掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: bt4baidu

[词典校勘] 【精校人员募集】World Book Dictionary, 2015 勘误专帖

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2015-12-9 06:12:38 | 显示全部楼层

. ~- H( d5 m+ c& E  p6 f* B3 o- 2015年12月9日 06:11:24本帖 1 个 bug-
! J6 x3 V; ^" g►BUG 0 :  Northern 条 " T6 X) p8 x- I, a4 A; ^3 p7 z8 \
Boston is a Northern cityr.6 a/ x9 I& ~4 B% k5 T: _' C- z
cityr 应为   city 。
; n& g* N% b5 }  e& J. x, B6 h               
$ j. @, p1 ^2 D+ o  S9 V7 z$ U) X
; b( Z. B( ?8 o/ X* F( r-EOF-
; F7 n- F4 x  o7 p  i2 Z  U

该用户从未签到

发表于 2015-12-9 07:35:08 | 显示全部楼层
  B7 g/ h( |1 h2 y% l" H

5 R( g9 N& w, P+ u- 2015年12月9日 07:33:55 本帖 1 个 bug-
+ a, Z# q( J8 Y5 P) H1 ]0 j7 B►BUG 0 : society 条 : A7 }: F2 q) h- O1 X0 ]# U0 S
the cafésociety3 _+ j3 B: w2 h# T
cafésociety 应为 café society 。7 {: S; @. Q9 e
                0 R9 e# n, P: w5 ]! H" {0 D: m
  X! F9 e/ [  r1 M/ R
-EOF-; D+ j) w# \* u5 }: n

该用户从未签到

发表于 2015-12-10 08:43:56 | 显示全部楼层

+ S: ^- y, O& x: b* c-2015年12月10日 08:42:37 本帖 1 个 bug-- j) g, g6 f' @
►BUG 0 :  lard 条   \1 |& i# i. }# G
to put strips of bacon or salt pork in or on (meabefore cooking
+ b; n6 X% \! H$ n& _(meabefore 应为 (meat) before  。$ f$ v" n* F5 q, k' |7 P3 O
                , i) |8 p/ ?1 _% \) I
" v7 [& T& y* A) E
-EOF-
4 d6 W( Q. H1 V9 z) m

该用户从未签到

发表于 2015-12-11 10:40:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2015-12-11 10:42 编辑
! a  r. T7 U! \( D4 r- o! z7 F$ O# V" c) R/ g4 w3 U

; E  Q( P+ k+ R# a/ D3 _6 |- 2015年12月11日 10:38:37本帖 1 个 bug-
9 @1 J' g0 j& }: b►BUG 0 :  secret 条 in secret 子条
0 @6 I# N/ v( Q4 bI have sanothing in secret that I would not say openly.
$ V6 F4 e/ t" U. ~+ |! Y8 D" Y9 ?sanothing  应为 said nothing  。
+ ]% `, V# x4 F  l' b                + V3 U& E8 W+ O- Y' _2 c2 F" u& @

5 E" ], Z  W4 a) t/ M4 f+ p-EOF-
6 {9 {  @  @0 T2 R# I9 X5 I

该用户从未签到

发表于 2015-12-12 15:56:15 | 显示全部楼层

! ~8 C* `) f/ |5 e
' q, M: ~3 c- E; G! |+ j+ b) W- 2015年12月12日 15:55:29 本帖 1 个 bug-
5 ?: s+ |6 n" g: y►BUG 0 :  whore 条 ' K" U6 W- ^7 w4 g
to be or act as a whor, s) N! ~" `2 {% p1 W! h  g. z
whor 应为 whore. (注意有句号“.”) 。
* B! j! |. E% _8 M( S
  y* w* Q5 ?  {$ o$ _% k5 \                8 Q7 r# y$ ], p6 U6 ~, N# `
; \4 n% O# o$ i4 h# }* ]/ D7 e1 b7 T
-EOF-  P- P) n$ _/ e2 ?- e  ]) Z

