- 现在最值得收藏的词典是啥啊? (3篇回复)
- 这两本verbal advantage 版本一样吗? (2篇回复)
- 《新概念英语》第四册被删减的内容 (2篇回复)
- 纸质版的韦氏词典用于解释的词语为什么有时用大写啊? (1篇回复)
- 关于不定式的用法 (15篇回复)
- 许渊冲书中的错误 (6篇回复)
- 陆谷孙《余墨集》中《千年一书》篇 读后感 (2篇回复)
- 这句中的accord用的对么? (12篇回复)
- 请问如何提高英语朗读水平 (12篇回复)
- 韦氏的释义总是不如人意 (20篇回复)
- narcosis是希腊文吗? (11篇回复)
- 分享一个生活文摘 (0篇回复)
- 推荐一个练听力的资源 (5篇回复)
- 请问这分别是哪三本书? (9篇回复)
- 牛津高阶10的错误翻译 (18篇回复)
- 请问这句话是什么意思? (8篇回复)
- 动词不定式作宾语的一个问题 (2篇回复)
- 丘吉尔书中的一句话 (2篇回复)
- 敢问两本书 (5篇回复)
- 关于whether it may be 转换为 be it 的用法 (2篇回复)
- Kindle中国电子书店运营调整通知 (5篇回复)
- CNN报道校园事件的一句简单话,却不知表达的意思。 (9篇回复)
- Robert Frost一首名诗有几处没明白 (5篇回复)
- 有偿制作3本词典(调适样式) (4篇回复)
- 为什么许渊冲的诗经翻译有不同的版本? (10篇回复)
- 许渊冲译《女曰鸡鸣》 (2篇回复)
- 关于许渊冲的一本书 (10篇回复)
- 关于属格的用法,钱歌川和张满胜的解释不一样 (2篇回复)
- 同一个译者,不同时期,不同出版社的书也可能有差异 (0篇回复)
- 哪位能找到 J. B. Priestley 的一篇短文 (11篇回复)