掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: bt4baidu

[词典校勘] 【精校人员募集】World Book Dictionary, 2015 勘误专帖

[复制链接]

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-11-11 20:24:15 | 显示全部楼层
xiaoxiyi 发表于 2016-11-8 14:47& h0 T& p/ |- [7 p( S, y: s+ q
查but词条,副词的第一条释义,第三个例句% E9 L6 I. B6 o: u% x

' e+ Z4 K! ?+ l+ J! v# [+ G# [; x原文应该是 My love she’s but a lassie yet.
& B3 F* [/ C, Z3 {. P/ E4 j
为何应该有个yet?

该用户从未签到

发表于 2016-11-12 12:02:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoxiyi 于 2016-11-12 12:16 编辑
) G% J( N' t" M/ {4 k
bt4baidu 发表于 2016-11-11 20:24! B) p$ g5 @8 x$ s% b  t* D% `
为何应该有个yet?

: Z% {3 B" y% c
+ E* }" t! \7 _/ ?A swindler used guile; a robber uses force.
6 x9 e$ ~0 Z/ a1 n- W' j: o0 ?( M  F9 \1 \( P' u/ L- }' B
My love she’s but a lassie yet.
3 ]7 E0 V: U: V
5 B; ?: k  _% `* l6 x! {3 {) h% _6 y! m' {/ R, {1 O& x! c+ R( {8 C
关于我指出的这两个例句,问题肯定是存在的。! r$ Z4 q  ^6 R" @% p- t
从其他途径考证下这两句话的出处,原话显然不是World Book Dictionary上写的这样。
6 q5 _2 W$ e8 c% A7 V" I9 @$ |6 h! @6 [# n, N8 ], m( W
至于何为“治学严谨”,恐怕评判原则是不一致的。是完全以WBD的纸质版为标准,还是尊重文字的本来面目,需要有个权衡。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-11-12 20:23:48 | 显示全部楼层
xiaoxiyi 发表于 2016-11-12 12:02
7 f2 _0 K' ]+ S3 T5 z2 T6 J. H& {A swindler used guile; a robber uses force.
! Y5 v6 R! I# l4 t, u# G- U6 q6 I
, H: A: o3 H; R5 f* `4 W1 }$ rMy love she’s but a lassie yet.

( ]0 U& h5 ^% g  ^) a, q+ E# s若能考证出原始出处,或者和其它词典比对后可以确定,请截图/贴链接,有证据才能改
  c6 M" _  s  m! [否则以印刷版为准& V( Q* @" Q8 k4 x. U. {  P  \
保留原始错误也好于错上加错

该用户从未签到

发表于 2016-11-12 21:39:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoxiyi 于 2016-11-12 21:48 编辑 , Z( b4 m. i9 o/ V
bt4baidu 发表于 2016-11-12 20:23
$ T0 g: G+ j. }! g' e若能考证出原始出处,或者和其它词典比对后可以确定,请截图/贴链接,有证据才能改
5 I& {% c) G. v; i  l否则以印刷版为准9 F: n6 z5 g5 [8 F8 I0 O5 z- r
...
+ Q& d' P2 T2 _" ]8 L' W( s# Q

- U- }; O) A+ i8 q9 FMy love she's but a lassie yet.
* A& A5 i* Q+ h& H# Q' N) f2 ^截图源于OED, E+ J7 [! t! Y
" u7 U. |! K' U/ D% `% ^6 B
至于 A swindler uses guile; a robber uses force. 不出自于某本书,只是一个谚语而已。use使用过去式,毫无道理。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2016-11-19 14:55:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoxiyi 于 2016-11-19 15:00 编辑 5 u% ^1 k. |; P$ `' \' j" {- i
& D3 X2 ]; V0 `& Q/ f, C& O
查gushing 词条。第二条释义的例句 She was indeed a gushing thing, was the youngest Miss Pecksniff (Dickens).1 j" }  M$ S5 o4 {
其中的 a gushing thing 在原著中应该是带有引号的。' u  p2 j3 k  I3 v2 T8 q

9 Z" A; n1 W7 N  }该例句源自狄更斯的 Martin Chuzzlewit  第二章中的某段落。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2016-11-20 13:16:37 | 显示全部楼层
查 likeness 词条,第二条释义 第一个例句的 ne's 是错误的
' _# R( O, n5 n7 S
8 J( e! Q2 H0 `9 @应该是 to have one’s likeness painted.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2016-11-21 11:13:57 | 显示全部楼层
settlor,WBD说also settler ,我Mac系统中最新的WBD也是如此,虽然不是排版错误,但属于错误的说法,settlor绝对和settler没有意思上的重叠。

