- 过于依赖反查mdx词典容易走进误区 (0篇回复)
- 汉英大词典 吴光华 第三版 也不是传说中的那么神 (3篇回复)
- 这句话什么意思? (9篇回复)
- 音标问题 (3篇回复)
- 虚拟世界中的文字设计 (0篇回复)
- 可以帮忙解析下这句话中的not only...but的用法吗 (3篇回复)
- 憨豆特工中一句话的翻译理解不了 (15篇回复)
- Or behold the flowing years from the Sea returning? (0篇回复)
- HanLP:面向生产环境的自然语言处理工具包 (1篇回复)
- too many computer games vs. too much computer games (10篇回复)
- facile这个词 同一种词典有说褒义,有说贬义的? (1篇回复)
- 全国政协委员建议取消英语在中小学的主科地位 (17篇回复)
- 英语学习方法的学习心得点滴 (2篇回复)
- 翻译必备:比较标准的英汉8大差别ZT (3篇回复)
- 张道真编《现代英语用法词典》阅读体会 (11篇回复)
- to be and not to be,that is the question… (9篇回复)
- 不会删帖。。。。。。。。。。 (15篇回复)
- find sth +adj,或find it +adj+ (to do) 用法疑惑 (4篇回复)
- 更适合外语学习者的词表讨论 (20篇回复)
- 新概念课文搜索引擎eltsearch.cn (5篇回复)
- 请教“顺”的译法 (11篇回复)
- 推荐一个找英语台词的网站 (1篇回复)
- 两个关于belt 的短语,有意思 (1篇回复)
- 有人知道“缤闹”这个论坛么, (2篇回复)
- pit stop有什么来头? (13篇回复)
- Today's Challenge. 今天的听力挑战 (4篇回复)
- pick up 意思 (17篇回复)
- heathen 和 pagan 这两个词意思上有区别么? (1篇回复)
- 请问,I bore him no resentment这句话该怎么翻译? (6篇回复)
- 喂鸡百科似乎也老有书写错误 (9篇回复)