按H键,跳出替换对话框(这和Ultraedit快捷键不同),按如下图示操作点击替换全部4 y7 I  q, p* D" m) x5 d. n8 i6 G
           8 _' _" Y! ^1 J0 Z! g* ^9 K) @
    13. 将文件另存为extras1.txt
    2 {- A7 O- ]4 o$ `/ F# P14. 再次用Mdxbuilder执行第10步,激动人心的时刻来了:: i+ J, A$ R! s
        ! m/ S. A6 n. V7 x; _
         —————————status———————————————: ]2 b& r: A5 X% w
    Begining loading source file...
    + d# C, R* L+ y# D: bDone6 L- q2 N! G; j* I1 e0 K8 _' [6 ^2 d
    Time used for this section: 1 seconds3 L& l6 ^. C& R) C
    Sorting dictionary...
    % W1 S: w# l# `Done!
    + B7 [; ~" k1 b6 @: ]Begin processing index...! @- V2 f+ M! S5 c
    Done!# H) d2 R/ I! I" |: B
    Original index size = 553KB, compressed size = 244KB, compression ratio = 44%# O( M2 _1 k2 r3 w8 {* s
    Time used for this section: 0 seconds9 J4 m! i9 R# S0 p  p
    Begin processing data contents...
    ! s% G8 z) u3 R' b4 ^2 MDone!8 b6 \; k0 l% l# s- X( a! {  H/ }
    Original text size = 193793KB, compressed size = 43340KB, compression ratio = 22%
    4 f4 _+ {+ w- a# r5 e( jTime used for this section: 18 seconds
    7 a; C$ Q3 h: r* A0 I- b) kNumber of entries: 32359
    4 K6 X  a& P6 m7 \Conversion succeed!
    $ u; N& O' |  p2 V/ o- h- b-----------------------------------------------------------
    9 \& z% b# w2 ~$ I$ I- Q: }) r9 d5 \! I& r# T, |, R  k4 G1 Q) _
    15. 用PC端加载做好的extras.mdx文件,查个词试下 输入“dog”------WOOOO,尽管丑点,它也是词典啦:
    9 ^( @. q& x; i* f5 k: a( f    0 x: ~; T, \8 R$ Z$ B
       : @3 U$ x' z- A# o
    16. 转换成功,本楼层结束,坐电梯到3楼学习排版基础吧!

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:55 编辑 : x; B5 y8 o! `3 ~9 b- L

    % O3 X( Y, z7 y) y6 D+ s) S第三阶段: 排版! u! C$ }4 p2 @3 Q2 I1 Q; D
    排版之前,必须先对要处理的文本勾勒一个基本的概念,预期的效果图,基本的一些元素我已高亮
    5 `; o& l. n3 b
    5 \* S$ Y+ j2 J7 }: ]底下我们来DIY onebyone
    + S5 J( |6 O4 R  j& N* \. F---1. entry--------# U) G: V" O/ N4 d5 f% `0 t
    1. 为了后期要用正则,免去转义符的烦恼,我们将所有的中括弧换为尖括弧) j; p. Y" P; o& `1 E' S- Q7 _
    工具:emeditor" h9 I  K$ w1 a
    查找(ctrl +H):[6 u5 n+ F8 H0 ?3 B
    替换为:<6 V: s3 A$ W% d  I
    然后同理换掉]为>4 \" a. e5 h4 z) z0 s' m: I
    文件另存为Extras2.txt   (由于编辑可能失误,所以要尽可能的对每一次变动作另存处理)) \/ ]6 b* b* K+ D  }" j

    6 M: y0 W# J5 e6 L+ ], D6 B2. 定位文本到词条dog:
    ) e2 o* k  \4 [0 m查找(ctrl + F):Domino rushed to meet her, tail wagging with excitement.2 I7 x  `! g9 Z+ L: E1 d
    下面是dog相关文本
    4 q* a. r2 u$ t  l
    + {" v+ a# l+ j; M2 v; d注意:此处高亮的dog并非效果图中高亮的dog,而是词条列表中的dog,所以用到正则:
    5 ]# p4 j+ R! K1 W6 c, m  Ma.先观察规律:每一个词条列表的词如dog前都有一个</>,并换行。之后都有一次换行 ,还有一个”大空格“(文一点说就是一个制表位,你可以不记住),
    ' M: k  v* y( h3 @( Z! @- v: H# h, j8 db. 运用正则% A$ z  N5 O- G7 S! w" D* B
    工具:emeditor
    . O  c0 l: q1 k. E查找(ctrl +H):</>\n(?<sub>.*?)\n\t
    + F% e/ o/ L/ S2 M# T替换为:</>\n\1\n<b>\1</b><br>0 R2 W. m5 z) C7 {
    选中正则表达式选项6 c) \) k% D* ^9 U: l( Q7 v

