掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: bt4baidu

[词典校勘] 【精校人员募集】World Book Dictionary, 2015 勘误专帖

[复制链接]

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-11-11 20:24:15 | 显示全部楼层
xiaoxiyi 发表于 2016-11-8 14:478 D/ k1 j% `' v0 g0 ?" [# f
查but词条,副词的第一条释义,第三个例句) d- C5 t8 \3 p" |6 x/ U
, T: b3 F& C" R. J4 s! \: U
原文应该是 My love she’s but a lassie yet.

; \5 k2 s8 i0 G# b. A2 H为何应该有个yet?

该用户从未签到

发表于 2016-11-12 12:02:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoxiyi 于 2016-11-12 12:16 编辑 % q9 r& @, x; R/ H) p' r
bt4baidu 发表于 2016-11-11 20:24
$ d% o7 `0 ^' w, D' j为何应该有个yet?
$ w% l- J: E7 B9 a1 l* ^# |$ b5 }) C
5 y% d" d* \4 I
A swindler used guile; a robber uses force.4 j2 c# f% a. y+ U4 A& c; Y) |. n# e1 `

" L6 M, g* m, s. [1 yMy love she’s but a lassie yet.
; u) g, o9 M8 J# \' g# S
! W* ?6 [$ I" U0 U; _1 a; S
$ d$ k( x2 o5 l( m* o" i. m关于我指出的这两个例句,问题肯定是存在的。  k( k: z* k+ w  B1 F, x: W
从其他途径考证下这两句话的出处,原话显然不是World Book Dictionary上写的这样。( J5 D3 P' U! w$ F% O+ d
3 Q6 @6 Q1 E- {  ?' b4 ~
至于何为“治学严谨”,恐怕评判原则是不一致的。是完全以WBD的纸质版为标准,还是尊重文字的本来面目,需要有个权衡。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-11-12 20:23:48 | 显示全部楼层
xiaoxiyi 发表于 2016-11-12 12:02
. s- b0 k$ {- P9 Y+ \! S9 PA swindler used guile; a robber uses force., Q$ S2 q! C# S0 H
. C3 i4 Y, g. u( v2 p$ {% t
My love she’s but a lassie yet.
$ K9 ^" `) Y  X8 X5 k
若能考证出原始出处,或者和其它词典比对后可以确定,请截图/贴链接,有证据才能改
9 s5 e; g% q8 Y; I( i否则以印刷版为准* s1 Q3 q8 k" O# E
保留原始错误也好于错上加错

该用户从未签到

发表于 2016-11-12 21:39:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoxiyi 于 2016-11-12 21:48 编辑 * y$ @7 _; d! H: @8 K2 R6 G. U7 K
bt4baidu 发表于 2016-11-12 20:23; X! w8 L7 s! n2 a% _# |- f. A
若能考证出原始出处,或者和其它词典比对后可以确定,请截图/贴链接,有证据才能改
5 `6 R. H; S8 i5 U否则以印刷版为准+ j* `8 u. s7 ]" t
...
: x* q0 m! u, U4 _8 L& s. I: I- D' t

; ^" s, ~8 s# H0 ^. oMy love she's but a lassie yet." ]( m; E2 H. \9 f# M! c
截图源于OED
7 E- m0 v' A' O) @8 A& S" M; |4 h* ~* g' l
至于 A swindler uses guile; a robber uses force. 不出自于某本书,只是一个谚语而已。use使用过去式,毫无道理。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2016-11-19 14:55:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoxiyi 于 2016-11-19 15:00 编辑   l& j) }* P( T' N; \" o

+ b7 d8 \0 z" E" Y( d3 H查gushing 词条。第二条释义的例句 She was indeed a gushing thing, was the youngest Miss Pecksniff (Dickens).
( e1 }, r8 x- A" M) }3 _其中的 a gushing thing 在原著中应该是带有引号的。
: B; R+ t8 f; J) l- i* P4 t5 g7 D6 e5 \0 u9 r$ J3 w- i8 `
该例句源自狄更斯的 Martin Chuzzlewit  第二章中的某段落。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2016-11-20 13:16:37 | 显示全部楼层
查 likeness 词条,第二条释义 第一个例句的 ne's 是错误的
  \8 l5 h" T; |1 y* P4 ]# X% I, e8 C! [0 r: |
应该是 to have one’s likeness painted.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2016-11-21 11:13:57 | 显示全部楼层
settlor,WBD说also settler ,我Mac系统中最新的WBD也是如此,虽然不是排版错误,但属于错误的说法,settlor绝对和settler没有意思上的重叠。

