TA的每日心情 | 擦汗 2021-2-3 10:35 |
|---|
签到天数: 327 天 [LV.8]以坛为家I
|
发表于 2017-10-23 02:35:44
|
显示全部楼层
本帖最后由 helloit 于 2017-10-23 02:37 编辑 & l) V7 t. |) J. ~: }( Y
. ?) ^9 k+ P1 h+ i' g* T6 b- e, I# J# ?& Y$ l
好奇的搜了搜,感觉以下解释不错,可以参考看看~原文出处
1 v& W) m( a+ K3 a% O
+ J, @( h6 y X! J$ u) w某俄国网友VicNicSor的想法,; p, V. t) _! v4 o
(Not altogether is often used in so called understatements. It often betokens a 'stifupperlippish' attitude.)
8 m7 T# E, s2 p, C' \; B举例:: f" |8 R& I7 o( ?8 f
Interviewer: So I suppose you were horrified when you saw your car blow up, your house burn to the ground and you realised you weren't insured?' ^4 b8 ~" f! I% Y
Siffupperlipperish chappie: Well, yes it wasn't altogether a pleasant experience, you know.
3 A$ q$ \: X: a, K, r8 ^5 [结论:
! }$ Q2 [3 r+ e" P# O. qI think that's exactly what "I am not altogether happy (= I am very unhappy) about the decision" means.
% O' E/ ~8 @7 o5 T, `2 d" g6 }! {
纽约网友Parla回应:/ H& u* p0 W9 n3 g) i, U, U0 |
The example Vik cites is an ironic use of this phrase, not its basic meaning. Of course someone to whom those awful things have happened would be miserable, far from completely happy. The "chappie" in the passage Vik quotes is using the phrase as a kind of exaggeration for dramatic effect. But in ordinary use, "not altogether" = not completely. |
|