点评

OED, settlEr 词条的第三条词义 也说 =settlOr  发表于 2016-11-22 18:45
韦氏老大,Merriam-Webster Unabridged Dictionary 的词源部分也说 settlor 和 settler 在是有关联的。  发表于 2016-11-22 18:24
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-4-1 11:12
  • 签到天数: 437 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-11-28 17:24:29 | 显示全部楼层
    发现问题:所有的例句最后有一个多余的双引号。
    + w; V) U1 n( Q; z4 x5 p! r, b
    , Q7 Q9 a0 ~& X4 V  d  w6 ^

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    应该是你那的问题,我这里查 deluge 例句末尾没有显示有引号。  发表于 2016-11-29 20:26

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-29 20:26:59 | 显示全部楼层
    建议把vault 词条中的例句内容补全

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-4-1 11:12
  • 签到天数: 437 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-11-30 20:02:00 | 显示全部楼层
    passerby 发表于 2016-11-28 17:24" F( q# ~% k$ r3 J
    发现问题:所有的例句最后有一个多余的双引号。
    # F& B+ `$ a7 _1 m5 g
    试了一下Mdict for PC 1.3 RC4, 没有问题。所以应该是GoldenDict的问题。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-12-3 19:26:34 | 显示全部楼层
    xiaoxiyi 发表于 2016-11-29 20:26% _% H# Z  S* d/ ~0 L& N
    建议把vault 词条中的例句内容补全
    8 d) K, ~3 h, }4 x" ^
    词典原文如此,不补了
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-5 16:35
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-12-8 16:38:17 | 显示全部楼层
    massacre及物动词第2个词条例句缺少

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-5 16:35
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-12-8 16:40:55 | 显示全部楼层
    mend的同义词对比中patch打错

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-10 21:44:38 | 显示全部楼层
    查 ivied 词条- l' X' y( t; {0 X* \6 E( ^* i
    $ T2 L! ~6 D# j+ f% T2 g% C) z
    例句是雪莱的诗  d# s( v4 `9 E- p; s( J8 l4 z

      N$ R9 l* d- f  A. R应该是 Upon an ivied stone Reclined his lanGuid head 8 v. P& r- I% L% X
    & R2 \1 ]# X6 p
    应该是 languid 不是 lanquid

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-5 16:35
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-12-10 23:10:55 | 显示全部楼层
    morbid中horror缺少s

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-5 16:35
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-12-10 23:15:11 | 显示全部楼层
    nocturnal词源缺少 Cf diurnal

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-5 16:35
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-12-10 23:17:18 | 显示全部楼层
    nimble 缺少例句

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-11 21:33:37 | 显示全部楼层
    查 square, 形容词第18条的例句应该是合为一句,而不是两个例句

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-24 11:13:29 | 显示全部楼层
    本帖最后由 小梳子 于 2016-12-24 11:15 编辑 5 l) J; a9 m4 p0 E) f

    , c7 m5 w$ `5 k$ `+ q& B2 N0 y查forbidding 词条。实际是两个例句。只有省略号后面的部分才是狄更斯 Old Curiosity Shop - Chapter 3 的头一句话。
    , `3 R/ n9 O- ]2 f' Z3 w: Z! P- p
    完整的句子为:: V* p9 Y" w- _% ]: |
    The child was closely followed by an elderly man of remarkably hard features and forbidding aspect, and so low in stature as to be quite a dwarf, though his head and face were large enough for the body of a giant.

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-12-30 15:58:56 | 显示全部楼层
    a519569003 发表于 2016-12-10 23:17
    7 c6 ~% j! i0 X; C' q' x3 D$ knimble 缺少例句
    0 Z, O% Y' D" Z2 Z1 t! _2 [
    这个例句在2005版就已经被删掉了,不补了

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-12-30 16:07:37 | 显示全部楼层
    a519569003 发表于 2016-12-8 16:38
    ' D. T, [9 d& q5 P- M) ]) O4 U2 nmassacre及物动词第2个词条例句缺少
    : B7 I1 z) g5 G+ t3 R
    这个例句在2005版就已经被删掉了,不补了

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-31 20:06:40 | 显示全部楼层
    查which 词条,这里应该是一个例句

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-5 13:47:20 | 显示全部楼层
    but词条,这个例句多了一个句号。依据排版规律,应该是去掉yet后面那个句号

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-8 14:15:27 | 显示全部楼层
    try to throw horseshoer similar objects around or nearest a stake 40 feet away:% B+ [% M5 F* @5 G5 G

    , c5 G& p* T' R2 O4 T+ N& d. U( ~这个地方读不通& x) H7 b7 O5 `) ~7 e* ]/ n

    * s3 }' o0 L- h, k' _- N* o我想应该是 to throw horseshoes or similar objects

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-14 18:50 , Processed in 0.022803 second(s), 17 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表