点评

OED, settlEr 词条的第三条词义 也说 =settlOr  发表于 2016-11-22 18:45
韦氏老大,Merriam-Webster Unabridged Dictionary 的词源部分也说 settlor 和 settler 在是有关联的。  发表于 2016-11-22 18:24
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-4-1 11:12
  • 签到天数: 437 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-11-28 17:24:29 | 显示全部楼层
    发现问题:所有的例句最后有一个多余的双引号。
    : e5 W3 O0 y" E& \9 }- t. a
    + K, m2 o' c% W6 q# d2 o% M

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    应该是你那的问题,我这里查 deluge 例句末尾没有显示有引号。  发表于 2016-11-29 20:26

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-29 20:26:59 | 显示全部楼层
    建议把vault 词条中的例句内容补全

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-4-1 11:12
  • 签到天数: 437 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-11-30 20:02:00 | 显示全部楼层
    passerby 发表于 2016-11-28 17:24# i' S/ U5 W" p9 v
    发现问题:所有的例句最后有一个多余的双引号。

    8 @1 g+ b! b3 c$ b/ a试了一下Mdict for PC 1.3 RC4, 没有问题。所以应该是GoldenDict的问题。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-12-3 19:26:34 | 显示全部楼层
    xiaoxiyi 发表于 2016-11-29 20:26
    4 o: l8 V* K5 C8 l- R- p' g' n4 B建议把vault 词条中的例句内容补全

    4 i6 l4 b" ^5 X3 ~# _4 B$ Q' ~词典原文如此,不补了
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-5 16:35
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-12-8 16:38:17 | 显示全部楼层
    massacre及物动词第2个词条例句缺少

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-5 16:35
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-12-8 16:40:55 | 显示全部楼层
    mend的同义词对比中patch打错

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-10 21:44:38 | 显示全部楼层
    查 ivied 词条, U- l( o; w  C( N7 r3 w7 S

    6 v1 i  v3 J2 v$ E* k& n( `9 d0 J例句是雪莱的诗6 K$ \; C. q2 b* R6 E8 C) D

      g, D# _, q# O1 w) `1 j4 e! `应该是 Upon an ivied stone Reclined his lanGuid head 7 L1 o7 N3 Y+ ]/ a5 [5 w
    6 A; [( G9 M0 l- H) t5 t! q4 p
    应该是 languid 不是 lanquid

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-5 16:35
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-12-10 23:10:55 | 显示全部楼层
    morbid中horror缺少s

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-5 16:35
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-12-10 23:15:11 | 显示全部楼层
    nocturnal词源缺少 Cf diurnal

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-5 16:35
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-12-10 23:17:18 | 显示全部楼层
    nimble 缺少例句

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-11 21:33:37 | 显示全部楼层
    查 square, 形容词第18条的例句应该是合为一句,而不是两个例句

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-24 11:13:29 | 显示全部楼层
    本帖最后由 小梳子 于 2016-12-24 11:15 编辑 ; Y# K- D! `$ O) A) G6 T/ ^0 [! E
    - |& F* f; J5 V) o/ |5 M
    查forbidding 词条。实际是两个例句。只有省略号后面的部分才是狄更斯 Old Curiosity Shop - Chapter 3 的头一句话。3 ^# g" Q% ?9 h& T. n2 a
    8 b( Q2 |4 J: T" _! G- }8 W
    完整的句子为:
    ) y, u- {5 b; ]& Y' QThe child was closely followed by an elderly man of remarkably hard features and forbidding aspect, and so low in stature as to be quite a dwarf, though his head and face were large enough for the body of a giant.

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-12-30 15:58:56 | 显示全部楼层
    a519569003 发表于 2016-12-10 23:17
    % [# ^. A2 u6 F: D: n! Rnimble 缺少例句

    - @2 Y6 [7 c  C0 ~. i$ J这个例句在2005版就已经被删掉了,不补了

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-12-30 16:07:37 | 显示全部楼层
    a519569003 发表于 2016-12-8 16:38
    6 c/ J# I3 t- F- B% Vmassacre及物动词第2个词条例句缺少
    + W4 q/ W4 Y3 m& J
    这个例句在2005版就已经被删掉了,不补了

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-31 20:06:40 | 显示全部楼层
    查which 词条,这里应该是一个例句

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-5 13:47:20 | 显示全部楼层
    but词条,这个例句多了一个句号。依据排版规律,应该是去掉yet后面那个句号

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-8 14:15:27 | 显示全部楼层
    try to throw horseshoer similar objects around or nearest a stake 40 feet away:0 R0 f3 k# \" ]: U6 q! z

    + B6 a* a0 Y0 y% ~, l3 [) m) ]这个地方读不通
    ! i1 d' ]4 L1 y; X) S4 c! |" j5 r& u7 v! k, N7 w5 p2 |
    我想应该是 to throw horseshoes or similar objects

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2026-6-5 19:18 , Processed in 0.023052 second(s), 21 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表