, o8 ~9 q; J8 i

该用户从未签到

发表于 2015-12-14 08:32:04 | 显示全部楼层
- B9 f0 ?- ]0 N  ~. Q  Z# ]' ?4 K
- 2015年12月14日 08:31:04 本帖 1 个 bug-
+ W9 K( ^% C* m+ J$ c$ b►BUG 0 :  wow 条
$ n- k, P) h/ ccausby slight variations in the speed at which the recording is played
+ W) I. p! U/ D* E causby 应为 caused by 。( l* M. U# K4 r5 t9 H. }
                # l/ C/ d  v; }! D: C4 M
$ E* O6 f$ z% C, `8 y0 v
-EOF-4 Q% E3 U; Z  `/ V8 k3 m

该用户从未签到

发表于 2015-12-16 08:34:29 | 显示全部楼层
2 u% |3 h! \5 q0 b: A) E- C0 E
- 2015年12月16日 08:33:31 本帖 1 个 bug-
' H' w7 g% m1 T) |$ N8 D- z, {; D►BUG 0 :  tradition 条
8 e" j: ?& A/ ^+ {3 Dwhat is handed down ihis way
+ W7 H+ Z: I/ {% K2 k ihis  应为 in this 。# @. H0 O# G, L) J; u. Y, R7 w
                ) i) T% m6 q1 M; i

  Z" L. y" ^% H-EOF-! T$ c: r( J% Y# h

该用户从未签到

发表于 2015-12-16 17:57:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 eeshu 于 2015-12-16 17:58 编辑
# |+ c- L4 s7 ~! l5 I3 y
7 X; p+ R! \1 A  c0 S2015-12-16勘误:; b/ v$ Q3 |$ f4 U3 w$ O3 m
; w7 A# H; S# |* u
1. retribalize:fro -> from$ W" J4 C2 `( z# ?; a* J- C6 R

" @  I; u4 u7 K1 ^8 \0 ~
0 ~. @9 C& X) R2 _2. retro: clichs -> cliches  K, q7 b. }  Q, r7 o6 h+ M& S
8 O: g' ^3 |! E6 Q4 J' @, z
该词条pdf文档上没有收录这条义项和例句,所以我参照了原文出处New York Times的网页。
! F" ]( R: |# A% t8 l3 C1 T6 umdx只引用了部分例句,我觉得引出全句更好,反正pdf上没有。所以补录在此Because the culture being sold to women not only reinforces retro cliches and stereotypical notions of male and female behavior but also is the cultural equivalent of the slightly out-of-date baby formula that, through some regrettable corporate error, gets shipped to third-world countries.; R8 a2 p0 l/ n5 r" N0 n
此外,该例句的引用格式与其他的似乎不同,其他均只引用了文献名,该例句还列出了作者名Francine Prose,但是和文献名New York Times格式一模一样,容易混淆,是不是拿掉作者名或者改个格式更好?
4 ?% ^. k3 S3 {8 X

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2015-12-17 23:31:31 | 显示全部楼层

( A9 p* s: v) t3 Q; I9 J: D- 2015年12月17日 23:30:34 本帖 1 个 bug-
1 u! L3 m; Y% Y, X/ l►BUG 0 :  saunter 条
9 b/ M( R( G; L' _a leisurely or careles qait4 q: R! |6 d+ @# W; r" j
qait 应为 gait 。
' |+ |5 N5 J) Q, G7 X) s4 D               
6 G# a' w( ?. m- d& v( ]2 Y$ a5 [/ L  G
-EOF-
1 m) J8 P! e% F: p; q
  • TA的每日心情
    开心
    2023-10-8 10:52
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2015-12-18 21:33:39 | 显示全部楼层
    hound 的图片错位至 bound 处

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-19 08:14:37 | 显示全部楼层

    5 ^5 R6 {5 K* T1 _( t- ~- 2015年12月19日 08:14:53 本帖 1 个 bug-
    2 p' ]( M, N" L' E) R8 y►BUG 0 :  integument 条
    4 I: g. }9 k1 z, _5 B% kHe [a pig] must be roasted.+ E6 g3 |4 f8 _/ `3 E1 h5 m: V
    I am not ignorant that our ancestors ate them seethed or boiled—but what a sacrifice of the exterior integument (Charles Lamb).

