|
发表于 2019-5-4 10:46:51
|
显示全部楼层
$ c; L7 M" B& H3 E
... a build above suid ... (this is what I hear)% d5 ]' L2 h7 }; r; k: b/ @: f
$ ~, s5 `& w% [* v0 s- T' `原文 ... a buildup of fluid ...- U, |; j$ u$ L1 e. l
4 }2 w1 n. I9 u1 S试解:
( L* u: l9 e }4 I$ x! N5 Z1, up of => above & {0 P+ K) [- x, J( A. g8 K J& n
up /ʌ/ => /ə/ schwa 现象 ( 所有元音都可能弱化为 /ə/: a /ei/ => /ə/, an /æn/ => /ən/ , advocate 动名发音区别, etc )
3 ^& }/ d; |. \5 }9 hup /p/ => /b/ /b/ 音 比/p/ 简单省力多了,自己试几遍就知道。+ f" J$ H f! [! g0 i4 ?4 T7 i5 x
of =>/əv/ 以前大部分人都错读这个词。
: N1 {, _2 f3 X" |7 }+ p" n+ V6 m
2, suid - fluid? * b: {: G% Y, _5 y1 b
显然 suid doesn't make sense here.; g2 o7 }! w& I9 Q
但是, 我把这个字放在末尾听,放在开头听,听起来都像是 suid.(这样可以减少干扰),所以,我猜可能是演员的口误,说得太快,舌头打滑 -- 猜测而已。 ! G( H6 c" S4 r! P
8 H7 m7 O+ b0 n2 Q7 a
( D* t @! Q+ W% q9 l) O$ E9 u# V) A" O% K, \
|
|