- 韦小绿中pandemonium和 pandaemonium 什么区别啊? (5篇回复)
- 牛津在线和Dictionary.com合并以后, (6篇回复)
- 趣味英语 | 40个中国学生最生疏的英语用法,原来老外都这么玩ZT (0篇回复)
- 求推荐带发音的权威词典库 (5篇回复)
- 有没有把音标拼读间隔开的词典。 (10篇回复)
- 求一本书,Dictionary of Classical Mythology (3篇回复)
- 求z-lib的网址 (13篇回复)
- 牛津9和朗文5的例句发音都带滋滋声怎么回事? (3篇回复)
- 请教“to be ing”的意思? (1篇回复)
- 不能只为钱而工作 (1篇回复)
- 谁有 新世纪汉英大词典 的stardict 版本 dsl版本也好。 (0篇回复)
- 关于“地狱”的一段歌词没看懂 (2篇回复)
- 一直对all的用法很困惑,好像很多时候没有具体的含义 (2篇回复)
- 关于圣经中 播种者 的教化故事,有一些没看懂 (5篇回复)
- 学无止境 (3篇回复)
- 美国教授的称呼问题 (14篇回复)
- 这个it貌似有点多余~ (16篇回复)
- 备考等级考试的话用什么词典最好 (0篇回复)
- 请问这段下葬时的祈祷词是什么意思? (1篇回复)
- 郝海龙《英语自学手册》谁有免费的 (8篇回复)
- 有人知道哪里下载google大数据3万词吗? (5篇回复)
- one of 这样的表达后面要不要加the? (1篇回复)
- z-lib又看不到预览图了? (1篇回复)
- 英语语法 (2篇回复)
- 日语学习 (0篇回复)
- 【LA评论】关于COD/COED的点滴思考 (20篇回复)
- egoism 为什么被翻译为“利己主义”? (3篇回复)
- 这首诗是什么意思?没看懂 (7篇回复)
- 再论一个陆谷孙先生英汉大的词条,persuade (19篇回复)
- 讨论一个陆谷孙把in turn误译成反过来的问题 (7篇回复)