    - u% L- G% ]+ L; v" Y 应为  He [a pig] must be roasted. I am not ignorant that our ancestors ate them seethed or boiled—but what a sacrifice of the exterior integument (Charles Lamb).  。
    5 U  \2 G# A, W6 M- G, Y1 s/ GHe [a pig] must be roasted. 后不应该换行。
    ' {* ]  H/ V: I* N& D! K7 @9 w3 Q9 w: n( R+ [" H/ y& c9 T: z( ]
                   
    2 P! N7 X; c4 }: B/ Q1 j
    % v7 `  q4 x5 F( i- J& `5 T# D-EOF-
    9 ^/ B2 ]6 Z$ l; w. A9 V' t

    & q* N/ X, C/ r9 P& B+ k; {; j3 ^: B5 f9 c# ?$ E

    - p: `0 \  _4 O5 ?
  • TA的每日心情
    开心
    2020-8-14 17:45
  • 签到天数: 461 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2015-12-19 11:59:40 | 显示全部楼层
    勘误9:在手机端(我用的是欧陆 apk)为什么所有的例句最后都会有一半的双引号(电脑端没有)?
    ; w# Q  s1 p, M3 r: G3 K! b! T

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    慵懒
    2025-9-14 10:16
  • 签到天数: 1505 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-12-20 22:48:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 scju 于 2015-12-28 20:49 编辑 - Q. A$ Z& P3 v" b" {
    ; ]5 s! T+ g5 o# p" ?; H$ O
    merge条* P4 Z) a7 Y7 ]+ e0 H4 G/ w
      d4 u& M7 x* U' L. a& N" P3 d
      b7 T& {. h9 q' L. |9 _" }
    to become swallowed up or absorbed in something else:
    ; S( D2 D! R9 q9 S例句→The two airlines merged into one.
    4 `4 W0 o! j$ F9 J+ b0 n  H% ~4 Z8 [+ L
    PDF的例句是
    , G& K$ q2 `0 R: I4 \. n2 N# lThe  two railroads merged into one.
    8 l2 Y/ V2 m2 b8 E6 n4 sThe  twilight merged into darkness.   [( t! f% \5 h$ ?8 F

    . w/ I: \: T0 j6 O
    6 f' J( h6 V! [9 ?  S  h6 K  M8 C- \不晓得是不是新旧版本的差异?
    ' }5 S5 t: u, w  m" z-------, l7 {6 p6 V* N# ~0 p  P

    9 J3 c- K6 X1 B5 S" hmercury条
    ! T; L4 {7 h  D+ i
    * g% f: I9 T$ `* q' J以下定义缺了一张PDF版的图
    8 q( L, p7 a+ V1 r3 wa heavy, silver-white, metallic chemical element that is liquid at ordinary temperatures; quicksilver. It occurs naturally in the mineral cinnabar and combines with most other metals to form amalgams.
    / {' H& g3 A4 x
    3 t8 V7 G) }$ H; _! A  d7 r& ]1 Y/ Q. c5 O7 O8 ?; u! ]

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-21 09:24:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 eeshu 于 2015-12-21 09:25 编辑
      `6 A% |1 J% l5 @4 K% e" t; w, U" Q! m
    2015-12-21勘误,2条:
    ( a& U' k+ B) ]- v
    ( z" q+ k3 O- Y% `6 |. g5 q" g1. return: toohis -> took this
    : X' U1 ^8 J: k7 ]. ]0 b( b" I
    # d1 k$ v# o; d# P7 J5 d# k
    " O6 v8 v$ U  b3 t( |
    ' c8 z- L! |: g+ N2. returnee: bacespecially -> back, especially% }2 Y# t) W) \7 S! N7 L