    , X* Y+ B0 B# j) F% i点击全部替换之后文件另存为extras3
    7 w  b6 n# S& v0 `3 `6 X说明:\n表示一次换行,(?<sub>.*?)表不确定的部分,\t表示一个制表位,\1表示查找的不确定部分后期显示结果,<br>表示css网页换行,<b></b>表示中间的内容加粗,也是css语言7 c# D! r, n( N/ ~
    c. 用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:* D% u& ?6 J9 d  `* D6 Q

    / |( Z% M5 b# n8 W$ N, H1 Y( iStep 1 is done!
    % C1 D* k4 K% c9 Y---2. segment bar--------
    4 O( G. X% l% ^$ q工具:emeditor
    * H& q( y5 y5 K$ w, H查找(ctrl +H):<br><b>I.</b> <i><c>
    * B5 i8 e  i% z, d5 c替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D3D3D3" ><tr><td align="center"><font color= "black" size=-2 ><b>I</b></font></td></tr></table> <i><c
    6 e: z& c$ Z% Z" }6 O8 ~9 W, L0 t
    8 J% T" q9 K  M( Y9 {% f文件另存为extras4
    # l7 I2 N) N8 G用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:; Y' t  v: U* g) D% E

    & m- \  Y# t% Q  |. [$ E( [---3. Part of speech 词性--------( X  K8 Z1 F$ `4 S  T) {. ^
    工具:emeditor
    1 z" ^" z' X8 {5 Y- m查找(ctrl +H):<i><c>(?<sub>.*?)</c></i>
    + v( |" B# T8 q8 Y替换为:<b><font color=#DF0101>\1</font></b># A7 ?$ C! \4 Z( f/ x' H& j
    勾选正则
    8 F5 ?! p& S3 @1 J5 K6 _3 `0 |( n
    0 |6 ?) Z0 U" E' K文件另存为extras5# ?) Y& z8 N1 f: V4 s
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    ' K# [/ L, z+ F  `: A  N  u$ B+ f
    ---4. 搭配bar   COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES--------" S% G+ r/ `/ s% D% X- C) r
    工具:emeditor
    ; T: J: p) w" C$ l3 P查找(ctrl +H):<b><c chocolate>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</c></b>% q9 `  d- q6 ]$ y
    替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D07427"><tr><td><span style="color: #FFFFFF;"><b>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</b></span></td></tr></table>) Q# q; C3 F# q; d
    不勾选正则
    " J( k& M; t, F3 u' I( a5 r点击全部替换6 }/ G: {" z- K" {# s/ {
    ---5. 搭配   a pet dog/cat/rabbit etc--------
    ( ^% t$ l# X! O$ W# t! f3 m工具:emeditor
    # W; S* w6 b. l1 v! \查找(ctrl +H):<m3><b><c saddlebrown><trn>(?<sub>.*?)</trn></c></b></m>
    % i  {0 ~% x* G. X) s替换为:<br>&nbsp;&nbsp;<font color=saddlebrown>&#9642;</font> <b><font color=saddlebrown>\1</font></b></m>. H3 F" m0 R5 U6 O2 n- v
    勾选正则- o5 B1 l; @+ C
    点击全部替换
    % S. D5 L9 ]6 W. {% _! U---6. 搭配例句   I used to have a pet rabbit when I was young.--------
    ( B0 x0 O! {0 ~5 L- G, G工具:emeditor
    1 o3 c/ d& W1 {* m查找(ctrl +H):<m4><c gray>&#9642;</c> <\*><ex><lang id=1033>(?<sub>.*?)</lang></ex></\*></m>$ ]; x+ c5 W/ a  G6 Y
    替换为:<br>&#160;&#160;&#160;&#160; <ex><font color=#2F4F4F>\1</font></ex></m>
      N( j3 J# ]: P" s+ F* \8 ]- J点击全部替换
    4 n2 y; |3 F" o- g勾选正则9 _7 K3 E, J. s- L
    文件另存为extras8. y  r; T* H6 A4 h& u: R$ ?
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:6 z* J% Q/ d8 a

