对词典编撰的细节了解的不多,所以不敢贸言。但就我从初中到高中使用现代汉语词典第五版、第六版、第七版的体验来看,词条的增删、释义的调整都有向简化发展的趋势,如楼主大大所述,大量使用名义上的“简单词”进行语义阐释。我认为这应该是一部分词典编者对词典定位的理解所致——做对大多数人而言好用的词典,而不是精准的语言研究工具。* i b' F+ e( R$ r$ L
& C+ x9 l- Y% n, P0 t- J
记得论坛里哪位大大曾说过,许多国人对牛津的“高阶”理解为“高级”,而非“适用具有相当基础的学习群体”,本着差不多的钱买好不买次的观念,许多基础并不扎实的人(比如我,捂脸)也购入了高阶词典。使用高阶词典的使用人群并不一定高阶,尤其以牛津高阶双解这类使用人群极其庞大的词典为是,编者或许考虑到这种趋势,才把OALD做的越来越平民化、ESL化。毕竟,不难为自己的客户,才能把产品卖得好。6 v& F9 U+ z3 m8 b3 Y3 V5 p. K
+ T7 B7 |7 X9 L对于大多数人来说,语言只是表情达意的工具,以较快的速度获取大致正确的概念也许就够了。如果我只是在阅读文章的过程中想知道backlog的大致含义,却因为例句中的生僻词arrears而要再查找它的含义,这样的查词过程是否略显冗杂呢?虽然虚词should的含义较为复杂,但使用者应该能理解其大致意思,查单词的过程到此也就差不多了。 / K. Z5 B6 G* x4 T0 v# a% c * S, |/ f) D6 z( L4 x7 U5 z" R" J个人认为,像OALD这样平民化的词典有这些简单词的“教条”是市场化的趋势使然,Advanced的tag招牌意义比较大;但这样的教条也让该词典的使用者缩短了查词理解的时间。利弊均衡下使用者们自有取舍。就我个人而言,论坛里的大大分享的OALD4我非常喜欢,但在查词时我还是习惯把The Little Dict放在第一位,毕竟最常使用的还是简明释义,只有重点词、疑难词、多义词才会查看OALD4的释义。专业的事情交给专业的工具去做,这大概是我这样的一介平民能给予词典们最大的尊重。