    # n0 z* N" {$ w  U

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-21 21:16:12 | 显示全部楼层
    $ |+ `% Y. `! b& h' L$ j# p
    - 2015年12月21日 21:15:25 本帖 1 个 bug-
    7 h9 ?, Q  M* o1 [( L2 u( v, h►BUG 0 :  palaver 条 ' l# g% `2 r! e8 A! h" H
    smooth-tongued palaver. 前面应该有 : 和空格。
    - f7 |* i3 `) J7 @               
    $ j, X! s% Q; V1 Y
    7 G, f. ~) |& W. ^3 Q-EOF-
    : w) z: w: z& a! r
  • TA的每日心情
    慵懒
    2025-9-14 10:16
  • 签到天数: 1505 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-12-22 21:23:35 | 显示全部楼层
    loudspeaker条
    + T" y6 H/ x0 N2 w少了例句3 o7 I2 h9 Q& f" V
    Horn type loudspeakers ... for all parts of the audio
    / b& f- f9 f) l& crange ... (Roy J. Hoopes).
    1 T3 x5 o* M! L
    % }( _4 S1 ?3 f# F) L
    2 M" F( g. v9 v) _4 K

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-23 15:44:13 | 显示全部楼层
    reunionism: reuni -> reunion2 F+ O6 J1 j9 a( [- G4 O

    # ]+ g4 p, k# @' r7 O$ g
    7 V( r, |' S2 e  M1 Q1 v0 S5 C' `: F+ x! a' p3 y

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-25 10:22:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 eeshu 于 2015-12-25 10:25 编辑
    7 N7 q& w) y* K& T/ _/ \# c0 A  ?( X- J! i. U- o% A3 x
    revelation:natu -> nature
    ! W% ]( q* D$ Q- D* L2 x: f1 y) F7 J) }+ R: L! {

    ' c* a( p' b7 G% j+ G3 B7 v% L
    . G' N5 A' a2 s+ p' w7 k- O- y. |+ t3 m
    5 a  a3 F# l/ e% i6 \  G+ f

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2020-8-14 17:45
  • 签到天数: 461 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2015-12-26 13:27:15 | 显示全部楼层
    Bug:10 ladybug  lagoon 条少个跳转beetle bay 的链接' }+ b/ `1 i- [: ?/ i. W1 R

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2020-8-14 17:45
  • 签到天数: 461 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2015-12-26 13:52:59 | 显示全部楼层
    Bug:11 prowl条 少个例句
    : y6 W, \! a2 Q8 F( p5 \An evocative, semiautobiographical prowl among the littered streets and crumbling tenements(time)% {7 M; e. f* r1 }5 j+ e

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-28 05:08:49 | 显示全部楼层
    条目: cachectic
    & G6 y5 ?2 K# O  L问题: 如图所示,  ases 应为 cases
    8 y* k! T. s" `1 J# ~

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-28 05:13:31 | 显示全部楼层
    条目: dystrophication* T- n! {, U* z1 [2 X- \; [# B
    问题: 如图所示, algai 应为 algal
    0 _6 b0 h( \+ m1 k

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-28 05:17:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 css 于 2015-12-28 05:18 编辑
    ; U  w8 S( g1 N5 w& v
    3 `7 g' x- H9 n. i( v条目: elder2 U4 K9 V' P+ ~2 `5 x
    问题: 如图所示, archc 应为 archaic
    ' p6 s  ~; z/ \) @$ x( y! ~0 L7 U

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-28 05:22:06 | 显示全部楼层
    条目:  electronographic! f4 h# }; t8 E
    问题: 如图所示, amouof 应为 amount of 2 q$ l6 k' m8 C, @; M
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2026-6-5 19:19 , Processed in 0.021419 second(s), 15 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表