    " v2 z3 H* n' E
    ' R+ t6 t: N) P. v% N) m: l, y# f本词典还有其他部分需要编排,但原理一样。
    9 t1 u% T2 @1 [+ j1 ^4 Y- G3 f
    0 A" V0 }4 I/ l$ G8 S" y0 @, z: G
    . O- n1 o& c; F& V" Z- p最后一步就是删除冗余代码,方法很简单选中冗余代码,替换为框中为空,什么都不填,然后点击全部替换即可。: {% a& W# k1 J
    如本词典的</m>就是冗余,如下操作,即可全部删去:/ Y* ?8 I! Q) h; m

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:35 编辑 * a8 ]6 _3 o$ |0 F! z

    & |, J7 O6 I; b! e2 M; g# e第四阶段: 编辑词典信息3 O4 N" O& L9 l% z. X& i. [
    编辑词典信息通常包括* y& X1 b4 g+ n' {
    1. 词典名称 / a( K- Q. m( F
    2. 词条数(每次mdxbuilder会有提醒)% V2 l- `0 I" S6 ]  p
    3. 词典特征(尽量不要杜撰,可以到官方网站网站上搜索)4 E0 C7 s4 Q3 p* D) b. s% U# k
    4.数据来源
    $ E5 H$ y# _% r7 R5.词典编辑日期(方便后期更新及使用者参考)$ R2 e8 j: f! C2 R
    以本词典为例,用文本编辑器emeditor事先写好以下内容,点击web预览按钮可以看到效果  n5 o, A9 e! @# t- d
    ( G7 G7 b, W4 q& c" W! `6 @
    ------------------------------------------------------+ ^( U6 Z3 g1 X
    <table width="100%" border="0" bgcolor=#5c67c0><tr><td align="center"><font  style='color:#FFFFFF; font-size:150%;'><br><br><b>Longman DOCE5 Extras</b><br><br><br></font></td></tr></table>  e  n) q$ i& i$ A3 a! r3 U: r
    <table width="100%" border="0" bgcolor=#fcd91b><tr><td align="center"><br><font  color=red><b><i>a great companion for the main Longman DOCE5 dictionary<i/></b></font><br><br></td></tr></table>& e3 {! q- V8 g0 r1 X0 _4 I
    <br><b>Number of Entries: </b>32,359
    " u' w$ t& Z6 E" A; i2 t8 u<br><b>Features:</b>% g" R* p0 u; z
    <br>·Additional material (phrases, collocations, examples from corpus)
    / G  Z. u0 ]# A& |: E$ I<br>·It doubles the original content of the printed
    * L  C, n" h+ A) j/ t  j<br>·From Longman Dictionary of Contemporary English 5th Ed. DVD
    $ v5 ]* e& ~. {<br><br><b>Data from .dsl source files; Last converted by Hugh for Mdict</b>  n. L0 D; d! I( ^0 h& L
    <br>2013 06 08
    $ g4 ]" S: W% Y5 c* c------------------------------------------------------' A- t6 Y/ I) y) T; W# c; v4 d
    复制编辑好的文本,贴入mdxbuilder下框
    # X- u- B# i6 @; m3 A* Y4 M+ A# O- G# i. Q, a% ]  G
    title我一般不填,因为有些软件会读取。不方便他人更名
      i. O9 s5 T# k' S; R/ Y转换为mdx,用Mdict加载,查看词典信息, }8 W' p. {% N8 G  a7 Y( f0 g, ~

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:50:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 20:26 编辑
    : `( _4 ~9 Y5 k5 Q7 W0 v1 g$ w  k. Z# g. Y/ _9 q
    用emeditor编辑词典中最常用正则三例:
    ) F* _" f1 t7 Q$ |! d- n$ l9 _-------示例一--------
      h: v4 J8 Z$ H5 l将每次出现的 doesn't 改为 does not,(前提是文本里没有其他的*n't, 此处仅作例解)7 z7 ?' L# y! C+ Q3 ^5 {1 N
    查找: (?<sub>.*?)n't
    + X- Y2 ]  t1 {# _2 C" i0 }替换: \1 not; u6 U9 A( O4 \8 a4 x

    4 m; H9 ~  {" K( _# @
    % V; _; K8 k/ [; t5 R-------示例二--------
    ! [) a. Q" e/ l: f5 o" z</>2 l. u! D. E. o7 k
    flu{·}ox{·}e{·}tine0 c3 v- t! r/ M. I
            <b style="color:navy">flu{·}ox{·}e{·}tine</b>...(注:后面还有其它文字)
    : y: M9 C. {1 s% M+ X# w7 N</>- E! u. ^% C1 T8 d+ A% T$ y
    flu{·}phen{·}azine
    8 `/ n7 }8 L( b% e: l# ~6 D0 p       <b style="color:navy">flu{·}phen{·}azine</b>...(注:后面还有其它文字)
    " T# y3 k2 d6 X, F1 B</>( ]3 {! l' f) G0 n5 A+ a; a7 Q% g

    . h1 M2 O6 u# C  U1 z; F
    5 v( u. D7 [9 r0 C; |+ o2 O要求
      O* c3 E( `% q6 G1. <b style="color:navy">和</b>中间的{·}替换成 XXX
    % c/ n# d  B/ {1 C) `2. 其它部分的{·}保持不变
      P/ b- f. {! v1 F查找内容:(<b.*){·}(.*</b>); Q9 P" p, `  j4 |' k; Z
    替换为内容:\1xxx\2
    6 d# H% E& W5 z; s多次替换,直到0处替换0 {5 h3 ?# E. u$ M- k
    8 p6 t4 y" F2 [3 Z$ ~6 s- d: U9 J/ K
    -------示例三--------
    & f6 ?5 @- i+ L( x9 ?: C! F要求:将所有数字黑体编号改为数字斜体编号
    7 @0 l! Z3 N& J查找:<b>([0-9]*)</b>
    ! T: v6 Q! u4 K4 X替换为:<i>\1</i>

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 08:01:07 | 显示全部楼层
    这个好!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 10:15:19 | 显示全部楼层
    感谢楼主发布教程,功德无量!论坛就缺少这样的帖子!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 11:34:08 | 显示全部楼层
    期待第三个阶段。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-28 12:25:08 | 显示全部楼层
    连“文件”“打开”这一步都有了。小白有福了{:soso_e100:}

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 13:10:49 | 显示全部楼层
    请继续
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-28 15:24:23 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 07:58:21 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。6 U3 |. ]& v) k
    54john 发表于 2013-5-28 15:24

    ; E$ W* L; X, N: x' R- a其实在我DIY词典过程中,正则用的非常少,基本就是那两三条。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 09:06:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 10:34:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。; T) n6 m6 H, H) ?, }6 v
    54john 发表于 2013-5-29 09:06
    5 i: ?. H% ^& n/ D2 `6 j, x' N
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 10:44:59 | 显示全部楼层
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 11:26:40 | 显示全部楼层
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!
    - V# ^! q3 y9 b; \: \  \heshunyihugh 发表于 2013-5-29 10:34
    ' S! q6 G* l' g5 u' O
    本人纯属新手,来学习交流。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-29 12:22:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2013-5-29 12:24 编辑 % ^' ?6 X" i! _4 L" [$ U

    * c; G* O0 Q) J% g我也向楼主致敬!过了这段时间好好研究研究。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 12:27:40 | 显示全部楼层
    请继续啊,楼主!!!

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 13:43:22 | 显示全部楼层
    本帖最后由 heshunyihugh 于 2013-5-29 21:10 编辑 - }* U5 G5 R1 W  @

    0 c7 U, E3 x. J+ A. ] 17# Oeasy 这样的回帖觉得此主题有那么点意义!要不我继续下去?( j0 O3 v- m1 e+ I
    不过正在搞语音版的朗文5,就要收工了,所以请稍等。不过大家一定要看看苏沈小雨的css手册

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 14:42:27 | 显示全部楼层
    教程帖一定要顶!2 Q9 {, Z2 L, |3 O# J8 V
    感谢分享!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 15:21:42 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 15:38 编辑 / f/ O$ U2 W" I7 f

    & d+ T3 d+ `3 c9 r 20# heshunyihugh 3 k+ j- I" l5 x; H+ j- E1 M8 q
    目前已经有的和原版词典所带光盘内容,包括文字、音频、图片都完全一致的.mdd/.mdx词库有:2 q; f2 G* a- K0 h
    1. LDOCE5, 作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3766-1-1.html,不过略有瑕疵,得知您正在修改,非常激动!
    5 t) @$ T- r( y8 `2. CALD3,   作者jiushiworr,https://pdawiki.com/forum/thread-5385-1-1.html; z, {. K* R/ H! d
    3. MED2,    作者cracode,https://pdawiki.com/forum/thread-7332-1-1.html
    . y% _$ j/ s5 u: o' x8 A9 L4. LDAE,     作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=4751&highlight=
    / _- a8 X$ m% Y" l5. OALD7,   作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3798-1-1.html* f' J' g. _) G8 r  u' F
    6. OALD8,   作者a4311261,https://pdawiki.com/forum/thread-7445-1-1.html
    ' T( e1 \# T9 G  F& {; n5 B7. MW11,    作者heshunyihugh,https://pdawiki.com/forum/thread-10679-1-1.html3 L; K; M) E8 F; x( `
    superfan89另外还提取了Oxford Learner's Theasurus光盘,但是没有声音https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=5450&highlight=8 W/ R5 M, f$ S1 @
    我自己从网上搜集了以下词典光盘:6 L$ u. O) X0 l% {1 `1 S
    1. Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th Edition, CD-ROM! K" e) |) J! F$ s
    2. Merriam-Webster's *** Dictionary, 2003& r( u8 k9 D+ u; E2 J' r* O& ?
    3. Collins COBUILD  Dictionary on CD-ROM 2006, actually it's the 5th 2 T: R4 B8 R0 D& R; t
    Edition" z" c# I. D0 ?3 j5 F  E7 P  v
    4. Cambridge Advanced Learner's Dictionary, 3rd Edition, CD-ROM
      v, \$ l% K6 z" O, C1 d5. Macmillan English Dictionary for Advanced Learner, 2nd Edition, CD-ROM
    : r; U, w" o# u" X( Z6 h  t6. Chambers 21st Century Dictionary# |! o) _( s. T. Y3 a7 S0 ]' G
    7. Longman Dictionary of Contemporary English, 5th Edition, DVD-ROM
    ' I+ g9 e; J# G0 h9 n8. Longman Advanced American Dictionary
    % u% a/ z  X6 h9 J9. Longman Business English Dictionary
    . W. V, ?8 O# g10. Longman Wordwise Dictionary' {/ _- I0 s' X9 s8 P
    11. Oxford Essential Dictionary CD-ROM
    , n0 g% u( z% P" n, V! I12. Oxford Basic American Dictionary
    . ?0 ^( E, s' P9 L2 g& u5 I* N13. Oxford Learner's Thesaurus
    $ \* c& c  p. I- o14. Longman Active Study Dictionary, j( n0 D- H4 K( H3 M% W0 J
    15. Random House Webster's Unabridged Dictionary
    3 H* X8 f- y* r8 f0 ?' }3 O16. Oxford Collocations Dictionary, 2nd Edition+ S* ^' @2 Z* D( w3 {
    17. Concise Oxford English Dictionary, 11th Edition
    - e: Z; v% T" J5 I6 t" P18. Cambridge Academic Content Dictionary
    0 `1 E- l( s( _7 B19. Collins Cobuild Advanced Dictionary Of American English, 2007
    , h6 @6 g& n& O2 Z; ]20. Cambridge Dictionary of American English0 _' j9 \3 F" w: Z* j3 L4 r' W) @4 j$ U
    21. Oxford English Dictionary# P7 m+ S4 i( i# b5 l* F; q
    22. Cambridge English Pronouncing Dictionary
    # n! w: w: z! E) L/ ~; h3 Y7 O" c23. Longman Pronunciation Dictionary, 3rd Edition, 2008
    9 L2 W" @7 f& R2 `# f0 s, B……
    ) g0 i& q( M( R, s2 F如上所述,这些词典中有一些已经有.mdx/.mdd词库了,不过有一些都没有带音频。我非常希望能提取出光盘中的文字、音频、图片,制作成词库,免去一个个打开之苦。不过由于能力实在有限,所以看到楼主的详细教程,非常激动!目前利用业余时间在学习Python,希望能像superfan89那样提取出光盘中的内容再制作成词库。! j, Y% n$ [  I% {' l, i- i
    目标就在这里,不知道自己能到哪个地步,加油加油。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 17:42:44 | 显示全部楼层
    20# heshunyihugh 2 V# R! V$ f. F8 W3 v/ X. V

    3 t% P3 z' J  }( g& k
    5 j/ P$ ]+ p2 q. ^( q8 r实际上我要的恰恰只是把mdx重新排版。。。直接用GetDict吧mdx转为txt就好了,但是我想问问怎么把点改成数字呢?还有如何把css写入并生成mdx?请楼主继续。。。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 19:19:43 | 显示全部楼层
    23# thy234152566
    . X0 |& d! h- F# \  J8 ^8 `
    9 s9 f* y) N5 `( n5 ^3 P( h7 v, O6 L5 l
    你可以getdict之后拿出一个词条进行分析。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 20:06:03 | 显示全部楼层
    24# chigre 0 M2 ^7 j1 z0 B& u' v; l

    - e  m) U2 L7 h. B* W  ]: I7 o8 q7 f  d4 O% G/ ~( j3 @6 E$ \
    但是怎么改点号为数字?说是用css写的?css不懂额
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-6-22 07:14 , Processed in 0.028483 second(s), 26 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表